Saris 512の取扱説明書

12ページ 1.03 mb
ダウンロード

ページに移動 of 12

Summary
  • Saris 512 - page 1

    T HE T-R AX S PORT INST ALLA TION MANUAL Please READ and FOLLOW all instructions carefully . T -R ax Sport 2 bike (512, 522) T -R ax Sport 4 bike (514, 524) T -R ax Sport 5 bike (525) MOUNT CARRIER TO VEHICLE: T ongue W eight Limitations Hitch T ype T ongue W eight Maximum Load 1-1/4” 200 lbs. 200 lbs. 300 lbs. 2 bikes/70 lbs. 3 bikes/105 lbs. 4 ...

  • Saris 512 - page 2

    MOUNT CARRIER TO VEHICLE CONTINUED: Place lany ard ring around sleeve. Insert final bolt into receiver base, through sleeve and out through the other side of the receiver base. Attach 3/8” washer . Attach bolt and securely tighten all bolts with a wrench. 12 13 14 10 11 Attach nut loosely -do not fully tighten until all nuts and bolts are loosely ...

  • Saris 512 - page 3

    ADJUST ARMS ON CARRIER: MOUNT BIKES TO CARRIER: Place bikes on carrier arms, alternat- ing direction of handle-bars. The pur- chase of Saris Protect-O-P ads(#2060) is recommended to protect contact areas. Make sure foam pads are free of debris as it could scratch vehicle's finish. Cover inner pedal of first bike to avoid potential scr atching ...

  • Saris 512 - page 4

    CAUTIONS: Cautions: 1) Read and follow instructions carefully . Save owner’s manual for future reference or parts information. 2) Be certain any future user of this carrier is aware of correct attachment and use. 3) V ehicle should be in good condition in the area at which the hitch is located. Refer to table on cov er page for load capacities an ...

  • Saris 512 - page 5

    For 2” Hitch RECE IVER VEHICLE HITCH For 1-1/4”” Hitch T-R AX S PORT MANUAL DE INST ALACIÓN Favor de LEER y SEGUIR todas las instrucciones cuidadosamente. T -Rax Sport para 2 bicicletas (512, 522) T -Rax Sport para 4 bicicletas (514, 524) T -Rax Sport para 5 bicicletas (525) MONTE EL PORTADOR AL VEHÍCULO: Limitaciones de peso del enganche T ...

  • Saris 512 - page 6

    MONTE EL PORTADOR AL VEHÍCULO (CONTINUACIÓN): Ponga la 3/8” ar andela. Ponga el perno y apriete bien todos los pernos con una llave. 13 10 11 Ponga la tuerca sin apretarla y no la apriete completamente hasta que todas las tuercas y pernos estén puestos sin apretar . Ponga la 5/8”ar andela. 7 Inserte la rejilla en la base del receptor , e ins ...

  • Saris 512 - page 7

    AJUSTE LOS BRAZOS EN EL PORTADOR: COLOQUE LAS BICICLETAS EN EL PORTADOR: Coloque las bicicletas sobre los brazos del portador , alternando la dirección de los manubrios. Se recomienda la compra de Protect -O-Pads (No. 2060) de Saris para proteger las áreas de contacto. Asegure que las almohadil- las de hule no tengan polvo o dese- chos que puedan ...

  • Saris 512 - page 8

    PRECAUCIONES: Precauciones: 1) Lea y siga las instrucciones cuidadosamente. Guarde el Manual del propietario para utilizarlo como referencia futur a o para obtener información sobre piezas. 2) Asegure que cualquier usuario futuro tenga conocimiento del montaje y uso correctos de este portador . 3) El área del vehículo donde v a a colocarse el en ...

  • Saris 512 - page 9

    For 2” Hitch RECE IVER VEHICLE HITCH LE T-RAX SPORT MANUEL D'INST ALLA TION V euillez LIRE et SUIVRE attentivement toutes les instructions. T -Rax Sport 2 vélos (512, 522) T -Rax Sport 4 vélos (514, 524) T -Rax Sport 5 vélos (525) MONTAGE DU PORTE-VÉLOS SUR LE VÉHICULE : Charge maximale admissible sur la flèche d'attelage T ype d& ...

  • Saris 512 - page 10

    12 MONTAGE DU PORTE-VÉLOS SUR LE VÉHICULE (SUITE) : Placez l'anneau martingale autour du man- chon. Insérez le dernier boulon dans la base réceptrice, de part en part du manchon de manière à ce qu'il dépasse de l'autre côté. Enfilez la 3/8” rondelle. Fixez ce boulon, puis serrez tous les boulons à l'aide d'une c ...

  • Saris 512 - page 11

    RÉGLAGE DES BRAS DU PORTE-VÉLOS : MISE EN PLACE DES VÉLOS SUR LE PORTE-VÉLOS : Placez les vélos tête-bêche sur les bras de support. Nous vous recom- mandons les protections Protect-O- Pads de Saris (réf . 2060) pour toutes les zones de contact. Assurez- vous que les manchons en mousse ne con- tiennent pas de débris qui risqueraient de r ay ...

  • Saris 512 - page 12

    ATTENTION : A T TENTION : 1) Lisez et suivez attentivement les instructions. Conservez v otre manuel de l'utilisateur pour vous y reporter ultérieurement ou pour commander des pièces détachées. 2) Assurez- vous que tout utilisateur de ce support sait comment le fixer et l'utiliser . 3) Le véhicule doit être en bon état dans la zone ...

メーカー Saris カテゴリー Bike Rack

Saris 512のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 512の取扱説明書
- Sarisの製品カード
- パンフレット
- またはSaris 512の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Saris 512の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Saris 512の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはSaris 512のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Saris 512の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Saris 512デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがSaris 512を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのSaris 512ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Sarisの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Saris 512の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははSaris 512の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Saris 512に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Saris 512デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Saris 512のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Saris 512に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるSaris 512のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Saris 512についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもSaris 512の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがSaris 512で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)