Melissa 635-122の取扱説明書

25ページ 0.47 mb
ダウンロード

ページに移動 of 25

Summary
  • Melissa 635-122 - page 1

    1 DK Fladjern ....... 。 ..................................................... 2 SE Plattång.............................................................. 5 NO Rettetang............................................................ 8 FI Suoristusrauta................................................... 11 UK Hai r str aig hte ner ... .. ... ... ... ...

  • Melissa 635-122 - page 2

    2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktione ...

  • Melissa 635-122 - page 3

    2 3 2 3 o Strømindikatoren begynder at lyse. 3. V ent ca. 60 sekunder , indtil de keramiske varmeplader (1) er varmet op til brugstemperatur . 4. Indstil knappen til indstilling af varme (4) til den ønskede varmeindstilling. o Brug altid en lav varmeindstilling, når apparatet bruges første gang. o Til kraftigt, kruset eller krøllet hår skal d ...

  • Melissa 635-122 - page 4

    4 5 4 5 I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korr ekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private husholdninger i EU kan gratis aevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer . I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den forhandler , du ...

  • Melissa 635-122 - page 5

    4 5 4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. SÄKERHETS ...

  • Melissa 635-122 - page 6

    6 7 6 7 o Använd alltid en låg temperatur när du använder apparaten för första gången. o För tjockt, krusigt eller lockigt hår , använd temperaturinställningarna 13-25 (155-210 °C). o För nt eller normalt hår eller mjukt lockat hår , använd temperaturinställningarna1-12 (100-150 °C). 5. Använd apparaten till att styla håret i ...

  • Melissa 635-122 - page 7

    6 7 6 7 GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte har följts • apparaten har modierats • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada eller • fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen. På grund av konstant utveckling av våra produk ...

  • Melissa 635-122 - page 8

    8 9 8 9 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Generell informasj ...

  • Melissa 635-122 - page 9

    8 9 8 9 o Til tykt, kruset eller krøllet hår skal du bruke temperaturinnstillingene 13-25 (155-210 °C). o Til tynt eller vanlig hår samt til svakt krøllet hår skal du bruke temperaturinnstillingene 1-12 (100-150 °C). 5. Bruk apparatet til å forme håret slik du ønsker . 6. Slå av apparatet ved å sette på/av-knappen på ”Off” og tr e ...

  • Melissa 635-122 - page 10

    10 11 10 11 Vi prøver hele tiden å utvikle vår e produkters funksjon og utforming, derfor forbeholder vi oss retten til å endre pr oduktet uten forvarsel. OFTE STIL TE SPØRSMÅL Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet, som du ikke nner svar på i denne bruksanvisningen, kan du forsøke våre nettsider www .adexi.eu. Gå til men ...

  • Melissa 635-122 - page 11

    10 11 10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Yle ...

  • Melissa 635-122 - page 12

    12 13 12 13 o Kun käytät laitetta ensimmäisen kerran, käytä matalaa lämpötilaa. o Paksuille, kähärille ja kiharille hiuksille sopiva lämpötila- asetus on 13–25 (155–210 °C). o Ohuille ja normaalinpaksuisille hiuksille tai hieman kiharille hiuksille sopiva lämpötila- asetus on 1–12 (100–150 °C). 5. Käytä laitetta haluamasi k ...

  • Melissa 635-122 - page 13

    12 13 12 13 T AKUUEHDOT T akuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin tai kovakouraisesti tai laite on kärsinyt muita vaurioita • syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, mink? ...

  • Melissa 635-122 - page 14

    14 15 14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully befor e using it for the rst time. T ake particular note of the safety precautions. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES ...

  • Melissa 635-122 - page 15

    14 15 14 15 o Always use a low temperature when using the appliance for the rst time. o For thick, frizzy or curly hair use the temperature settings 13-25 (155-210 °C). o For ne or ordinary hair , or softly curled hair use the temperature settings 1-12 (100- 150 °C). 5. Use the appliance to set your hair as desired. 6. Switch off the applia ...

  • Melissa 635-122 - page 16

    16 17 16 17 In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure corr ect collection, recovery , handling and r ecycling of electrical and electronic waste. Private households in the EU can take used equipment to special recycling stations fr ee of charge. In some member states you can, in certain cases, return the used equipment t ...

  • Melissa 635-122 - page 17

    16 17 16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Haar glätter erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Allgeme ...

  • Melissa 635-122 - page 18

    18 19 18 19 GERÄTEBETRIEB 1. Kabel (7) ganz ausrollen und Stecker in die Steckdose stecken. 2. Bringen Sie den Betriebsschalter (5) in Stellung „ON“. o Daraufhin leuchtet die Kontrollleuchte. 3. Etwa 60 Sekunden warten, bis sich die Keramikheizplatten (1) auf Betriebstemperatur erhitzt haben. 4. T emperaturwahlschalter (4) auf die gewünschte ...

  • Melissa 635-122 - page 19

    18 19 18 19 INFORMA TIONEN ZUR ENTSORGUNG Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi- Produkt dieses Zeichen trägt: Das heißt, dass es nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll sondern als Sondermüll zu entsorgen ist. Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung und Recycling von Elektro- und Elek ...

  • Melissa 635-122 - page 20

    20 21 20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwr ócić na zasady bezpieczeństw a. Radzimy zachow ać tę instrukcję, aby w razie konieczności można było wr ócić do zaw ar tych w niej informacji na temat f ...

  • Melissa 635-122 - page 21

    20 21 20 21 GŁÓ WNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA 1. Ceramiczne płytki grzew cze 2. Płytki ochronne z białego marmur u 3. Wskaźnik zasilania 4. Przycisk do usta wiania temperatury 5. Przycisk zasilania 6. System blokując y 7 . Prze wód zasilający z wty czką 8. Uchwyt do za wieszania K ORZYS T ANIE Z URZĄDZENIA 1. Odwinąć przew ód (7) ...

  • Melissa 635-122 - page 22

    22 23 22 23 CZY SZCZENIE • Przed czyszcz eniem wyjąć wtyczk ę z gniazdka zasilania i pozosta wić urządzenie do ostygnięcia. • Nigdy nie zanurzać ur ządzenia w wodzie i uw ażać, aby do jego wnętrza nie dostała się woda. • Czyścić urządzenie wilgotną szmatką. Jeż eli urządzenie jest bardz o zabrudzone, można dodać niewielk ...

  • Melissa 635-122 - page 23

    22 23 22 23 ...

  • Melissa 635-122 - page 24

    24 25 24 25 ...

  • Melissa 635-122 - page 25

    24 25 24 25 ...

メーカー Melissa カテゴリー Styling Iron

Melissa 635-122のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 635-122の取扱説明書
- Melissaの製品カード
- パンフレット
- またはMelissa 635-122の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Melissa 635-122の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Melissa 635-122の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはMelissa 635-122のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Melissa 635-122の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

Melissa 635-122デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがMelissa 635-122を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのMelissa 635-122ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Melissaの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Melissa 635-122の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははMelissa 635-122の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Melissa 635-122に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Melissa 635-122デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Melissa 635-122のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Melissa 635-122に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるMelissa 635-122のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Melissa 635-122についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもMelissa 635-122の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMelissa 635-122で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)