Graco 1759207の取扱説明書

36ページ 0.78 mb
ダウンロード

ページに移動 of 36

Summary
  • Graco 1759207 - page 1

    ©2009 Graco PD117355A 07/09 OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO www .gracobaby .com ...

  • Graco 1759207 - page 2

    2 • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD unattended. Always keep child in view while in stroller . • A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. • A VOID FINGER ENTRAPMENT : Use ...

  • Graco 1759207 - page 3

    3 TO PUT CHILDREN IN THE STROLLER: TIPPING HAZARD! PLACING WEIGHT ONL Y IN THE REAR SEA T OF THIS STROLLER COULD CAUSE THE STROLLER TO TIP BACKW ARDS. • Y ou may use this stroller with two infant car seats if your model includes a front tray/arm bar and a rear arm bar . Use a Graco ® SNUGRIDE ® OR INF ANT SAFESEA T ™ car seat only . • Alway ...

  • Graco 1759207 - page 4

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • EVITER DE COINÇE ...

  • Graco 1759207 - page 5

    5 • L'ENF ANT PEUT GLISSER DANS LES OUVERTURES DES JAMBES ET S’ÉTRANGLER. Ne jamais utiliser le siège arrière en position inclinée à moins que le rabat de fermeture soit fixé correctement. UTILISER LE(S) PORTE-BÉBÉ(S) GRACO ® A VEC POUSSETTE: • UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35 OU S ...

  • Graco 1759207 - page 6

    6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO. • NUNCA DEJE A SU NIÑO desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE APRET ARS ...

  • Graco 1759207 - page 7

    7 • EL NIÑO PODRÍA DESLIZARSE POR LAS ABERTURAS P ARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca use el asiento trasero en la posición reclinado a menos que la tapa de cierre esté debidamente asegurada. USAR EL/LOS TRANSPORT ADOR(S) GRACO ® CON EL COCHECITO: • USE SOLAMENTE UN TRANSPORT ADOR SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35 O SAFESEA T ...

  • Graco 1759207 - page 8

    FEA TURES ON CERT AIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERT AINS MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas 2X 2X OR OU O 2X OR/OU/O This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missi ...

  • Graco 1759207 - page 9

    9 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 Carton • Boîte • Caja Loquet de rangement 2 Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing. Vérifiez que la poussette est complètement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer . V erifique que el cochecito esté completamente a ...

  • Graco 1759207 - page 10

    10 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Snap straps on boths sides of basket. T rabe las correas en ambos costados de la canasta. Enclenchez les courroies des deux côtés de panier . Basket • Le panier • La canasta SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! T rous et boutons métallique en dessous. Agujeros y botones metálicos por debajo. Holes and metal but ...

  • Graco 1759207 - page 11

    11 8 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Tirez le levier pour abaisser le panier . Tire la manija para bajar la canasta. Pull lever to lower basket. 9 1 2 7 Align hooks with pegs, and pull back to attach. Alignez les crochets avec les fiches, et retirez pour attacher . Alinee los ganchos con las estacas y tire hacia atrás para conectarlo. SNAP! ENCLENC ...

  • Graco 1759207 - page 12

    12 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base. ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas de las patas. 10 2X WARNIN ...

  • Graco 1759207 - page 13

    13 Rear Axle • L ’essieu arrière • El eje trasero 12 ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur l'essieu arrière. WARNING Choking ...

  • Graco 1759207 - page 14

    14 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X ANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. Coloque la rueda en el eje trasero y fije el tapacubos en su lugar . Coloque el tapacubos en el eje golpeando suavemente con un ...

  • Graco 1759207 - page 15

    15 14 2X On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ...

  • Graco 1759207 - page 16

    16 Child’ s T ray or Arm Bar • Plateau pour enfant ou barre de retenue • Bandeja del niño o barra para los brazos ADVERTENCIA: Asegure siempre el niño con el cinturón de seguridad. La barra para los brazos o bandeja no es un dispositivo de seguridad. No levante el cochecito agarrándolo de la bandeja para el niño o la barra para los brazo ...

  • Graco 1759207 - page 17

    17 16 Rear Arm Bar (on certain models) • Barre de retenue arrière (sur certains modèles) • Barra trasera para los brazos (en ciertos modelos) OR/OU/O Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera 17 18 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ...

  • Graco 1759207 - page 18

    18 Rear Canopy and Parent T ray • Baldaquin arrière et le plateau pour adulte • Capota trasera y la bandeja para padres 19 20 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Meta la capota debajo de la manija como se indica. T uck the canopy under handlebar as shown. Faites passer le baldaquin sous la poignée tel qu'illustré. ...

  • Graco 1759207 - page 19

    19 Insert parent tray into opening on top of canopy as shown. Insérez le plateau pour adultes sur le dessus du baldaquin, tel qu'illustré. Inserte la bandeja para padres en la abertura de arriba de la capota como se indica. Bend the other side of the tray in order to fully insert it into the canopy opening. Pliez l'autre côté du plate ...

  • Graco 1759207 - page 20

    20 24 25 Abroche las correas. (ciertos modelos solamente) Fasten straps. (certain models only) Attachez ensemble. (certains modèles seulement) T uck fabric into slots on each side of tray . Insérez le tissu dans les fentes de chaque côté du plateau. Ponga la tela en las ranuras en cada costado de la bandeja. O R•O U•O Slot Fente Ranura Abro ...

  • Graco 1759207 - page 21

    21 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 26 27 Su cochecito incluirá uno de los siguientes cinturones de seguridad: V otre poussette aura une des ceintures de retenue suivantes: Y our stroller will have one of the following seat belts: OR/OU/O OR/OU/O ...

  • Graco 1759207 - page 22

    22 28 30 T o adjust harness. T o change shoulder harness slots see page 24. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 24. Para ajustar el arnés. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 24. 29 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos ...

  • Graco 1759207 - page 23

    23 31 32 33 34 T o convert to 3-pt buckle. Pour convertir en boucle à 3-points. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos ...

  • Graco 1759207 - page 24

    24 T o Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Anclaje del arnés del hombro - niño grande Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Harnais d 'ancr ...

  • Graco 1759207 - page 25

    25 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier . Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped, piedras o grava. Front swivel wheels lock for use ...

  • Graco 1759207 - page 26

    26 T o Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientos T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Lift wire and push seat up. Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière. Pour remonter: Soulever la tige et poussez le siège vers le haut. Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás. Para ...

  • Graco 1759207 - page 27

    27 OR/OU/O T o recline: Lift wire and pull back. T o raise: Push seat up. Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás. Para levantarlo: Empuje el asiento hacia arriba. Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrière. Pour remonter : Poussez le siège vers le haut. 42 Rear Seat • Siège arrière • Asiento trasero T o rec ...

  • Graco 1759207 - page 28

    28 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: (1) remove infant carrier(s) if in use; (2) adjust seat backs to upright position; (3) lock brakes; (4) fold canopies and lower front canopy as shown. Avant de plier la poussette: (1) enlevez le(s) porte-bébé(s) s'il est là; (2) remettre les do ...

  • Graco 1759207 - page 29

    29 46 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Rear Seat Reclined Carriage Position • Position inclinée du siège arrière • Asiento trasero reclinado en posición Cuando el asiento trasero esté totalmente reclinado. (en ciertos modelos) : • Quite el soporte para la cabeza (en ciertos modelos). Nunca use el soporte de la cabeza en la posición totalm ...

  • Graco 1759207 - page 30

    30 Pour les modèles qui n'ont pas de porte-bébé(s), vous pouvez en acheter un séparément. Deux porte-bébés peuvent être utilisés si le plateau/barre de retenue avant et la barre de retenue arrière sont installés sur votre poussette. La barre de retenue peut être achetée séparément si elle n’est pas incluse. MISE EN GARDE Utili ...

  • Graco 1759207 - page 31

    31 47 • Recline seats(s) to lowest position, unbuckle the stroller seat belt, move the buckles all the way to the end of the seat belt webbing, and hang buckles outside of the stroller . • Inclinez le dossier du siège de la poussette à sa position la plus basse, débouclez la ceinture de retenue du siège de la poussette. Déplacez les boucle ...

  • Graco 1759207 - page 32

    32 49 • T o remove car seat: remove stroller seat belts from vehicle belt hooks, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . • Para sacar el asiento para automóvil: saque el cinturón de seguridad del cochecito de los ganchos del cinturón del vehículo, apriete la manija de liberación en la parte trase ...

  • Graco 1759207 - page 33

    33 Care and Maintenance • DO NOT MACHINE W ASH SEA T . It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH. • REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEAC ...

  • Graco 1759207 - page 34

    34 Soins et entretien • NE LA VER P AS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec un savon doux, ne faites pas tremper le tissu. P AS D'EAU DE JA VEL. • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JA VEL. • POUR NETTOYER L ’ ...

  • Graco 1759207 - page 35

    35 Cuidado y mantenimiento • NO LA VE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO USE CLORO. • EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHEC ...

  • Graco 1759207 - page 36

    36 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou ...

メーカー Graco カテゴリー Stroller

Graco 1759207のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 1759207の取扱説明書
- Gracoの製品カード
- パンフレット
- またはGraco 1759207の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Graco 1759207の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Graco 1759207の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはGraco 1759207のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Graco 1759207の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Graco 1759207デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがGraco 1759207を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのGraco 1759207ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Gracoの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Graco 1759207の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははGraco 1759207の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Graco 1759207に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Graco 1759207デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Graco 1759207のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Graco 1759207に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるGraco 1759207のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Graco 1759207についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもGraco 1759207の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがGraco 1759207で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)