-
Clatronic ST 3325 - page 1
B OD EN S T AUB SAU GE R Stofzuiger • Aspirateur -traîneau • Aspirador a • Aspirador • Aspirapolv ere a carrello Floor -type vacuum cleaner • Odkurzacz • Porszí vó • Vysa vač kober ců • Ukrainisch • Пылесос BS 1 25 4 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manua ...
-
Clatronic ST 3325 - page 2
2 DE U TS C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Kar ton mit Innenv er packung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleit ...
-
Clatronic ST 3325 - page 3
3 DE U TS C H DEUTSCH • Backen Sie 3-4 Sandwiches zur Probe. HINWEIS: • Leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ist bei diesem V organg normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. • Die ersten Sandwiches bitte nicht v erzehren. • Nachdem das Gerät erkaltet ist, wischen Sie die Backfl ä- chen mit Küchenpapier ab. Elektrischer Ansc ...
-
Clatronic ST 3325 - page 4
4 DE U TS C H DEUTSCH 2. V oraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer V er tragshänd- ler sowie die Übersendung einer K opie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns. Befi nde t sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf K osten des Käufers uns zur ...
-
Clatronic ST 3325 - page 5
5 N ED ER L AN DS NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar deze goed, samen me t het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv er pakking. Geef ook de handleiding mee w anneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het ...
-
Clatronic ST 3325 - page 6
6 NE D ER L AN DS NEDERLANDS OPMERKING: • Lichte rook - en stankontwikkeling zijn bij dez e proce- dure normaal. Zorg voor v oldoende ventilatie. • De eerste sandwiches zijn niet geschikt v oor con- sumptie. • Nadat het apparaat afgek oeld is, veegt u de bakoppervlak - ken af me t keukenpapier . Elektrische aansluiting • Sluit de netste ...
-
Clatronic ST 3325 - page 7
7 FR A NÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conser vez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous remett ez l‘a ...
-
Clatronic ST 3325 - page 8
8 FR A NÇA IS FRANÇ AIS REMARQUE: • L ’émanation légère de fumée et d’ odeurs est alors normale. V eillez à une aération suffi sante. • Ne consommez pas les premiers sandwichs faits a vec l’appareil. • Après a voir fait refroidir l’appareil, essuy ez les surfaces de cuisson av ec un essuie-tout. Alimentation électrique ...
-
Clatronic ST 3325 - page 9
9 ES P A ÑO L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue ...
-
Clatronic ST 3325 - page 10
10 ES P A ÑO L ESP AÑOL INDIC ACIÓN: • La lev e generación de humo y de olor es en este pro- ceso normal. Debería preocuparse de tener sufi ciente aireación. • Por f avor no coma los primeros sandwiches. • Después de haberse enfriado el aparato, limpie las superfi - cies de cocción con rollo de cocina. Conexión eléctrica • I ...
-
Clatronic ST 3325 - page 11
11 PO R TU GU Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terce ...
-
Clatronic ST 3325 - page 12
12 PO R TU GU Ê S PORTUGUÊS INDIC AÇÃ O : • A formação de fumo e cheiros é normal. De verá arejar -se bem o espaço onde se procede a este acto. • É fav or não comer as primeiras sandes. • Depois do aparelho ter arr efecido, limpe as super f ícies de tostagem com papel de cozinha. Ligação à electricidade • Introduza a fi ...
-
Clatronic ST 3325 - page 13
13 IT A LI A NO IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, consegn ...
-
Clatronic ST 3325 - page 14
14 I T AL I AN O IT ALIANO NO T A: • F acendo questo è possibile che si formi un leggero fumo e odore. Arieggiare suffi cientemente. • Non consumare i primi sandwich. • Quando l‘apparecchio si è raffreddato, pulire le piastr e di cottura con carta da cucina. Collegamento elettrico • Inserire la spina in una presa con contatt o di t ...
-
Clatronic ST 3325 - page 15
EN G LI S H ENGLISH 15 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box wit h the internal packing. If you giv e this device to ot her people, please also pass on the operating instructions. • ...
-
Clatronic ST 3325 - page 16
EN G LI S H ENGLISH 16 • After the device has cooled down, wipe t he baking sur faces off with a paper towel. Electrical connection • Insert the plug in a duly installed 230 V/50 Hz protective contact socke t. The red mains control lamp lights up. Using the unit NOTE: • K eep the baking sur faces closed while heating. • Once the heating ...
-
Clatronic ST 3325 - page 17
17 J ĘZ YK P O LS KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem wewnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej ...
-
Clatronic ST 3325 - page 18
18 J ĘZ YK P O LS KI JĘZYK POLSKI WSKAZ ÓWKA: • Odczuwaln y podczas tego procesu delikatny zapach spalenizny jest rz eczą normalną. Proszę pamiętać o odpowiedniej w ent ylacji. • Pierwsze tosty nie nadają się do spożycia. • Po ostygnięciu urządz enia wytrzyj płyt y opiekające ręczni- kiem papierowym. Podłączenie elektryc ...
-
Clatronic ST 3325 - page 19
19 J ĘZ YK P O LS KI JĘZYK POLSKI Nabywcy przy sługuje prawo do wymiany urządz enia na wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwr otu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zak upu kompletnego urządzenia z oryginalnymi ak cesoriami, instrukcją obsługi i w or y ginalnym opako waniu wraz z dowodem zakupu i pra widłowo wypeł- ni ...
-
Clatronic ST 3325 - page 20
20 ČE S KY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto přístro je do provozu si v elmi pozorně pře- čtěte ná vod k obsluze a t ento návod spolu se záručním list em, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschovejt e. Pokud budet e přístroj předá vat třetím osob ...
-
Clatronic ST 3325 - page 21
21 Č ES KY ČESKY • Po té, co přístroj ochladne, otř ete pečicí plochy k uchyňským papírem. Elektrické připojení • Zastrčte zástrčk u do předpisově instalov ané zásuvky 230 V , 50 Hz. Červená kontrolní svítilna, indikující připo jení k elek- trické síti, svítí. Použív ání přístroje UPO ZORNĚNÍ: • B? ...
-
Clatronic ST 3325 - page 22
22 M A GY A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amennyiben a k észüléket harmadik s ...
-
Clatronic ST 3325 - page 23
23 M A GY A RU L MA G Y ARUL T ÁJÉK OZT A T ÁS: • Ennél a foly amatnál az enyhe füst- és szagképződés termész etes. Gondoskodjék megf elelő szellőzésről! • Az első elkészült sz endvicseket ne fogy assza el! • Miután kihűlt a készülék, k onyhai papírtörlővel törölje le a sütőfelület eket. Elektromos csatlako ...
-
Clatronic ST 3325 - page 24
24 У КР АЇ НС Ь КА УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним т ...
-
Clatronic ST 3325 - page 25
25 У КР АЇ НС Ь КА УКРАЇНСЬКА • Для проби підсмажте 3 - 4 сандвічі. ВКАЗІВКА: • Легке утворення диму або запаху є при цьому процесі нормальним. Забезпечте, будь ласка, достатню вентиляцію. • Про ...
-
Clatronic ST 3325 - page 26
26 РУ С СК ИЙ РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном мес ...
-
Clatronic ST 3325 - page 27
27 РУ С СК ИЙ РУССКИЙ • Протрите корпус и пекущие полуформы влажной тряпкой. Неподгораемая поверхность • При первом пользовании смажьте поверхности полуформ жиром. • Включите прибор с закры? ...
-
Clatronic ST 3325 - page 28
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 06/09 05-ST 3325.indd 28 05-ST 3325.indd 28 02.07.2009 15:26:47 Uhr 02.07.2009 15:26:47 Uhr ...
Do you have a question concerning Clatronic ST 3325?
Use the form below
If you did not solve your problem by using a manual Clatronic ST 3325, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Clatronic ST 3325 it is likely that he will want to share the way to solve it.