Manual Severin SM 3807

50 pages Not applicable
Download

Go to site of 50

Summary
  • Severin SM 3807 - page 1

     FIN  RUS Stabmixer Hand Blender Mixer Staafmixer Batidora con picadora Frullatore a mano Stavblender Handmixer Sauvasekoitin Ręczny mikser elektryczny Mπλντερ χειρς Ручной блендер         Manuale d’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Instructions for use Gebr ...

  • Severin SM 3807 - page 2

    Lieber Kunde! Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt ent- schieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen! Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVERIN pro- duziert. Durch diese jahrzehntelange Erfahrung und mehrere modernste Produktionsstätten wird der hohe Qualitätsstandard der Produkte garantiert. Mit über 160 verschiedenen Produkten ...

  • Severin SM 3807 - page 3

    8 7 9 6 5 11 1 2 12 4 3 10 14 13 15 3 ...

  • Severin SM 3807 - page 4

    Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen. Aufbau 1. Einschalttaster 2. Motorblock 3. Mixstab 4. Auslösetaste 5. Messer 6. Mixscheibe 7. Mixbecher 8. Sieb 9. Wandhalter 10. Ablagefach 11. Anschlussleitung mit Netzstecker 12. Typenschild Geräteausführung mit zusätzlichem Zerk ...

  • Severin SM 3807 - page 5

    Vor dem Gebrauch - Reinigen Sie alle abnehmbaren Teile vor dem ersten Gebrauch (siehe Reinigung und Pflege ). Kurzzeitbetrieb Das Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen ausgelegt. Sie können das Gerät bis zu 1 Minute ununterbrochen benutzen. Anschließend muss der Motor ca. 5 Minuten abkühlen. Schaltfunktionen Der Stabmixer i ...

  • Severin SM 3807 - page 6

    große Stücke schneiden. - Keine heißen Flüssigkeiten oder harte Lebensmittel (z.B. Eiswürfel, Muskatnüsse, Getreide, Kaffeebohnen, Reis oder Gewürze) einfüllen. Ungeeignet ist auch Schokolade oder rohes Fleisch. - Nach dem Zerkleinern erst den Netzstecker ziehen, bevor der Deckel geöffnet oder der Motorblock durch Drücken der Auslösetast ...

  • Severin SM 3807 - page 7

    autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, senden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, direkt an den Severin-Service. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt. 7 ...

  • Severin SM 3807 - page 8

    Dear Customer Before using the appliance, the user should read the following instructions carefully. Familiarisation 1. Operating button 2. Drive unit 3. Blender unit 4. Release button 5. Blade unit 6. Blender disc 7. Blender jug 8. Sieve 9. Wall bracket 10. Attachment storage facility 11. Power cord with plug 12. Rating label Blender models with a ...

  • Severin SM 3807 - page 9

    time, all detachable parts must be thoroughly cleaned as described in the section General Care and Cleaning . Short-time operation The appliance is designed to process average domestic quantities of food; it can be operated without interruption for a maximum of 1 minute, when it should be allowed to cool down for approximately 5 minutes. Operating ...

  • Severin SM 3807 - page 10

    processing. - After processing, always remove the plug from the wall socket before removing the lid and detaching the drive unit by pressing the release button. The processed food and the blade unit can now be taken out. - When processing further food after the first cycle, make sure that the receptacle for the blade unit at the bottom of the bowl ...

  • Severin SM 3807 - page 11

    Chère Cliente, Cher Client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec votre appareil 1. Interrupteur 2. Bloc moteur 3. Pied 4. Bouton de déverrouillage 5. Couteau 6. Disque 7. Bol 8. Tamis 9. Support mural 10. Logement des accessoires 11. Cordon d’alimentation avec fiche 12. ...

  • Severin SM 3807 - page 12

    agent qualifié. En cas de panne, envoyez votre appareil à un de nos centres de service après-vente agréés dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d’emploi. Avant la première utilisation - Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez soigneusement tous les éléments détachables de la manière indiquée au para ...

  • Severin SM 3807 - page 13

    consistance requise. Pendant le travail, le couvercle et le bol doivent être maintenus fermement en place. - Évitez de trop remplir le bol; celui-ci peut être rempli à moitié de fines herbes, etc. Avant de remplir le bol, coupez les aliments à hacher en dés d’un centimètre environ. - Ne versez dans le bol aucun liquide chaud ni ingrédien ...

  • Severin SM 3807 - page 14

    d’entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l’adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n’oubliez pas de joindre à votre e ...

  • Severin SM 3807 - page 15

    Beste klant Voordat het apparaat wordt gebruikt moet de gebruiker eerst de volgende instructies zorgvuldig lezen. Beschrijving 1. Schakelaar 2. Aandrijfunit 3. Blenderunit 4. Ontgrendelknop 5. Mesunit 6. Blenderschijf 7. Blenderkan 8. Zeef 9. Muurbevestiging 10. Hulpstuk opbergruimte 11. Snoer met stekker 12. Typeplaatje Blendermodel met extra hakm ...

  • Severin SM 3807 - page 16

    veiligheidsaspecten in acht genomen worden. Reparaties mogen derhalve slechts door erkende vakmensen uitgevoerd worden. Indien dit apparaat kapot is, stuur het dan aan de klantenservice van de fabrikant. Het serviceadres staat achterin deze gebruiksaanwijzing. Voor het eerste gebruik - Voordat men het apparaat voor de eerste keer gebruikt moet men ...

  • Severin SM 3807 - page 17

    druk op de schakelaar in korte periodes totdat het mengsel de juiste vloeibaarheid bereikt heeft. Tijdens het blenden moet de deksel veilig op de schaal gehouden worden. - Maak de schaal niet overvol. Het mag tot de helft gevult worden met kruiden enz. Voordat men de schaal vult moet men het te verwerken voedsel eerst in stukken van ongeveer 1 cm s ...

  • Severin SM 3807 - page 18

    Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones. Elementos componentes 1. Botón de mando 2. Unidad de transmisión 3. Unidad batidora 4. Retén 5. Cuchilla 6. Disco de licuar 7. Jarro de la batidora 8. Colador 9. Soporte para la pared 10. Dispositivo para guardar los accesorios 11. Ca ...

  • Severin SM 3807 - page 19

    cable de alimentación. Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia posventa. Las direcciones se encuentran en el apéndice de este manual. Antes de usarla por primera vez - Antes de usar la batidora por primera vez, todas las partes desmontables deben limpiarse como viene indicado en la sección Man ...

  • Severin SM 3807 - page 20

    breves hasta que la mezcla tenga la consistencia que desea. Durante el funcionamiento, mantenga el tazón y la tapa firmemente en su sitio. - Evite de llenar el tazón demasiado. Se puede llenar con hierbas etc. hasta la mitad. Antes de llenar el tazón, hay que preparar la comida cortándola en trozos de alrededor de 1 cm. - No llene el tazón con ...

  • Severin SM 3807 - page 21

    las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. 21 ...

  • Severin SM 3807 - page 22

    Gentile Cliente, Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di utilizzare l'apparecchio. Descrizione 1. Interruttore 2. Unità motore 3. Unità frullatore 4. Pulsante di sgancio 5. Unità lame 6. Disco per frullare 7. Bicchiere del frullatore 8. Setaccio 9. Supporto a muro 10. Alloggiamento per gli accessori 11. Cavo d ...

  • Severin SM 3807 - page 23

    l’apparecchio richieda una riparazione, rinviatelo ad uno dei nostri Centri Assistenza Clientela. Ne troverete gli indirizzi in appendice al presente manuale. Prima di adoperare l’apparecchio per la prima volta - Dovendo usare l’apparecchio per la prima volta, pulitene accuratamente tutti i componenti rimovibili come descritto al punto Manute ...

  • Severin SM 3807 - page 24

    raggiunga la consistenza desiderata. Durante la lavorazione, il coperchio e il bicchiere devono esser saldamente mantenuti al loro posto. - Evitate di riempire eccessivamente il bicchiere. Potrete riempirlo a metà con erbette, ecc. Prima di riempire il bicchiere, occorrerà tagliare a pezzetti di circa 1 cm gli alimenti destinati alla lavorazione. ...

  • Severin SM 3807 - page 25

    Kære kunde! Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt. Apparatets dele 1. Betjeningsknap 2. Motordel 3. Blenderaggregat 4. Udløserknap 5. Blenderkniv 6. Blenderhjul 7. Blenderskål 8. Si 9. Vægophæng 10. Opbevaring af tilbehøret 11. Ledning med stik 12. Typeskilt Blendermodeller med ekstra snittetilbehør 13. Sk ...

  • Severin SM 3807 - page 26

    må alle de aftagelige dele rengøres grundigt som anvist i afsnittet Generel rengøring og vedligehold. Kort tids betjening Stavblenderen er kun beregnet til at bearbejde almindelige husholdningers madportioner; den kan maksimalt betjenes i 1 minut uden afbrydelse, og derefter bør den køle af i cirka 5 minutter. Betjeningsknappen Blenderen er ud ...

  • Severin SM 3807 - page 27

    tages ud. - Hvis der skal blendes mad i flere omgange, skal man sørge for at holderen til snitteindsatsen i bunden af skålen, er fri for madrester inden snitteindsatsen atter indsættes. Vægophæng Vægophænget kan monteres på enhver væg ved hjælp af de medfølgende skruer. Generel rengøring og vedligehold ● Tag altid stikket ud af stikko ...

  • Severin SM 3807 - page 28

    Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa bruksanvisningen noga. Beskrivning 1. Funktionsknapp 2. Drivenhet 3. Mixerdel 4. Lossningsknapp 5. Kniv 6. Mixerskiva 7. Mixerkanna 8. Sil 9. Väggkonsol 10. Lagringsutrymme för tillbehör 11. Elsladd med stickpropp 12. Märkskylt Mixermodeller med extra hacktillbehör 13. Skål 14. Hackkniv ...

  • Severin SM 3807 - page 29

    Kortvarig användning Apparaten är konstruerad för att bereda normala kvantiteter mat i hemmet; den kan användas utan uppehåll i högst 1 minut och bör därefter tillåtas svalna i ca 5 minuter. Funktionsknapp Mixern är utrustad med en funktionsknapp som har 2 lägen. Funktionsknappen halvt nedtryckt - Låg effekt Funktionsknappen fullt nedtr ...

  • Severin SM 3807 - page 30

    Väggkonsol Väggkonsolen kan monteras på en vägg med hjälp av de medföljande skruvarna. Rengöring och skötsel ● Innan du rengör apparaten bör du dra stickproppen ur vägguttaget. ● För att undvika elektriska stötar bör du inte tvätta drivenheten och elsladden med vatten eller doppa dem i vatten. Drivenheten kan torkas av med en lä ...

  • Severin SM 3807 - page 31

    Hyvä asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Laitteen osat 1. Käyttöpainike 2. Käyttöosa 3. Sekoitinosa 4. Irrotuspainike 5. Teräosa 6. Sekoituskiekko 7. Sekoitusastia 8. Siivilä 9. Seinäteline 10. Osien säilytystila 11. Verkkoliitäntäjohdin ja pistoke 12. Arvokilpi Sekoitinmallit, joihin kuuluu ylimä? ...

  • Severin SM 3807 - page 32

    perusteellisesti kappaleessa Puhdistus- ja hoito-ohjeet annettujen neuvojen mukaisesti. Lyhytaikainen käyttö Laite on suunniteltu käytettäväksi kotitalouksissa keskimääräisesti käytettävien ruokamäärien käsittelyyn; sitä voi käyttää tauotta korkeintaan yhden minuutin ajan, jonka jälkeen laitteen tulee antaa jäähtyä noin viiden ...

  • Severin SM 3807 - page 33

    - Kun lopetat silppuamisen, irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin poistat kannen ja irrotat käyttöosan painamalla irrotuspainikkeesta. Sekoitetun ruoan ja laitteen teräosan voi sitten poistaa. - Kun haluat sekoittaa lisää ruokaa käytettyäsi laitetta jo kerran, tarkasta että kulhon pohjalla olevaan teräosan pitimeen ei ole jäänyt ruoka ...

  • Severin SM 3807 - page 34

    Szanowni Klienci Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Opis ogólny 1. Włącznik 2. Zespół napędowy 3. Mieszadło 4. Przycisk zwalniający 5. Element tnący 6. Tarcza rozdrabniacza 7. Pojemnik rozdrabniacza 8. Sitko 9. Uchwyt mocowania na ścianie 10. Schowek na elementy cz ...

  • Severin SM 3807 - page 35

    używania urządzenia lub użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi. ● Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego a nie komercjalnego. ● Zgodnie z regulaminem bezpieczeństwa i w celu uniknięcia ryzyka, wszelkie naprawy sprzętu elektrycznego muszą być przeprowadzane przez fachowy i upoważniony do tego personel. Dotyczy to r ...

  • Severin SM 3807 - page 36

    Modele wyposażone w dodatkowe elementy czynnościowe do siekania Po wymontowaniu wału miksującego, możemy na zespół napędowy zamontować element czynnościowy do siekania. - Element do siekania należy umieścić w misce przed wypełnieniem jej składnikami, które mają być posiekane. Noże elementu siekającego są bardzo ostre i należy ...

  • Severin SM 3807 - page 37

    miejscu; następnie chwycić element tnący przez szmatkę i przekręcając w prawo odkręcić i zdjąć go. ( Uwaga: Ostrze jest bardzo ostre.) Przy pomocy odpowiedniej szczoteczki wyczyścić element. Aby z powrotem założyć, chwycić go przez szmatkę i przymocować dokręcając w lewo. - Wszystkie inne końcówki moga być wymyte w gorącej w ...

  • Severin SM 3807 - page 38

    Αγαπητο πελτες, Πριν χρησιμοποισετε τη συσκευ, διαβστε προσεκτικ τις ακλουθες οδηγες. Τα μρη της συσκευς 1. Κουμπ λειτουργας 2. Μονδα κνησης 3. Μονδα μπλντερ 4. Κουμπ α ...

  • Severin SM 3807 - page 39

    κατασκευαστς για βλβες που θα προκψουν ετε απ κακ χρση της συσκευς  και λγω του τι δεν γιναν σεβαστς οι οδηγες λειτουργας. ● Η συσκευ αυτ εναι για οικιακ και χι ...

  • Severin SM 3807 - page 40

    Σουρωτρι και καντα/δοχεο μπλντερ Το σουρωτρι μπορε να τοποθετηθε μσα στο δοχεο του μπλντερ. Dταν επεξεργζεστε φροτα και λαχανικ, ο χυμς συλλγεται στο δοχεο εν' ο πο ...

  • Severin SM 3807 - page 41

    κατλληλο παν για να πισετε το εξρτημα και περιστρψτε το δεξιστροφα για να το ξεβιδ'σετε και να το αφαιρσετε. Προσοχ: Οι λεπδες εναι εξαιρετικ αιχμηρς. Χρησιμοποιστε μια ...

  • Severin SM 3807 - page 42

     ! Перед использованием этого изделия внимательно прочитайте руководство по эксплуатации.   1. Кнопка включения 2. Привод 3. Мини-измельчитель ...

  • Severin SM 3807 - page 43

    царапинам поверхности. ● Фирма не несет ответственности за повреждения, возникшие вследствие неправильного использования прибора или несоблюдения положений данного руководства. ● Этот пр ...

  • Severin SM 3807 - page 44

    фруктов и овощей при приготовлении детского питания, пюре или пюреобразных продуктов. - % Крыльчатка предназначена для смешивания различных жидкостей - молока, йогурта, майонез ...

  • Severin SM 3807 - page 45

    средства. Не погружайте прибор в воду, чтобы не допустить попадания воды внутрь. - Для облегчения чистки можно отсоединить мини-измельчитель от корпуса привода, нажав на замковую кнопку. При у ...

  • Severin SM 3807 - page 46

    46 ...

  • Severin SM 3807 - page 47

    47 ...

  • Severin SM 3807 - page 48

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικ σρβις SEVERIN Service Am Brüh ...

  • Severin SM 3807 - page 49

    Opo.Eup, Gwangju-Si, Kyunggi-do Korea 464 892 Tel: +82-31-714 5394 Fax: +82-31-714 8394 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd. Mr. Janis Pivovarenoks Tel: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon The Right Angle S.A.L. Boulos Building Hazmieh- Damascus Highway P.O. Box 1656-09 BEIRUT, Lebanon Tel.: 05-952 162 and 3 Fax: 05-950 190 e-mail: rig ...

  • Severin SM 3807 - page 50

    I/M No .: 8039.0000 ...

Manufacturer Severin Category Blender

Documents that we receive from a manufacturer of a Severin SM 3807 can be divided into several groups. They are, among others:
- Severin technical drawings
- SM 3807 manuals
- Severin product data sheets
- information booklets
- or energy labels Severin SM 3807
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Severin SM 3807.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Severin SM 3807, service manual, brief instructions and user manuals Severin SM 3807. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Severin SM 3807.

Similar manuals

A complete manual for the device Severin SM 3807, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Severin SM 3807 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Severin SM 3807.

A complete Severin manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Severin SM 3807 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Severin SM 3807, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Severin SM 3807, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Severin SM 3807 - which should help us in our first steps of using Severin SM 3807
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Severin SM 3807
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Severin SM 3807 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Severin SM 3807?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Severin SM 3807, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Severin SM 3807 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)