Manual Konig SEC-PH370

59 pages Not applicable
Download

Go to site of 59

Summary
  • Konig SEC-PH370 - page 1

    SEC-PH370 MANUAL (p. 2) Door Viewer Camera ANLEITUNG (S. 6) Kamera-Türspion MODE D’EMPLOI (p. 10) Caméra de judas de porte GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14) Deurviewer Camera MANUALE (p. 18) Visore a Videocamera per port a MANUAL DE USO (p. 22) Cámara de Visor de Puert a HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 26.) Ajtókamera KÄYTTÖOHJE (s. 30) Ovikamera BR ...

  • Konig SEC-PH370 - page 2

    2 ENGLISH Door Viewer Camera Introduction: The door viewer camera is an electronic video system that enables you to see who’s at the front door . Feel more secure before opening the door . The int egrated intercom provides two way communication with the visitor . The 2.8" monitor gives a clear vi ew and has 3x digital zoom function for det a ...

  • Konig SEC-PH370 - page 3

    3 Monitor and Camera Description: 1. LCD monitor 7. Zoom IN/OUT button 2. Power indicator 8. Battery compartment 3. Loudspeaker 9. Camera lens 4. Microphone 10. Microphone 5. ON/OFF button 1 1. Loudspeaker 6. T ALK button 12. Power indicator Installation: Before installing the door viewer camera it is recommended to first check the correct operatio ...

  • Konig SEC-PH370 - page 4

    4 7. T o tighten the camera and back plate firmly , scre w the nut via the back plate to the tube of the camera. 8. Connect the connector of the flat cable to the connector on the back plate as shown in the image. 9. At the back side of the monitor is the monitor connector . This connector fits into the connector on the back plate. (See previous im ...

  • Konig SEC-PH370 - page 5

    5 Note: the monitor is correctly placed if there is no longer any space between the door and the monitor . 10. After attaching the monitor to the back plate, it must be secured with two screws at the top of the monitor . The screws can be covered with the plastic covers that can be found inside the packaging together with the screws. 1 1. Open the ...

  • Konig SEC-PH370 - page 6

    6 Attention: This product is marked with this symbol. It means that used elec trical and electronic products should not be mixed with general household waste. There is a se parate collections system for these products. DEUTSCH Kamera-Türspion Übersicht: Der Kamera-Türspion ist ein System, dessen V erw endung es Ihnen erlaubt, zu sehen, wer sich ...

  • Konig SEC-PH370 - page 7

    7 klares Bild und eine Zoom-Funktion für die detaillierte Darstellung. Der Kamera-Türspion kann leicht und ohne die V erwendung von Kabeln installiert werden. Monitor und Kamera, Beschreibung der Elemente: 1. LCD-Monitor 7. Zoom +/- T aste 2. Betriebsanzeige 8. Batteriefach 3. Lautsprecher 9. Kameralinse 4. Mikrofon 10. Mikrofon 5. Ein-/Aus-Schal ...

  • Konig SEC-PH370 - page 8

    8 7. Zum Befestigen von Kamera und Rückplatte ziehen Sie die Mutter auf der Rückplatte am S tutzen der Kamera fest. 8. Schließen Sie das Flachkabel am Anschluss der Rückplatte, so wie im Bild dargestellt, an. 9. Auf der Monitorrückseite befindet sich der Monitoranschluss. Dieser Anschluss passt auf die Monitorbuchse der Rückplatte. (s. Abbild ...

  • Konig SEC-PH370 - page 9

    9 Setzen Sie den Monitor auf die Rückplatte und überprüfen Sie ihn auf korrekte Position. Hinweis: Bei korrektem Sitz des Monitors befindet sich kein Zwischenraum zwischen Monitor und Tür . 10. Nach dem der Monitor auf die Rückplatte geset zt wurde, muss er mit den zwei Schrauben an seiner Oberseite befestigt werden. Die Schrauben können mit ...

  • Konig SEC-PH370 - page 10

    10 Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und V erpackung für spätere V erwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ...

  • Konig SEC-PH370 - page 11

    1 1 Introduction : La caméra de judas de porte est un système vidéo électronique qui permet de voir qui est présent derrière la porte d'entrée. V ous vous sentirez plus en sécurité avant d'ouvrir la porte. L'interphone intégré permet une communication dans les deux sens avec votre visiteur . Le moniteur de 2,8" offre ...

  • Konig SEC-PH370 - page 12

    12 7. Pour fixer fermement la caméra et la plaque arrière, vissez l'écrou de la plaque arrière sur le tube de la caméra. 8. Branchez le connecteur du câble plat au c onnecteur de la plaque arrière comme indiqué par l'illustration. 9. Sur l'arrière du moniteur se trouve le conne cteur du moniteur . Ce connecteur s'insèr ...

  • Konig SEC-PH370 - page 13

    13 Placez le moniteur sur la plaque arrière et assu rez-vous que le moniteur est inséré correctement dans la plaque arrière. Remarque : le moniteur est correctem ent placé s'il n'y a plus d'espace entre la porte et le moniteur . 10. Après avoir placé le moniteur su r la plaque arrière, il doit être fixé fermement par les de ...

  • Konig SEC-PH370 - page 14

    14 Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont su jets à modification sans notification préalable. T ous les logos de marques et noms de produits s ont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les proprié taires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’e ...

  • Konig SEC-PH370 - page 15

    15 Inleiding: Uw deurspion met camera is een elektronisch videosysteem waarmee u kunt zien wie er aan de voordeur staat. Op deze manier is het altijd veilig de deur te openen. De geïntegreerde intercom verzorgt de tweewegs communicatie met uw bezoeker en de 2,8" monitor geeft u een duidelijk beeld met een 3x digitale zoomfunctie voor een meer ...

  • Konig SEC-PH370 - page 16

    16 7. Zet de camera en achterplaat stevig vast door de moer via de achterplaat op de buis van de camera te draaien. 8. Sluit de aansluiting van de lintkabel aan op de aansluiting op de achterpl aat, zoals weergegeven in de afbeelding. 9. De monitoraansluiting zit op de achterzijde van de monitor . Deze aans luiting past in de aansluiting op de acht ...

  • Konig SEC-PH370 - page 17

    17 Plaats de monitor op de achterplaat en zorg ervoor dat de monitor co rrect op de achter plaat is gedrukt. Opmerking: de monitor is correct geplaatst als er geen enkele speling meer over is tussen de deur en de monitor . 10. Na de monitor op de achterplaat te hebben beve stigd, moet het met twee schroeven bovenop de monitor wordt vastgezet. De sc ...

  • Konig SEC-PH370 - page 18

    18 Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit sym bool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone hui safval verwijderd m ogen worden. V oor dit soort producten zijn er s peciale inzamelingspunten. IT ALIANO Visore a Videocamera per port a Introduzione: Il visore a videocamera per porta è un siste ...

  • Konig SEC-PH370 - page 19

    19 di zoom digitale a 3x per una visione dettagliata. Il visore a videocamera per porta è semplice da installare in una porta già esistente e non richiede cablaggi. Descrizione di Monitor e Videocamera: 1. Monitor LCD 7. Pulsante zoom più/meno 2. Indicatore alimentazione 8. Compartimento batteria 3. Vivavoce 9. Lenti della videocamera 4. Microfo ...

  • Konig SEC-PH370 - page 20

    20 7. Per stringere fermamente la videocamera e la piastra posteriore stringet e il dado sulla piastra posteriore e il tubo della videocamera. 8. Collegate il connettore del cavo piatto al connettore sulla piastra posteriore come mostrato nell'immagine. 9. Sul retro del monitor c'è il conne ttore per il monitor. Questo connetto re si ada ...

  • Konig SEC-PH370 - page 21

    21 Posizionate il monitor sulla piastra posteriore ed assicuratevi che il monitor sia spinto correttamente sulla piastra. Nota: il monitor è posizionat o correttamente se non vi è più sp azio tra la porta e la piastra posteriore. 10. Dopo aver collegato il monitor al la piastra posteriore, deve essere assicurato con due viti poste sulla sommità ...

  • Konig SEC-PH370 - page 22

    22 Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, c on il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. ESP AÑOL Cámara de Visor de Puert a Introducción: La cámara de visor de puerta es un sistema ele ...

  • Konig SEC-PH370 - page 23

    23 visión clara y tiene una función de zoom digital x3, para una vista aún más det allada. La cámara visor de puerta es fácil de instalar en una puerta existente y no necesita cableado. Descripción de la Cámara y el Monitor: 1. Monitor LCD 7. Botón de zoom 2. Indicador de Encendido 8. Compartimento para pilas a r a m á c a l e d e t n e L ...

  • Konig SEC-PH370 - page 24

    24 7. Para fijar firmemente la cámara y la placa posterio r, atornille la tuerca a través de la placa posterior al tubo de la cámara. 8. Conecte el conector del cable plano al conecto r de la placa posterior como se muestra en la imagen. 9. El conector del monitor , está en la parte posterior del monitor . Este conector encaja en el conector de ...

  • Konig SEC-PH370 - page 25

    25 Coloque el monitor en la placa posterior y asegúrese de que el monitor esté correctamente encajado en la placa posterior . Nota: el monitor está correctamente colocado si no que esp acio entre la puerta y el monitor . 10. Tras fijar el monitor a la placa posterior, debe asegurarlo con dos tornillos en la parte superior del monitor . Los torni ...

  • Konig SEC-PH370 - page 26

    26 Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGY AR Ajtókamera Bevezetés: Az ajtókamera egy elektronikus videorendszer , amely ...

  • Konig SEC-PH370 - page 27

    27 A m oni tor és a kamera leírása 1. LCD monitor 7. Nagyítás/kicsinyítés gomb 2. Tápjelz ő 8. T eleptartó 3. Hangszóró 9. A kamera „szeme” 4. Mikrofon 10. Mikrofon 5. BE/KI gomb 1 1. Hangsz óró 6. Beszél ő gomb 12. Tápjelző Tele pít és: Beszerelése el ő tt ellen ő rizze az ajtókamera hibátlan m ű ködését. Helyezzen ...

  • Konig SEC-PH370 - page 28

    28 7. Csavarja rá az anyát a kamera csövére és húzza jól meg. 8. Kösse a laposkábel csatlakozóját a hátlap csatlakozójához, a fénykép szerint. 9. A monitor csatlakozója a m onitor hátoldalán találhat ó. Ez a csatlakozó illeszkedik a hátlapon lev ő csatlakozóhoz (az el ő z ő fénykép szerint). Csavar + m ű anyag díszdug ...

  • Konig SEC-PH370 - page 29

    29 Helyezze a monitort a hátlapra és illessze szorosan a helyére. Megjegyzés: a monitor akkor van a helyén, ha nincs rés az ajtó és a monitor között. 10. Rögzítse a monitort a hátlapon a monitor tetején található két csa varral. A csavarok a csomagban a csavarok mellett található m ű anyag díszdugókkal eltakarhatók. 1 1. Húz ...

  • Konig SEC-PH370 - page 30

    30 SUOMI Ovikamera Johdanto: Ovikamera on elektroninen videojärjestelmä, jonka avulla näe t, kuka on etuovella. T unnet olosi turvallisemmaksi avatessasi ovea. Integroidulla sis äpuhelimella voit kommunikoida vierailijan kanssa molempiin suuntiin. 2,8 tuuman näyttö tarjoaa selkeän näkymän ja siinä on kolmikertainen digitaalinen zoomaustoi ...

  • Konig SEC-PH370 - page 31

    31 Näy ttö j a kamera n kuvaus: 1. LCD-näyttö 7. Lähennys/loitonnus-painike 2. Virran merkkivalo 8. Paristokotelo i s s n i l n a r e m a K . 9 n i t u i a K . 3 4. Mikrofoni 10. Mikrofoni 5. Virta pois päältä -p ainike: 1 1. Kaiutin 6. PUHE –painike 12. Virran merkkivalo Ase nnu s: Ennen ovikameran asennusta on suositeltavaa tarkastaa en ...

  • Konig SEC-PH370 - page 32

    32 7. Kiristääksesi kameraa ja taustalevyä tiukasti, ruuvaa mutteri t austalevyn kautta kameran putkeen. 8. Liitä litteän kaapelin liitin taustalevyn liitäntään kuten kuvassa 9. Näytön takapuolella on näyttöliitäntä. Tämä liitin sopii takalevyssä olevaan li itäntään. (katso aiempi kuva) Ruuvi + muovisuojus Paristokotelo Näytön ...

  • Konig SEC-PH370 - page 33

    33 Sijoita näyttö taustalevylle ja varmista, että näyttö on painettu oikein takalevyn päälle. Huomaa: näyttö on oikein sijoitettu, jos oven ja näytön väliin ei jää tilaa. 10. Kun olet liittänyt näytön taustalevyn päälle, se tulee kiinnittää kahdella ruuvilla näytön päältä. Ruuvit voidaan peittää muovisuojuksilla, jotkaa ...

  • Konig SEC-PH370 - page 34

    34 SVENSKA Dörrkamera Introduktion: Dörrkameran är ett elektroniskt videosystem som gör at t du kan se vem som står utanför ytterdörren. Känn dig säkrare innan du öppnar dörren. T ack va re den integrerade snabbtelefonen kan du och besökaren kommunicera med varandra. Den 2.8 tums monitorn ger dig en klar överblick och har en 3x digital ...

  • Konig SEC-PH370 - page 35

    35 Monitor och kamerabeskrivning: 1. LCD monitor 7. Zooma IN/UT knapp 2. S trömindikator 8. Batterifack 3. Högtalare 9. Kameralins 4. Mikrofon 10. Mikrofon 5. PÅ/A V knapp 1 1. Högtalare 6. PRA TA knapp 12. S trömindikator Installation: Innan du installerar dörrkameran så rekommenderas det att du först kontrollerar hur man på korrekt sätt ...

  • Konig SEC-PH370 - page 36

    36 7. För att spänna åt kameran och baksidan av plattan ordentligt, skruva i muttern via baksidan av plattan till tuben på kameran. 8. Anslut kontakten på den platta kabeln till kabeln på baksidan av plattan, såsom det visas på bilden. 9. På baksidan av monitorn finner du kontakten till monitorn. Den här kontakten är anpassad till kontak ...

  • Konig SEC-PH370 - page 37

    37 Placera monitorn på baksidan av plattan och försäkra dig om att monitorn är ordentligt intryckt på baksidan av plattan. Notera: monitorn är korrekt pl acerad om det inte längre finns något utrymme mellan dörren och monitorn. 10. Efter du har satt fast monitorn på baksidan av plattan så ska den säkras med två skruvar på ovansidan av ...

  • Konig SEC-PH370 - page 38

    38 Obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushåll ssopor . Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter . Č ESKY Dve ř ní kamera Popis: Dve ř ní kamera je elektronický video systém, kt erý vám umož ň uje uvid ě t, kdo ...

  • Konig SEC-PH370 - page 39

    39 Monitor a popis kamery: 1. LCD monitor 7. Tla č ítko zv ě tšení/zmenšení obrazu 2. Indikátor zapnutí 8. Prostor pro baterie 3. Reproduktor 9. Objektiv kamery 4. Mikrofon 10. Mikrofon 5. Tla č ítko zapnutí/vypnutí 1 1. Reproduktor 6. Tla č ítko mluvení T ALK 12. Indikátor zapnutí In stalace: P ř ed instalací dve ř ní kamery ...

  • Konig SEC-PH370 - page 40

    40 7. K pevnému upevn ě ní kamery a zadní desky zašroubujte matici p ř es zadní desku k trubce kamery . 8. P ř ipojte konektor plochého kabelu ke konektoru na zadní desce podle obrázku. 9. Na zadní stran ě monitoru je konektor pro monitor. T ento konektor se upevní do konektoru na zadní desce. (viz p ř edešlý obrázek). Umíst ě ...

  • Konig SEC-PH370 - page 41

    41 10. Po upevn ě ní monitoru na zadní desku musí být zajišt ě n dv ě ma šrouby v horní č ásti monitoru. Na šrouby lze nasadit plastové kryty , které jsou sou č ástí výrobku spolu se šrouby . 1 1. Otev ř ete prostor pro bateri e posunutím jeho krytu sm ě rem dol ů . Vložte 3 ks 1,5 V baterií typu AAA. Uzav ř ete prostor p ...

  • Konig SEC-PH370 - page 42

    42 ROMÂN Ă Camer ă de supraveghere u şă Introducere: Camera de supraveghere a u ş ii este un sistem video electronic ca re permite vizualizarea persoanei aflate la u ş a de la intrare. Siguran ţă sporit ă în momentul deschiderii u ş ii. Interfonul integrat asigur ă comunicare bidirec ţ ional ă cu vizitatorul. Monitorul de 2,8" a ...

  • Konig SEC-PH370 - page 43

    43 Descrierea monitorului ş i a camerei 1. Monitor LCD 7. Buton zoom pentru M Ă RIRE/MIC Ş ORARE 2. Indicator de alimentare 8. Compartiment baterii r e m a c v i t c e i b O . 9 r o z u f i D . 3 ă video n o f o r c i M . 0 1 n o f o r c i M . 4 5. Buton de PORNIRE/OPRIRE 1 1. Difuzor 6. Buton VORBIRE 12. Indicator de alimentare In stalare: În ...

  • Konig SEC-PH370 - page 44

    44 7. Pentru a strânge corespunz ă tor camera de placa de prindere din spate, în ş uruba ţ i piuli ţ a pe tubul camerei prin placa de prindere. 8. Conecta ţ i conectorul cablului lat de conectorul de pe pl aca de prindere din spate, conform imaginii. 9. Pe partea din spate a monitorului se afl ă conectorul monitorului. Acest conector se fix ...

  • Konig SEC-PH370 - page 45

    45 Observa ţ ie: monitorul este amplasat corespunz ă tor dac ă nu exist ă spa ţ iu între u şă ş i monitor . 10. Dup ă ata ş area monitorului de placa de prindere din spate, trebuie s ă fie asigurat cu dou ă ş uruburi introduse în partea superioar ă a monitorului. Ş uruburile pot fi acoperite cu capace de plastic ce pot fi g ă site ...

  • Konig SEC-PH370 - page 46

    46 Aten ţ ie: Pe acest produs se afl ă acest marcaj. Acesta semnific ă faptul c ă produsele electrice ş i electronice nu trebuie eliminate odat ă cu gunoiul menajer . Aceste produse au un sistem separat de colectare. ΕΛΛΗΝΙΚ A Θυροτηλεόραση Εισαγωγή : Η θυροτηλεόραση είναι ένα ηλεκτρον ...

  • Konig SEC-PH370 - page 47

    47 2,8" σας προσφέρει καθ αρ ή εικόνα και διαθέτει λειτ ουργία ψηφιακού ζ ου μ 3x γι α μεγαλύτερη εστίαση . Η θυροτηλεόραση εγκαθίστατ αι εύκ ολα σε ήδ η υπάρχ ουσες πό ρτες και δεν χρειάζετ αι κα? ...

  • Konig SEC-PH370 - page 48

    48 7. Γι α να σφίξετε καλά την κάμ ερα στο στήριγμα , βιδώστε το πέλμα στερέωσης στον αγωγό της κάμερα ς μέσω του στη ρίγματος . 8. Συνδέστε το σύνδεσμο το υ επίπεδου καλωδ ίου στο σύνδεσμο το υ στηρ ...

  • Konig SEC-PH370 - page 49

    49 Τ οποθετήστε την οθόνη στο στήριγμα και βεβαιωθείτε ότι έχετε πιέσει σωστά την οθόνη στο στήριγμα . Σημείωση : η οθόνη έχει τοπ οθετηθεί σωστά όταν δεν υπάρχει κενό μεταξύ της πόρτας και της ? ...

  • Konig SEC-PH370 - page 50

    50 Προσο χή : Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο . Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οι ...

  • Konig SEC-PH370 - page 51

    51 funktion for detaljeret visning. Dør overvågningskameraet er let at i nst allere på en eksisterende dør og har ikke brug for nogen ledninger. Beskrivelse af skærm og kamera: 1. LCD skærm 7. Zoom IN/OUT knap 2. Effektindikator 8. Batteriholder 3. Højttaler 9. Kameralinse 4. Mikrofon 10. Mikrofon 5. ON/OFF knap 1 1. Højttaler 6. T ALK knap ...

  • Konig SEC-PH370 - page 52

    52 7. For at fastspænde kameraet og bagpladen, skrues møtrikken via bagpladen fast på kameraets rør . 8. Tilslut konnekteren til det flade kabel t il konnekteren på bagpladen, som vist på billedet. 9. På bagsiden af skærmen sidder skærmens konnekter . Denne konnekter passer til konnekteren på bagpladen. (se tidligere billede). Skrue + pla ...

  • Konig SEC-PH370 - page 53

    53 Placer skærmen på bagpladen og sørg for at skærmen trykkes korrekt fast på bagpladen. Bemærk: skærmen er korrekt placeret, hvis der ikke længere er mellemrum mellem døren og skærmen. 10. Efter at have fastgjort skærm en til bagpladen, skal den fastspæn des med to skruer i toppen af skærmen. Skruerne kan tildække s med plastic afdæ ...

  • Konig SEC-PH370 - page 54

    54 Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det bety der , at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindelig t husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter . NORSK Dørkamera Introduksjon: Dørkameraeter et elektronisk videosystem som gjør at du kan se hvem som star fo ...

  • Konig SEC-PH370 - page 55

    55 M oni tor- og kamerabeskrivelse: 1. LCD monitor 7. Zoom INN/UT bryter 2. S trømindikator 8. Batteriluke 3. Høyttaler 9. Kameralinse 4. Mikrofon 10. Mikrofon 5. ON/OFF knapp 1 1. Høyttaler 6. T ALEknapp 12. S trømindikator Montering: Før kameraet monteres, anbefales det å først se t il at dørk amerae t v ir k er s om de t sk al .Sett inn ...

  • Konig SEC-PH370 - page 56

    56 7. For å feste kameraet og bakplata skikkelig fast bør du sku til mutteren fra bakplata til kamerahullet. 8. Deretter kobler du flatkabelen til innga ngen på bakplata, som vist på bildet. 9. På baksiden av monitorener det en monitort ilkobling. Denne tilkoblingen passer i tilkoblingen på bakplata. (seforrigebilde). Skruer + plastdeksel Bat ...

  • Konig SEC-PH370 - page 57

    57 Plasser monitoren på bakplata og vær helt sikke r på at monitoren sitter riktig på bakplata. MERK: Monitoren star på riktig plass når det ikke lenger eråpning mellom den og døra. 10.Etter at monitoren er m ontert på platen må den sikres med to skruer på toppen av monitoren.Skruene kan dekkes med plasthettene som finnes inne i pakken, ...

  • Konig SEC-PH370 - page 58

    58 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί ...

  • Konig SEC-PH370 - page 59

    59 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 16-06-201 1 Ms. / Frau / Mme. / Mevrou ...

Manufacturer Konig Category Intercom system

Documents that we receive from a manufacturer of a Konig SEC-PH370 can be divided into several groups. They are, among others:
- Konig technical drawings
- SEC-PH370 manuals
- Konig product data sheets
- information booklets
- or energy labels Konig SEC-PH370
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Konig SEC-PH370.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Konig SEC-PH370, service manual, brief instructions and user manuals Konig SEC-PH370. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Konig SEC-PH370.

Similar manuals

A complete manual for the device Konig SEC-PH370, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Konig SEC-PH370 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Konig SEC-PH370.

A complete Konig manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Konig SEC-PH370 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Konig SEC-PH370, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Konig SEC-PH370, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Konig SEC-PH370 - which should help us in our first steps of using Konig SEC-PH370
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Konig SEC-PH370
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Konig SEC-PH370 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Konig SEC-PH370?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Konig SEC-PH370, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Konig SEC-PH370 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)