Manual Philips MiniVac FC6093

124 pages Not applicable
Download

Go to site of 124

Summary
  • Philips MiniVac FC6093 - page 1

    FC6095, FC6093, FC6091 ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 2

    2 ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 3

    3 1 ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 4

    4 ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 5

    FC6095, FC6093, FC6091 ENGLISH 6 D ANSK 1 5 DEUTSCH 24  34 ESP AÑOL 45 SUOMI 54 FRANÇAIS 62 IT ALIANO 71 NEDERLANDS 8 0 NORSK 89 POR TUGUÊS 97 SVENSKA 106 TÜRKÇE 1 1 4 ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 6

    6 General description (Fig. 1) 1 Bendable crevice tool (FC6093/6091) 2 Floor nozzle (FC6095 only) 3 Cleaning br ush 4 Crevice tool 5 Br ush tool 6 Socket for car cord (FC6093 onl y) 7 Contact points 8 Connection for telescopic stick (FC6095 only) 9 Charging socket 10 Char ging light with batter y-low indication 11 Exhaust air openings 12 On/off sli ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 7

    Never immerse the vacuum cleaner , the char ger or the adapter in water or any other liquid. W arning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . Do not use the vacuum cleaner , the char ger or the adapter if it is damaged. Do not use the appliance if it is damaged in an ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 8

      This Philips appliance complies with all standards regarding electromagneticelds(EMF). Ifhandledproper lyandaccordingtothe instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scienticevidenceavailab le ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 9

    1 Charge the appliance in one of the following two wa ys: Inser t the small plug into the char ger , inser t the adapter into the wall socket, and place the appliance on the charger (Fig. 7). Inser t the small plug into the char ging socket of the appliance and inser t the adapter into the wall socket (Fig. 8). The charging light on the appliance g ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 10

    1 Inser t the small plug of the car cord into the car cord sock et of the appliance. Then insert the car plug into the cigarette lighter sock et of your car (Fig. 13). Note: The car cord cannot be used to charge the appliance. 2 Press the button on the small plug to detach the car cord fr om the appliance. Caution: T o pr ev ent damage , do not pul ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 11

    4 T o detach the telescopic stick, press the release button on the back of the vacuum cleaner (1) and pull the stick out of the appliance (2) (Fig. 18). Cleaning Danger : Never immerse the vacuum cleaner , the charger or the adapter in water or any other liquid. Alwa ys disconnect the charger and the appliance from the mains bef ore you clean them. ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 12

    5  GentlyturntheinnerHEP Alteranticlockwisetoremoveitfr om thelterholder(Fig. 24). 6  CleantheinnerHEP Alterandtheouterlterwiththecleaning brush supplied (Fig. 25). Br ushtheinnerHEP Alterfromthetopdownwardsalongthe ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 13

    2  T urntheouterlteranticlockwise(1)andremov eitfromthelter holder (2) (Fig. 23). 3  GentlyturntheinnerHEP Alteranticlockwise(1)andremoveit fromthelterholder(2)(Fig. 24). 4  PlaceanewinnerHEP Alteronthelterhol ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 14

    Sa ving energ y If you are not going to use the appliance f or a longer period of time , we advise you to remo ve the adapter from the wall socket to sa ve energy . Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centreinyour ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 15

    15    1 Bøjeligt sprækkemundstykk e (FC6093/6091) 2 Gulvmundstykke (kun FC6095) 3 Rensebør ste 4 Sprækkemundstykk e 5 Bør stemundstykke 6 Stik til ledning til cigar tænder stik (kun FC6093) 7 Kontaktstrimler 8 Tilslutning til teleskopstang (kun FC6095) 9 Oplader ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 16

    Kom aldrig støvsugeren, opladeren eller adapteren ned i vand eller nogen anden form for væske. Advarsel Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til appar atet. Undlad at br uge støvsugeren, opladeren eller adapteren, hvis de er beskadiget. Br ug ikke apparatet, hvis det ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 17

    Pas på, når du borer huller ne til ophængning af opladeren - specielt hvis det er tæt ved en stikk ontakt - så du ikke risikerer at få elektr isk stød. Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed kor rekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktionerne i denne ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 18

    Tip: Hvis du ikk e skal bruge appar atet i en længere periode, anbefales det, at du tager adapteren ud af stikk ontakten for at spare strøm. 1 Oplad apparatet på en af følgende to måder : Sæt det lille stik i opladeren, sæt adapteren i en stikkontakt og anbring apparatetiopladeren(g. 7). Sæt det lille stik i oplader stikket p ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 19

    Ledning til cigartænderstik (kun GC6093) Støvsugeren kan tilsluttes bilens cigar tænder stik ved hjælp af ledningen til cigar tænder stikket, så støvsugeren kan br uges så længe , det er nødvendigt, uden genopladning. 1 Sæt det lille stik på ledningen til cigar tænderen ind i apparatet. Sæt derefterledningenindibilensci ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 20

    4 T elesk opstangen tages af ved at trykke på udløserkna ppen bag på støvsugeren(1)ogtrækk estangenudafapparatet(2)(g. 18). Rengøring Fare: K om aldrig støvsugeren, opladeren eller ada pteren ned i vand eller nogen anden væsk e. T ag altid opladeren og a pparatet ud af stikkontakten, inden du rengør dem. 1 ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 21

    6  RengørdetindvendigeHEP A-lterogdetudvendigeltermedden medfølgendebørste(g. 25). Bør stdetindvendigeHEP A-lteroppefr aognedlangsmedribber nepå ltret. Omnødvendigtkandur engøredetudvendigelterogdet indvendigeHEP A-? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 22

    2  Drejdetudvendigelterv enstreom(1), ogtagdetudaf lterholderen(2)(g. 23). 3  DrejforsigtigtdetindvendigeHEP A-ltervenstreom(1), ogtagdet udaflterholderen(2)(g. 24). 4  SætetnytindvendigtHEP A-lterilterhol ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 23

    Energibesparelse Hvis du ikke skal br uge apparatet i en længere per iode , anbefales det, at trække adapteren ud af stikkontakten f or at spare strøm. Reklamationsret o g ser vice For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www .philips.com ellerdetlokale? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 24

    24 Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Biegsame Fugendüse (FC6093/6091) 2 Bodendüse (nur FC6095) 3 Reinigungsbür ste 4 Fugendüse 5 Bür stenaufsatz 6 Buchse für Autoadapter kabel (nur FC6093) 7 Kontaktpunkte 8 V erbindung für T eleskoprohr (n ur FC6095) 9 Ladebuchse 10 Ladeanzeige mit Akkustandsanzeige 11 Abluftöffnungen 12 Ein-/Ausschalter ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 25

    Gefahr Saugen Sie mit diesem Gerät niemals Wasser , andere Flüssigkeiten oder leicht entzündbare Substanzen auf. Saugen Sie Asche er st auf, wenn sie völlig ausgekühlt ist. T auchen Sie den Staubsauger , das Ladegerät oder den Adapter keinesfalls in W asser oder andere Flüssigkeiten. W arnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 26

    Blockieren Sie während des Staubsaugens keinesfalls die Abluftöffnungen. Achten Sie darauf, dass das Gerät zum Laden ausgeschaltet ist. V erwenden Sie den Staubsauger ausschließlich mit aufgesetzter Filtereinheit. V erwenden Sie das Gerät ausschließlich mit aufgesetzter Düse . Beim Bohren von Bef estigungslöchern für das Ladegerät an der ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 27

    4  NurFC6095: SetzenSiedas T eleskopr ohrunddieBodendüsein denDüsen-undRohrhalter . Sierastenhörbarein(Abb. 6). Das Gerät laden Achtung:  AchtenSiedarauf, dassdasGerätzumLadenausgeschaltetist. Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebr auch mindestens 18 St ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 28

    3  LassenSieden AdapterinderSteckdose, undsetzenSieden Staubsauger nach jedem Gebrauch wieder in das Ladegerät, auch wenn die Akkus noch fast vollständig geladen sind. Zubehör Saugwerkz euge Das Gerät wird mit folgendem Zubehör geliefer t: 1 Bür stenaufsatzzumReinigenempndlicherOberäch ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 29

    2 Befestigen Sie die Bodendüse an der abnehmbaren Düse (Abb. 15). Die Bodendüse eignet sich zum Saugen von Har tböden und T eppichen. Die Bodendüse verfügt über einen Flusensammler , um Haare und Flusen aufzusaugen. Hinweis: Führen Sie den Flusensammler leic ht über die Flusen oder Haare, die Sie entfernen möchten. So werden die Flusen od ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 30

    Schnellreinigung Zum schnellen Entleeren der Staubkammer : 1 Drücken Sie auf die Düsenentriegelungstaste, um die Düse vom Gerätzuentfernen(Abb. 19). 2 Leeren Sie den Inhalt der Staubkammer in einen Mülleimer (Abb. 20). Gründliche Reinigung So reinigen Sie die Staubkammer und Filtereinheit gründlich: 1 Halten Sie das Gerät über ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 31

    8  SetzenSiedenStaubbeutelhalterwiederindenFilterhalter , und drehenSieihnimUhrzeigersinnf est(Abb. 27). 9  SetzenSiedieFiltereinheitwiederindieStaubkammer(Abb. 28). Setzen Sie die Filtereinheit nicht zurück in die Staubkammer , solange Staubbeutelhalter und Staub beu ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 32

    5  SetzenSiedenStaubbeutelhalterwiederindenFilterhalter(1)und drehenSiedenStaubbeutelhalterimUhrzeigersinnf est(2) (Abb. 27). Umweltschutz W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalenHausmüll. Br ingenSieeszumRecyclingzueinerofziellen? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 33

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garantieschr ift). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite www .philips.com . Sie können auch direkt die S ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 34

    34   1 Εύκαμπτοεξάρτημαγιαγωνίες(FC6093/6091) 2 Πέλμαδαπέδων(μόνοστοντύποFC6095) 3 Βουρτσάκικαθαρισμού 4 Eξάρτημαγιαγων ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 35

     Μηναπορροφάτεποτένερόήοποιοδήποτεάλλουγρό. Μην απορροφάτεποτέεύφλεκτεςουσίεςούτεστάχτες, εάνδενέχουν πρώτακρυώσει. Μηνβυθίζετεποτέτο ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 36

    Απενεργοποιείτεπάντατοηλεκτρικόσκουπάκιμετάαπόκάθε χρήση. Ητάσηστασημείαεπαφήςτηςβάσηςφόρτισηςείναιχαμηλή (μέγ. 30volt)και, επομένως, δενείναιεπικ? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 37

    2  Γιαναχρησιμοποιήσετετηβάσηφόρτισηςχωρίςνατην τοποθετήσετεστοντοίχο: Τοποθετήστετηβάσηφόρτισηςσεεπίπεδηκαιοριζόντια επιφάνεια(Εικ. 4). 3  Σπρώξτε? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 38

    Σημείωση: Η λυχνία φόρτισης παραμένει αναμμένη όσο η συσκευή είναι τοποθετημένη στη βάση φόρτισης και ο μετασχηματιστής συνδεδεμένος στην πρίζα. Σημείωση: Η λυχνία φόρτισης δεν παρέχει καμί? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 39

    1  Εισαγάγετετομικρόβύσματουκαλωδίουαυτοκινήτουστην υποδοχήκαλωδίουαυτοκινήτουτηςσυσκευής. Στησυνέχεια,  εισαγάγετετοβύσμααυτοκινήτουστηνυποδοχήαν? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 40

    τοποθετήσετε τον σωλήνα στο πάτωμα. Απλά σπρώξτε τον σωλήνα προς τα εμπρός μέχρι η ράβδωση και η σχισμή στο πέλμα δαπέδων να ευθυγραμμιστούν. Με αυτό το τρόπο, το ηλεκτρικό σκουπάκι θα σταθεί ? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 41

     Γιανακαθαρίσετετοχώροσυλλογήςσκόνηςκαιτημονάδαφίλτρου σχολαστικά: 1  Κρατήστετησυσκευήπάνωαπόένακαλάθιαπορριμάτων,  ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 42

    10 Γιανακαθαρίσετετοαποσπώμενοστόμιο, πιέστετοκουμπί απασφάλισηςστομίουγιανααφαιρέσετετοαποσπώμενο στόμιοαπότησυσκευή(Εικ. 19). 11 Τραβήξτετοένθετ? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 43

     Στοτέλοςτηςζωήςτηςσυσκευήςμηντηνπετάξετεμαζίμετα συνηθισμένααπορρίμματατουσπιτιούσας, αλλάπαραδώστετην σεέναεπίσημοσημείοσυλλ? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 44

     Εάνχρειάζεστεκάποιεςπληροφορίεςήαντιμετωπίζετεκάποιο πρόβλημα, παρακαλούμεεπισκεφτείτετηνιστοσελίδατηςPhilipsστη διεύθυνση www .philips.com ? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 45

    45   1 Boquillaestrechaexible(FC6093/6091) 2 Cepillo para suelos (sólo modelo FC6095) 3 Cepillo de limpieza 4 Boquilla estrecha 5 Cepillo pequeño 6 T oma de cable par a coche (sólo modelo FC6093) 7 Puntos de contacto 8 Conexión para tubo tel ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 46

    No sumerja nunca el aspirador , el car gador ni el adaptador en agua ni en ningún otro líquido. Advertencia Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. No utilice el aspirador , el car gador ni el adaptador si están dañados. No utilice el aparato si tiene algún fallo o ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 47

    Para evitar el r iesgo de descargas eléctr icas, tenga cuidado al perforar oriciosenlaparedpar amontarelcar gador , especialmentesies cerca de una toma de corr iente . Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza cor recta ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 48

    Antes de usar el aparato por vez pr imera, cár guelo dur ante al menos 18 horas. Si el piloto de carga comienza a par padear dur ante el funcionamiento, signicaquelabateríaseestáagotandoyesnecesariorecar gar la. Consejo: Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, desenc hufe el adaptador de la toma de c ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 49

    3 Boquillaestrechaexibleparazonasdedifícilacceso(sólomodelo FC6093/6091). 1  T omeelaccesorioquedeseeutilizar . 2  Acopleelaccesorioalaboquilladesmontable(g. 12). Cable para coche (sólo modelo FC6093) Con el cable para coche puede conectar el aspir ador a la toma ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 50

    Nota: El cepillo para suelos permite detener la aspiración dur ante un momento (por ejemplo, para responder al teléfono) sin tener que agacharse y dejar el tubo en el suelo. Sólo tiene que empujar el tubo hacia delante hasta que quede bloqueado en posición ver tical (g. 16). 3 Ajuste el tubo a la longitud más cómoda para aspirar . Para ell ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 51

    1 Sostenga el aparato sobre el cubo de la basura, presione el botón de liberación del compartimento para el polvo (1) y quite éste (2) (g. 21). 2  Saquelaunidaddeltrosdelcompartimentoparaelpolvo(g. 22). 3 Con la otra mano, sacuda el compar timento para el polvo para vaciarlo . 4  Gireel ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 52

    T anto el suplemento de la boquilla como la boquilla desmontable puedenla varseconaguatempladayunpocodedetergentelíquido o en el la vavajillas. Asegúrese de que el suplemento de la boquilla y la boquilla desmontable están secos antes de volv er a montarlos en el aparato. 12 V uelva a acoplar el compar timento par ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 53

    de Philips. El per sonal del ser vicio de asistencia extr aerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial par a el medio ambiente. Extracción de la batería LasbateríasdeNiMHpodríanexplotarsiseexponenaaltas temperaturas o al fuego . Extraigalabateríasólosiestácompletamented ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 54

    54 Laitteen osat (K uva 1) 1 T aipuva rakosuutin (FC6093/6091) 2 Lattiasuutin (vain mallissa FC6095) 3 Puhdistusharja 4 Rakosuutin 5 Harjasuutin 6 Liitin autojohtoa var ten (vain mallissa FC6093) 7 Kosketinliuskat 8 T eleskooppivarren kiinnitys (vain mallissa FC6095) 9 Latausliitäntä 10 Latauksen mer kkivalo ja lataus vähissä -ilmaisin 11 P ois ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 55

    Älä koskaan upota imuria, latur ia tai verkkolaitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Tärk eää T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistor asiaan. Älä käytä imuria, latur ia tai verkkolaitetta, jos jokin niistä on vaurioitunut. Älä käytä laitetta, jos ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 56

    mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttöönotto Laturin kiinnittäminen 1 Laturin kiinnittäminen seinään: Kiinnitä seinäteline seinään laitteen mukana tulevilla ruuveilla (Kuva 2). Aseta laturi seinäkiinnikkeeseen (1) ja kiinnitä se paikalleen painamalla sitä alaspäin ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 57

    Laitteen latauksen merkkivalo syttyy merkiksi siitä, että laite latautuu (K uva 9). Huomautus: Latausvalo palaa niin kauan kuin laite on liitettynä latur iin ja verkk olaite on pistorasiassa. Huomautus: Latausvalo ei millään lailla osoita sisäänrak ennettujen akkujen varaustasoa. Käyttö 1  Käynnistälaitetyöntämälläliukuky ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 58

    V aroitus Älä ir rota pientä liitintä laitteesta painamatta vapautuspainik etta, ettet aiheuta vahinkoa. T elesk ooppivarsi (vain mallissa FC6095) 1  Kiinnitäteleskooppivarsilaitteentakaosaantyöntämälläsitä, kunnes se napsahtaa paik oilleen (K uva 14). T eleskooppivarsi helpottaa kovien lattiapintojen, mattojen ja ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 59

    Pölysäiliö ja suodattimet Muista tyhjentää pölysäiliö ja puhdistaa suodattimet säännöllisesti. Suosittelemme suodatinten puhdistamista 2 - 4 viikon välein, jotta imuteho säilyy h yvänä. Pikapuhdistus Pölysäiliön pikapuhdistus: 1 Poista irr otetta va suutin painamalla suuttimen irrotuspainik etta (K uva 19). 2  T yhjennäpöl ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 60

    8 Aseta ulkosuodatin takaisin telineeseen ja kiinnitä se kääntämällä sitäm yötäpäivään(Kuva27). 9  Asetasuodatinosatakaisinpölysäiliöön(K uva28). Älä aseta suodatinosaa takaisin pölysäiliöön, jos sisä- ja ulkosuodatin o vat märät. 10 Irrota suutin laitteesta puhdistusta varten painamalla vapautusp ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 61

    Ympäristöasiaa Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 29). Laitteen kiinteät ladatta vat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. P oista akku aina ennen laitteen toimittamis ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 62

    62   1 Suceurexible(FC6093/6091) 2 Brosse pour sol (FC6095 uniquement) 3 Brosse de nettoy age 4 Suceur plat 5 Brosse 6 Prise pour cordon allume-cigare (FC6093 uniquement) 7 P oints de contact 8 Fixation du manche télescopique (FC6095 uniquement ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 63

    Ne plongez jamais l’aspirateur , le chargeur ou l’adaptateur dans l’eau ou dans tout autre liquide . Av er tissement A vantdebrancherl’appareil, vér iezquelatensionindiquéesur l’appareil correspond à la tension secteur locale . N’utilisez jamais l’aspirateur , le char geur ou l’adaptateur s’il e ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 64

    N’utilisez jamais l’appareil sans l’embout. P our éviter tout r isque d’électrocution, soy ez pr udent lor sque vous percezlestrousdanslemurpourx erlechar geur , sur toutà proximité d’une prise de cour ant. Champs électroma gnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 65

    Chargez l’appareil pendant au moins 18 heures avant la première utilisation. Silevo yantdechar geclignoteencour sd’utilisation, celasigniequela batterie est faible et doit être rechar gée. Conseil : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une pér iode prolongée, il est recommandé de débr an ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 66

    2 Suceurpournettoy erlesendroitsdifcilesàatteindre 3 Suceurexiblepournetto yerdanslescoins(FC6093/6091 uniquement) 1  Choisissezl’accessoiredontvousa vezbesoin. 2  Fixezl’accessoiresurlesuceuramo vible(g. 12). Cordon allume-cigar e (FC6093 uni ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 67

    Remarque : La brosse pour sol vous permet d’arrêter l’aspir ateur pendant une cour te durée (le temps de répondre à un appel par ex emple) sans avoir à vous baisser et à déposer le manche sur le sol. Appuyez simplement vers l’avant sur le manche jusqu’à ce que la c lavette et la rainure de la br osse soient alignées . L ’aspirate ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 68

    Netto yage en pr ofondeur P our nettoy er en profondeur le compar timent à poussière et l’ensemble ltre: 1  T enezl’appar eilau-dessusd’unepoubelle, appuyezsurleboutonde déver rouillageducompartimentàpoussière(1), puisretir ezle compartimentàpoussière(2)(g ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 69

    11 Détachezl’emboutdusuceuramovible . L ’emboutetlesuceuramoviblepeuventêtr enettoyésàl’eau chaudesa vonneuseouaula ve-vaisselle. Assurez-v ousquel’emboutetlesuceuramoviblesontsecsa vantdeles replacersurl’a ppareil. 12 Replacezle? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 70

    La batterie rechar geable intégrée contient des substances qui peuv ent nuire à l’environnement. V eillez à toujour s retirer la batter ie avant de mettre l’appareil au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batter ie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arr ivez pas à retirer la batter ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 71

    71   1 Bocchetta a lancia pieghevole (FC6093/6091) 2 Spazzola da pa vimento (solo FC6095) 3 Spazzolina per la pulizia 4 Bocchetta a lancia 5 Spazzola 6 Presa per cav o auto (solo FC6093) 7 Punti di contatto 8 Collegamento per tubo telescopico (solo FC6095) 9 Presa d ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 72

    P ericolo Non aspirare mai acqua o altre sostanze liquide . Non aspir are in nessuncasosostanzeinammabilieceneresenoncompletamente fredda. Non immergete mai l’aspir abr iciole, il car icabatterie o l’adattatore in acqua o in qualsiasi altro liquido. Avviso Primadicollegarel’apparecchio, vericate ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 73

    Primadir icar icarel’apparecchio, vericatechesiaspento. Utilizzatel’aspirabr iciolesempreincombinazioneconiltr i. Utilizzate l’apparecchio sempre in combinazione con l’inser to per la spazzola. Onde evitare il rischio di scar iche elettr iche, prestate par ticolare attenzione quando vengono pr ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 74

    Ricarica dell’appar ecchio Attenzione: Primadiricaricarel’appar ecchio , vericatechesiaspento. Prima di utilizzare l’apparecchio per la pr ima volta, ricar icatelo per almeno 18 ore . Se la spia di ricar ica lampeggia dur ante il funzionamento, le batter ie si stanno scaricando e devono essere r icaricate . Consigli ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 75

    Accessori Accessori L ’apparecchio è dotato dei seguenti accessor i: 1 Unaspazzolaperpulirelesupercidelicate. 2 Unabocchettaalanciaperraggiungereipuntipiùdifcili. 3 Una bocchetta a lancia pieghevole per raggiungere gli angoli più difcili(soloFC6093/6091). 1  Prendetel’ac ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 76

    La spazzola da pa vimento è dotata di r accogli-lanugine per la rimozione di peli e lanugine. Nota: Passate il r accogli-lanugine delicatamente sui peli e/o sulla lanugine da aspirar e . In questo modo si stacc heranno dalla supercie a cui sono attaccati e potrete aspir arli con maggior facilità. Nota: La spazzola da pavimento vi permette di i ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 77

    2 Svuotate il contenuto dello scompar to polver e in un cestino (g. 20). Pulizia accurata P erpulireafondoloscompar topolvereeilpor taltri: 1  Posizionatel’appar ecchiosoprauncestino , premeteilpulsantedi sgancio dello scomparto polvere (1) ed estraete lo scomparto polver e(2)? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 78

    Inserto e bocchetta rimovibile possono essere puliti nella la vastoviglie o in acqua calda aggiungendo del detergente liquido. Assicuratevichel’insertoelabocchettarimovibilesianoasciuttiprima dissarlinuovamenteall’a pparecchio . 12 Collegatenuovamenteloscompartopolvereall’aspirapolv ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 79

    centro di assistenza Philips, che si occuperà della r imozione della batteria e dello smaltimento dell’apparecchio. Rimozione della batteria Le batterie NiMH possono esplodere se esposte a ele vate temperature oacontattoconunaamma. rimuov ete le batterie solo se completamente scariche . Rimuo vete le batter ie come descritto di ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 80

    80   1 Buigbare spleetzuigmond (FC6093/6091) 2 Vloerzuigmond (alleen FC6095) 3 Schoonmaakbor steltje 4 Spleetzuigmond 5 Bor stelzuigmond 6 Aansluiting voor autosnoer (alleen FC6093) 7 Contactpunten 8 Aansluiting voor telescopische steel (alleen FC6095) 9 Oplaadaa ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 81

    Ge vaar Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger . Zuig nooit brandbare stoffen op en zuig nooit as op voordat deze v olledig is afgekoeld. Dompel de stofzuiger , de oplader of de adapter nooit in water of een andere vloeistof. W aarschuwing Controleer of het voltage aangegev en op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke n ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 82

    De spanning die op de contactpunten van de oplader staat, is laag (max. 30 volt) en is daarom ongevaar lijk. Blokkeer tijdens het stofzuigen nooit de uitb laasopeningen. Zorg er voor dat het appar aat uitgeschakeld is wanneer u het gaat opladen. Gebr uikdestofzuigeraltijdmetdelter unitgemonteerd. Gebr uik het apparaat alleen ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 83

    4  AlleenFC6095: plaatsdetelescopischesteelendevloerzuigmond indehoudervoordezuigmondensteel(‘klik’)(g. 6). Het apparaat opladen Let op: Zorg er voor dat het apparaat uitgeschak eld is wanneer u het gaat opladen. Laad het apparaat ten minste 18 uur op voordat u het voor het eer st g ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 84

    Accessoires Onderdelen De volgende onderdelen w orden bij het apparaat geleverd: 1 Bor stelzuigmond voor het schoonmak en van kwetsbare opper vlakken 2 Spleetzuigmond voor moeilijk bereikbare plekk en 3 Buigbare spleetzuigmond voor schoonmaken onder een hoek (alleen FC6093/6091) 1 Pak het gewenste onderdeel. 2  Bevestighetaandeafneem ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 85

    Met de vloerzuigmond kunnen harde vloeren en vloerbedekking worden gezogen. De vloerzuigmond is voorzien van een pluisv erwijderaar die haar en pluisjes verwijder t. Opmerking: Beweeg de pluisverwijderaar zachtjes over de te verwijderen haren en/of pluisjes. Deze wor den hierdoor van het oppervlak losgewerkt, verzameld en ver volgens opg ezogen. Op ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 86

    Snel schoonmak en Als u het stofvak snel wilt legen: 1  Drukopdeontgrendelknopvandezuigmondomdeafneembare zuigmondteverwijder en(g. 19). 2  Schuddeinhoudvanhetstofvakuitineenafvalbak(g. 20). Grondig schoonmak en Alsuhetstofvakendelter unit ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 87

    10 Omdeafneembarezuigmondschoontemaken, druktude ontgrendelknopinenv erwijder tudezuigmondvanhetapparaat (g. 19). 11 T rekhetzuigmondinzetstukuitdeafneembarezuigmond. Zow elhetinzetstukalsdezuigmondkunneninwarmwatermet en be ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 88

    Het ingebouwde accupak bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. V erwijder altijd het accupak voordat u het appar aat afdankt en inlever t op een door de overheid aangewez en inzamelpunt. Leverhetaccupakinopeenofcieelinzamelpuntvoor batterijen. Als u problemen onder vindt bij het verwijderen van het ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 89

    89    1 Bøybar t fugemunnstykke (FC6093/6091) 2 Gulvmunnstykke (kun FC6095) 3 Rengjøringsbør ste 4 Fugemunnstykke 5 Bør stemunnstykke 6 Uttak for billedning (kun FC6093) 7 Kontaktpunkter 8 Tilkobling f or teleskoprør (kun FC6095) 9 Uttak for lading 10 Ladelampe ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 90

    90 Støvsugeren, laderen og adapteren må aldr i dyppes i vann eller annen væske. Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. Ikke br uk støvsugeren, laderen eller adapteren hvis den er skadet. Hvis apparatet er skadet på noen måte , må det ikke br uk ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 91

    91 NORSK 91 Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fr a den kunnskapen vi har per dags dato. Før bruk Plassere lader en 1 Feste laderen til ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 92

    92 Sett den lille kontakten i laderen, sett adapteren i stikkontakten og plasserapparatetpåladeren(g. 7). Sett den lille kontakten inn i ladeuttaket til apparatet, og sett adaptereninnistikkontakten(g. 8). Ladelampenpåapparatetlyserf oråviseatdetlades(g. 9). Merk: Ladelampen ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 93

    93 NORSK 93 2 T r ykk knappen på den lille kontakten f or å løsne billedningen fra apparatet. Viktig: Ikke tr ekk den lille kontakten fra a pparatet uten å tr ykke på knappen. Det kan forårsak e skade. T elesk oprør (kun FC6095) 1 Fest teleskoprør et ved å skyve det inn bak på a pparatet til det låses påplass(medetklikk)( ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 94

    94 1 Rengjør laderen og apparatet med en fuktig klut.   Tømstøvkammeretogrengjørltreneregelmessig. Vianbefaleratdurengjørltreneéntiltogangerimånedenforå opprettholde optimal oppsugingsevne. Rask rengjøring Tømme støvkam ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 95

    95 NORSK 95 7  SkrudetindreHEP A-lteretmedklokk enforåfestedettil lterholderen(g. 26). 8  Settdetytrelterettilbak epålterholderenogskrudetmed klokk enforåfestedet(g. 27). 9  Settlterenhetentilbakeistøvkammer et( ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 96

    Miljø Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det inn til en gjen vinningsstasjon. V ed å gjøre dette bidr ar du til åtavarepåmiljøet(g. 29). Den innebygde oppladbare batteripakken inneholder stoffer som kan for urense miljøet. T a alltid ut batter ipakken før du kaster apparatet eller ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 97

    97   1 Bicoexívelparafendas(apenasnosmodelosFC6093/6091) 2 Escova para chão (apenas no modelo FC6095) 3 Escova de limpeza 4 Bico para fendas 5 Escova 6 T omadadoopar aocar ro(apenasnomodeloFC6093) 7 Conta ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 98

    P erigo Nunca aspire água ou qualquer outro líquido. Nunca aspire substânciasinamáveisnemcinzasquenãoestejamcompletamente frias. Nunca mergulhe o aspir ador , o car regador ou o adaptador em água ou em qualquer outro líquido. Aviso V er iqueseavoltagemindicadanoaparelhocorrespondeàvol ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 99

    Cer tique-sedequeoaparelhoestádesligadoantesdeocarregar . Utilizesempreoaspiradorcomaunidadedoltrocolocada. Utilize sempre o aparelho com o bico colocado . Paraevitaror iscodechoqueeléctrico, tenhacuidadoquandozer os furos na parede para montar o ca ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 100

    Carr egar o apar elho Atenção:  Antesdecomeçaracarga, certique-sedequeoaparelho está desligado . Carregue o aparelho dur ante , pelo menos, 18 hor as antes de o utilizar pela primeir a vez. Quandoaluzdecargacarinter mitentedur anteofuncionamento, a bateria está fr aca e pr ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 101

    Acessórios Acessórios Este aparelho inclui os seguintes acessórios: 1 Escova para limpeza de superfícies delicadas 2 Bico para fendas par a limpeza de locais de difícil acesso 3 Bicoexívelparafendasparalimpezaemqualquercanto(apenasnos modelos FC6093/6091) 1  Escolhaoacessórioquepretende? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 102

    Nota: Passe o colector de cotão suavemente sobre os cabelos e/ou cotão que pretende aspir ar . Os cabelos e/ou cotão soltam-se da superfície onde estiverem, são recolhidos e aspirados. Nota: A escova par a o c hão permite-lhe interromper a limpeza por um cur to período de tempo (por ex emplo, para atender o telefone) sem se dobr ar e colocar ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 103

    Limpeza profunda Paralimparemprofundidadeocompar timentopar aopóeoltro: 1  Segureoaspiradorsobreocaixotedolixo , primaobotãode libertaçãodocompar timentoparaopó(1)eretir e-o(2). (g. 21) 2  Retireoltrodocompartimen ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 104

    T antoobicoamovív elcomoobocaldestacávelpodemserlimpos com água morna e detergente ou na máquina da loiça. Certique-sedequeobocalacessórioeobocaldestacávelestão secosantesdevoltaramontá-losnoa parelho. 12 V olte a montar o compar timento para o pó no ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 105

    um centro de assistência Philips, que poderá remov er a bateria por si e eliminá-la de forma segur a para o ambiente . Remoção da bateria AspilhasNiMHpodemexplodirsefor emexpostasatemperaturas elevadas ou ao fog o. Abateriasódev eserretiradadepoisdecompletamentevazia. Para retir ar a ba ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 106

    106 Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Böjbar t fogmunstyck e (FC6093/6091) 2 Golvmunstycke (endast FC6095) 3 Rengöringsbor ste 4 Fogmunstycke 5 Bor stmunstycke 6 Uttag för bilkabel (endast FC6093) 7 Kontaktpunkter 8 Anslutning för teleskoprör (endast FC6095) 9 Laddningsuttag 10 Laddningslampa som lyser när batter iet nästan är slut 11 Hål fö ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 107

    Sänk aldrig ned dammsugaren, laddaren eller adaptern i vatten eller någon annan vätska. V arning Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Använd inte dammsugaren, laddaren eller adapter n om de är skadade . Använd inte apparaten om den är skadad. T a m ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 108

    Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktionerna i den här användarhandboken är den säker att användaenligtdev etenskapligabeläggsomnnsidagsläget. Förberedelser inför an ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 109

    Sätt i den lilla kontakten i laddaren, sätt i adapter n i vägguttaget och placera appar aten på laddaren (Bild 7). Sätt i den lilla kontakten i laddningsuttaget på apparaten och sätt i adaptern i vägguttaget (Bild 8). Laddningslampanpåapparatentändsförattvisaatta pparaten laddas (Bild 9). Obs! Laddningslampan l ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 110

    2  T r yckpåknappenpådenlillakontaktenföratttabortbilkabeln från apparaten. V arförsiktig: Omdudrarutdenlillakontaktenurapparatenutanatt tr ycka på knappen kan enheten skadas. T elesk oprör (endast FC6095) 1  T r yckinteleskoprör etordentligtpåb ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 111

    K opplaalltidurladdar enochapparateninnandur engördem. 1  Rengörladdarenochapparatenmedenfuktigtrasa.    Komihågatttömmadammfacketochrengöraltrenregelbundet. Virekommenderarattdureng? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 112

    8  Sätttillbakaytterltretpålterhållarenochfästdetgenomattvrida det medurs (Bild 27). 9  Sätttillbakalterenhetenidammfacket(Bild28). Sättintetillbakalterenhetenidammfacketomytter -ochinnerltret for tfarande är våta. 10 Närduskar ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 113

    Miljön Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in denföråter vinningvidenofciellåter vinningsstation, såhjälperdutill att skydda miljön (Bild 29). Det inbyggda laddningsbara batter iet innehåller ämnen som kan vara skadliga för miljön. T a alltid ur batter iet innan du ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 114

    114    1 Bükülebiliraralıktemizlemebaşlığı(FC6093/6091) 2 Zeminbaşlığı(sadeceFC6095) 3 T emizlemefırçası 4 Aralıktemizlemebaşlığı 5 Fırçabaşlığı 6 Araç kablosu için ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 115

    115 T ehlik e Kesinliklesuveyadiğersıvımaddelerisüpürmeyin.  Y anıcımaddeler i aslasüpürmeyinvesigar akülüsüpürür kenmutlakasoğumasını bekleyin. Elektriklisüpür geyişarjcihazınıyadaadaptörükesinliklesuyay ada başkabirsıvıyabatırm ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 116

    116 Elektroman yetik alanlar (EMF) BuPhilipscihazıelektromany etikalanlar la(EMF)ilgilitümstandar tlar la uyumludur . Bucihaz, gereğigibivebukıla vuzdakitalimatlar auygunşekilde kullanıldığında, bugününbilimselveriler inegörekullanımıgüvenlidir . ? ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 117

    117 TÜRKÇE 117 1  Cihazıaşağıdakiikiyoldanbiriyleşarjedin:  Küçükşişarjcihazınatakın, adaptörüpr izetakınv ecihazışarjcihazına yerleştir in(Şek. 7). Küçükşicihazdakişarjsoketinev eadaptörüdeduvardakiprize takın(Şek ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 118

    118 Not: Araç kablosu cihazı şarj etmek için kullanılamaz. 2  Araçkablosunucihazdançıkarmakiçinküçükştekidüğmeyebasın. Dikkat: Hasarıönlemekiçin, küçükşidüğmeyebasmadancihazdan çıkarma yın. T elesk opik çubuk (sadece FC6095) 1  T elesk opikçubuğu, sa ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 119

    119 TÜRKÇE 119 Şarjcihazınıveelektriksüpürgesinitemizlemedenöncem utlakaprizden çıkarın. 1  Şarjcihazınınveelektriksüpürgesinindıştarafınınemlibirbezle temizleyin.     T ozbölmesiveltre ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 120

    120 7  İçHEP Altresiniltr eyuvasınatakmakiçinsaatyönüneçevirin (Şek. 26). 8  Dışltreyiltr eyuvasınatekraryerleştirinv esaatyönünde çevir ereksabitleyin(Şek. 27). 9  Filtreünitesinitozbölmesinegeritakın(Şek. 28). Filt ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 121

    121 TÜRKÇE 121 Çe vre Kullanımömrüsonunda, cihazınormalevatıklarınızlabir likteatmayın;  bununy er ine , ger idönüşümiçinresmitoplamanoktalarateslimedin.  Böylece , çevreninkor unmasınayardımcıolursunuz(Şek. 29). Dahilişarjedilebilirpilpake ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 122

    122 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 123

    123 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ...

  • Philips MiniVac FC6093 - page 124

    ww w.ph il i ps .c o m u 4222.003.3373.1 ...

Manufacturer Philips Category Vacuum Cleaner

Documents that we receive from a manufacturer of a Philips MiniVac FC6093 can be divided into several groups. They are, among others:
- Philips technical drawings
- MiniVac FC6093 manuals
- Philips product data sheets
- information booklets
- or energy labels Philips MiniVac FC6093
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Philips MiniVac FC6093.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Philips MiniVac FC6093, service manual, brief instructions and user manuals Philips MiniVac FC6093. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Philips MiniVac FC6093.

A complete manual for the device Philips MiniVac FC6093, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Philips MiniVac FC6093 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Philips MiniVac FC6093.

A complete Philips manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Philips MiniVac FC6093 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Philips MiniVac FC6093, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Philips MiniVac FC6093, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Philips MiniVac FC6093 - which should help us in our first steps of using Philips MiniVac FC6093
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Philips MiniVac FC6093
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Philips MiniVac FC6093 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Philips MiniVac FC6093?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Philips MiniVac FC6093, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Philips MiniVac FC6093 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)