Manual Ansco AP2700

192 pages 38.54 mb
Download

Go to site of 192

Summary
  • Ansco AP2700 - page 1

    User Guide Photo Printer AP2700 *252780546B* AgfaPhoto Holding GmbH, www.agfaphotoprinter .com, AGF APHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG, produced for and sold by Sagem Communication, www .sagem.com ...

  • Ansco AP2700 - page 2

    ...

  • Ansco AP2700 - page 3

    1 English Welcome Thank you for purch asing our new pho to printer. With this h igh quality printer you c an get the most out of your digital phot os. The Crystal I mage and red-eye ima ge optimising fun ctions provide faultles s print and copy qual ity of your p hotos. You will also find the following on the web si te www.agfa photoprint er.com : ...

  • Ansco AP2700 - page 4

    2 The crossed-ou t waste bin st uck on the produ ct means tha t the product be longs to the f amily of electrical and e lectronic equi pment. In this respect, the European re gulations ask you to dispose of it selective ly: - At sales points in the event of the purchase of similar equ ipment. - At the collectio n points made av ailable to you local ...

  • Ansco AP2700 - page 5

    3 Your printer and its accessories Place your set in fr ont of you. Take out th e vari ous componen ts for your printer and check that th e components shown below are present : Mains lead Power supply block Photo printer Paper tray Ribbon (depending on model) CD-ROM Installation guide Remote control (depending on model) WiFi adapter (depending on m ...

  • Ansco AP2700 - page 6

    4 Connections Before making the connection s, please consult the safety instru ctions at the start of the user b ooklet on the CD-ROM p rovided wit h your printer. IRDA Infrared Master USB Adapters: WiFi (Depending on option) Pictbridge Bluetooth (Depending on option) Video output Slave USB PC link Mains supply Memory card insertion slots GI AP2700 ...

  • Ansco AP2700 - page 7

    5 Rema rk s: T o guarantee that the sheet of paper moves correctly while pri nting, make sure that to allow at least 10 centimetres fr ee space at the back of the printer . Do not set up your pri nter in a dusty environm ent as dust depo sits might advers ely affect t he print quality of your ph otos. 10 cm 5 cm Obstacle GI AP2700.book Pag e 5 Merc ...

  • Ansco AP2700 - page 8

    6 Setting up the prin ter Powering up Inserting paper 2 4 3 1 (3 s) 1 4 3 R em o ve t h i s s h ee t be fo re putti n g p a p e r i n t h e p a p e r cas sette . V e i l le z à re ti r er cette feu i l l e d e pr o t e cti o n a va n t tou te i m pr e ss i o n . En t f erne n S i e b i tt e d as Sc h u t z b la tt b ev or Si e d i e F o t o p a p ...

  • Ansco AP2700 - page 9

    7 Installing the ribbon Rema rk : Use manufacturer consumables on ly . These are specially designed to provide optimum print quality . 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Tighten the ribbon on these spindles (6) and close the printer . GI AP2700.book Pag e 7 Mercredi, 20. septem bre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 10

    8 Description of the user interface The interface is used to : • choose photograp hs one at a time or switch into mos aic mode (9 photograp hs on screen), • start the printout of a photogr aph directly , • enable automatic improve ment of the photo graph prior to printout, • set the "F ormat", "Pre ferences " and "I ...

  • Ansco AP2700 - page 11

    9 D ESCRIPTION OF THE GRAPHIC USER INTERFACE . 2.4" LCD scree n (1), to view your photograph s The icon... i ndicates.. . the photo graph nu mber the number of copies select ed Crystal image function enabled red eye fu nction enabled zoom applied t o part of the image modifications m ade to the im age remove a copy selection key access menus M ...

  • Ansco AP2700 - page 12

    10 P RINTING A PHOTOGRAPH FROM A MEMORY CARD  Check that the consu mables (paper and ribbon ) are installed.  Check that your printer is plugged in and sw itched on. Insert your memory card into th e correct slot, as shown on the diagram below.  Insert your memor y card; after re ading the card, the las t photograph will be displayed on th ...

  • Ansco AP2700 - page 13

    11 Improving the print quality Use the "Crystal Ima ge" and "Red Eye" corr ection function s. Crystal Image makes all the necess ary settings and correction s related to pi cture sharp ness, colour management and contrast au tomatically to obtain the best print quality possible. Furthermore, exposure defec ts will be co rrected ...

  • Ansco AP2700 - page 14

    12 Guarantee GUARANTEE (UK T erms a nd Conditions) In order to apply th e guarantee, yo u should con tact your dealer . Proof of purchase w ill be required. Should malfunctioning arise, the deal er will advis e you what to do . If you bought your equipment from Sage m Communication directly, th e following shall apply : A) Sagem Communication under ...

  • Ansco AP2700 - page 15

    13 • communication problems rela ted to an unsuitable environment , including : -problems re lated to acce ss and/or conne ction to the Internet such as interruptions by access netw orks or malfunction o f the line use d by the subscri ber or his corresp ondent -transmis sion faults (for example po or geographi cal coverage by rad io transmitters ...

  • Ansco AP2700 - page 16

    14 GI AP2700.book Page 14 M ercredi, 20. septembre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 17

    1 Français Bienvenue Vous venez d'ac quérir une imprimante photo et nous vous remercions de l a confiance que vous nous accordez. Avec cette impriman te de haut e qualité vo us pourrez profiter pleine ment de vos photos numériques. Les fo nctions d’op timisation d’ images Crystal I mage et Yeux R ouges assurent une qualité d’ impres ...

  • Ansco AP2700 - page 18

    2 La poubelle barré e apposée sur le p roduit ou ses ac cessoires signifie q u'ils appartien nent à la famille des équ ipements élec triques et électro niques. A ce titre, la rég lementation e uropéenne vou s demande de p rocéder à sa col lecte sélective : - dans les point s de distributi on en cas d'ach at d'un équipem e ...

  • Ansco AP2700 - page 19

    3 Votre imprimante et ses accessoires Placez votre coffret de vant vous, sortez les différents éléments de votre impriman te en vérifiant que les éléments présentés ci-dessous s' y trouvent : Cordon secteur Bloc d'alimentation Imprimante photo Bac papier Ruban (selon modèle) CD-Rom Guide d'installation T élécommande (selon ...

  • Ansco AP2700 - page 20

    4 Connexions - Raccordements Avant d'effectuer le s connexions, veui llez consulter les consig nes de sécurité pla cées en début du livret d'u tilisatio n présent sur le CD-ROM livré avec votre imprimante. IRDA Infrarouge USB Maître Adaptateurs : WiFi (Selon option) Pictbridge Bluetooth (Selon option) Sortie vidéo USB esclave liai ...

  • Ansco AP2700 - page 21

    5 Rema rq ues : Afin de garanti r la bonne circul ation de la f euille de p apier pendant l’im pression, veiller à ce qu’il y ait un es pace libre d’au moins 10 cen timètres à l’arrière de l’imprimante. Ne pas installer votre imprimante dans un endroit pous siéreux, ces pous sières pourraient dégrader l a qualité d’impressio n d ...

  • Ansco AP2700 - page 22

    6 Mise en service de l’imprimante Mise sous tension Installation du papier 2 4 3 1 (3 s) 1 4 3 R e m o v e th i s s h e e t b e f o r e p ut t i n g pa p e r i n t h e p a p e r ca ss e t t e . V e i l l ez à r e t i r e r c e t t e f e u i l l e d e p ro t e c t i o n a v a n t t o u te i m pr e s s i o n . En t fe r n e n S i e b i t te d a s ...

  • Ansco AP2700 - page 23

    7 Installation du ruban Rema rqu es : utilisez uniquement les consommables cons tructeur . Ceux -ci sont spécialement conçus vo us apporte r un ren du d’impr ession opt imal. 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Tendez le ruban sur ces axes (6) et fermez l'imprimante. GI AP2700_FR.fm Page 7 Mercredi, 20. septembre 2006 4:49 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 24

    8 Présentation de l’interface utilisateur Elle vous permet de : • choisir des pho tos une à une ou de passer en mode mos aïque (9 ph otos à l’écr an), • lancer l’impressi on d’une photo directement, • activer l’amélioration automatique de la photo en vue de son impression , • régler les paramètres "F ormat", &quo ...

  • Ansco AP2700 - page 25

    9 Présentation de l’interface graphique Un écran (1) L CD de 2,4 po uces, vous perm et de visualiser v os photos. L’icône... indique ... le numéro de l a photo le nombre de c opies sélectionn ées fonction Crystal imag e activée fonction Y eux Roug es activée un zoom appliq ué à une partie de l’im age des modifications app ortées à ...

  • Ansco AP2700 - page 26

    10 Impression d’une photo de puis une carte mémoire  Assurez-vous que les consommab les (papier et ruban) sont installés.  Assurez-vous que votre imp rimante est branchée au secteur et allumée. E n fo n c ti o n d u f o rm at d e v ot r e c a r te m é mo ir e , i nt r od u i se z- la da n s l a f en te c or re s po nd an te , co mm e i ...

  • Ansco AP2700 - page 27

    11 Améliorer la qualité des impressions A l’aide des fon ctions "Cry stal Image" et corre ction "Yeux Rou ges". Crystal Image procède automatiqueme nt à tous les réglages et corr ections néc essaires en rapport avec la netteté de l’image, la gestion des couleurs et le contrast e pour obtenir la meilleure qualité d’ ...

  • Ansco AP2700 - page 28

    12 Conditions de garantie Pour tou te mise en oeuvre de la garantie, vous de vez vous adresser à votre vendeur et lui présenter le justificatif d'achat qu'il vous a remis. En cas de panne, c'est lui q ui vous conseillera. Si vous avez acheté directement vot re matériel aup rès de Sagem Commu nication, celu i-ci est garan ti par ...

  • Ansco AP2700 - page 29

    1 Deutsch Willkommen Wir beglückwüns chen Sie recht herzlich z um Erwerb Ihres n euen Fotodruck ers und danken Ihnen für I hr Vertraue n. Mit dies em hochwe rtigen Druc ker können Sie ihre digitalen Fo tos in vollen Zügen ge niessen. Die Bildoptimieru ngsfunktionen Cr ystal Image und Rote Augen gewährle isten eine he rvorragende Druck- und Wi ...

  • Ansco AP2700 - page 30

    2 Die auf dem Produkt an gebrachte dur chkreuzte Mülltonn e bedeutet, das es zur Gr uppe der Elektro - und Elek troni kgeräte g ehört. In diesem Zusammen hang fragt die europäis che Regelung Sie , ihre selektive Sammlung durchzuführ en : - den Verkaufss tellen im Falle des Kaufs eine s gleichwertigen Geräts. - den örtlich Ihn en zur Verfüg ...

  • Ansco AP2700 - page 31

    3 Drucker und zubehör Legen Sie den Karton vor sich, entn ehmen Sie die einzel nen Elemente Ihres Druckers und überprü fen Sie, ob alle nachfolgend aufg eführten Elemente vorhanden s ind: Netzkabel Stromversorgungsteil Fotodrucker Papierfach Druckband (je nach Modell) CD-Rom Installationsanleitung Fernbedienung (je nach Modell) WiFi-Adapter (je ...

  • Ansco AP2700 - page 32

    4 Verbindungen - Anschlüsse Bitte sehen Si e vor dem Anschließen des Gerät s die Sicherheits hinweise e in, die s ich am Anfang der Bedienu ngsanlei tung auf der mitgelie ferten CD-ROM befinden. IRDA Infrarot Master-USB Adapter : WiFi (je nach Option) Pictbridge Bluetooth (je nach Option) Video-Ausgang Slave-USB PC-V erbindung Netzversorgung Spe ...

  • Ansco AP2700 - page 33

    5 Hinweise: Damit das Blatt P apier beim Druck en ungehindert vorgeschoben werden kann, achten Sie darauf, da ss an der Rückseite des Druckers e in Freiraum von mindes tens 10 cm bleibt. Stellen Sie Ihren Druc ker nicht in staubiger U mgebung au f. Staub k ann die Druckqualität Ihre r Fotos beeinträ chtigen. 10 cm 5 cm Hindernis GI AP2700.book P ...

  • Ansco AP2700 - page 34

    6 Inbetriebnahme des Druckers Einschalten Einlegen von Papier 2 4 3 1 (3 Sekunden) 1 4 3 R e m o v e t h i s s h e e t b e f o r e p ut t i n g pa p e r i n t h e p a p e r ca ss e t t e . V e i l l ez à r e t i r e r c e t t e f e u i l l e d e p r o t e c t i o n a v a n t t o u te i m pr e s s i o n . En t f e r n e n S i e b i t te d a s S c h ...

  • Ansco AP2700 - page 35

    7 Installation des farbbands Anmerkung: V erwenden Sie nur Hersteller -V erbrauchsmaterial. Di eses ist spezi ell für eine optimale Ausdruckqualität entwickelt worden. 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 GI AP2700.book Pag e 7 Mercredi, 20. septem bre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 36

    8 Beschreibung der Be nutzer-Sch nittstelle Sie ermö glicht: • das Auswäh len einzelner Fot os oder das Umschalten auf den Mosaikmodu s (9 F otos auf dem Display), • das direk te Drucke n eines Fotos, • die Aktivierung der automatischen V erbesserung des Fot os vor dem Druck, • das Einstellen der P arametern "F ormat", "Bev ...

  • Ansco AP2700 - page 37

    9 B ESCHREIBUNG DER G RAFIK -S CHNITTSTELLE Ein LCD-Display (1) 2,4 Zoll, e rmöglicht die An zeige Ihrer Fotos Das S ymbol... zeigt folgendes an: die Nummer des Fot os die Anzahl der ausgewählte n Ausdrucke Funktion Crystal i mage aktiviert Funktion rote A ugen aktivie rt Zoom auf eine n T eil des Bild es Änderung en am Bil d Bild entfernen Ausw ...

  • Ansco AP2700 - page 38

    10 D RUCKEN EINES F OTOS VON DER S PEICHERKARTE AUS  Vergewissern Si e sich, dass die Verbrauchsmate rialien (Papier und Farbband) eingesetzt sind.  Vergewissern Si e sich, dass Ihr Drucker an das Netz a ngeschlossen un d eingeschal tet ist. Schieben Sie Ihre Speicherkarte in den passenden Schl itz, wie auf der untenstehenden Abbildung zu seh ...

  • Ansco AP2700 - page 39

    11 Verbesserung der Druckqualität Mit Hilfe der Funktionen "Crystal Imag e" und Korrektur "Rote Augen". Crytal Image führt a utomatisch all e notwendigen Ei nstellungen und Korrekturen hins ichtlich Bildschärfe , Farbverw altung und Kontrast d urch, um ei ne optima le Druckqu alität zu erre ichen. Außerdem werd en Belichtun ...

  • Ansco AP2700 - page 40

    12 Andere Funktionen  Neue Effekte (Spezialef fekte, Sepia, schwarz/we iß, Negativ, Emboss ing sc hwarz/weiß und farbig, Solarisation, schwarz/weiße und farb ige Kontur, Ko hle).  Einteilung der Fotos (Wa hl des Speicherplatze s).  Diaporama.  TV-Anzeige.  Sudoku.  Personalisierung Display-Hintergrund. Die Anwendun g dieser Fun ...

  • Ansco AP2700 - page 41

    13 Garantie Im Falle eines Defektes wenden Sie sich bitte an Ihren Verkäufer, der Sie beraten wird, und legen diesem den Kaufbeleg vor, den Sie zuvor von diesem erhalten haben. Haben Sie das Gerät direkt bei de r Sagem Communication gekau ft, so gelten die folgende n Bes-timmungen: A Für das Gerät gilt zunächst einmal die 24 mo natige gesetzli ...

  • Ansco AP2700 - page 42

    14 •V e rbindungspr obleme, die a uf ein ungün stiges Umfeld zur ückzuführen sind, insbesondere : - Probleme im Zusamm enhang mit de m Zugang oder d er Verbindung zu m Internet wie z.B. Unterbrechung en der Zugang snetze, der Zusam men-bruch de r Leitung des Abonn enten oder seines G espräc hspart ners, - Übertragungsproblem e (unzureiche nd ...

  • Ansco AP2700 - page 43

    1 Español Bienvenido Acaba de adquiri r una impresora de fotos y le ag radecemos la co nfianza que no s otorga. Con esta impresora de alta calida d, disfru te plenamente de sus fotos digita les. Las fun ciones de opt imización de las imágenes de Crystal Image y ojos rojos garantizan un a calidad de impresión y de copia irreprochables de sus fot ...

  • Ansco AP2700 - page 44

    2 El cubo de basu ra tachado peg ado en el pro ducto significa qu e pertenece a la familia de lo s equipos eléctricos y elect rónicos. Es por esto que la reglamen tación europe a le pide que p roceda a su r ecogida selectiva : - En los puntos de distribució n, en caso de c ompra de un equ ipo equivale nte - En los puntos de recogi da puestos a ...

  • Ansco AP2700 - page 45

    3 Su impresora y sus accesorios Coloque la caja frent e a usted, retir e los dife rentes elementos de su impresora veri ficando que s e encuentren los element os presentados a contin uación : &RUGµQVHFWRU %ORTXHGHDOLPHQWDFLµQ ,PSUHVRUDIRWR 'HSµVLWRGHSDSHO &LQWD VHJ¼QPRGHOR CD-Rom *X¯DGHLQVWDODF ...

  • Ansco AP2700 - page 46

    4 Conexiones - Enlaces Antes de efectuar las con exiones, consulte las con signas de segurida d que se encuent ran al inicio de l manual de util ización presente en el CD-ROM sumini strado con su impresor a. ,5'$ ,QIUDUURMR 86%0DHVWUR $GDSWDGRUHV :L)L6HJ¼QRSFLµQ 3LFWEULGJH %OXHWRRWK6HJ¼QRSFLµQ 6DOLGD ...

  • Ansco AP2700 - page 47

    5 Observaciones: Con el objetivo de gara ntizar la correcta c irculació n de la h oja de papel dur ante la impresión, es necesario u n espacio libre de al menos 10 cen tímetros en la parte posterior de la impresora. No instalar la impresora en un luga r con polvo, el mis mo puede de gradar la ca lidad de la i mpresión de sus fotos . FP ...

  • Ansco AP2700 - page 48

    6 Puesta en servicio de la impresor a Puesta bajo tensión Instalación del papel 2 4 3 1 (3 s) 1 4 3 R e m o v e t h i s s h e e t b e f or e pu t t i n g p a p e r i n t h e p a p e r ca s s e t t e . V e i l le z à r et i r e r c e t t e f e u i l l e d e p r o t e c t i o n a v a n t t o u te i m pr e s s i o n . En t fe r n e n Si e b i t t e ...

  • Ansco AP2700 - page 49

    7 instalación de la cinta Observación : Use sólo los consumibles del constr uctor . Estos están diseñados especialmente para aportarle un resulta do de impresión óptimo . 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 T ense la cinta por los ejes (6) y cierre la impresora. GI AP2700.book Pag e 7 Mercredi, 20. septem bre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 50

    8 Presentación del inte rfaz usuario Le permite: • seleccionar fotos u na a una o pasar a mod o mosaico (9 f otos en la panta lla), • lanzar la impresión de una foto directamente , • activar el retoque automático de la f oto para su impresión, • ajustar los p arámetros "F ormato", "Preferencias" y "Ajustes imag ...

  • Ansco AP2700 - page 51

    9 P RESENTACIÓN DEL INTERFAZ GRÁFICO Una pantalla (1 ) LCD de 2,4 pulgadas, le per mite visualizar sus fotos El icono ... indica ... el número de l a foto el número de c opias selecci onadas función Crystal Imag e activada función Ojos R ojos activada un zoom apl icado a una p arte de la imagen modificaciones aportadas a la ima gen retirar un ...

  • Ansco AP2700 - page 52

    10 I MPRESIÓN DE UNA FOTO A PARTIR DE UNA TARJETA DE MEMORIA  Asegúrese que los consumible s (papel y cinta) está n instalados.  Asegúrese que su impreso ra está conec tada a la r ed eléctrica y está encend ida. En función d el formato d e su tarje ta memori a, introdúzca la en la ra nura corre spondiente, como se indica en la siguie ...

  • Ansco AP2700 - page 53

    11 Mejorar la calidad de las impresiones Mediante las fu nciones "Cryst al Image" y correc ción "Ojos R ojos". Crytal Image efectú a automáticament e todos los aj ustes y correcci ones necesarios relativos a la nitidez de la ima gen, la gestión d e los colores y el contraste para obtener la mejor calidad de impresión posibl ...

  • Ansco AP2700 - page 54

    12 Garantía Para toda ejecución de la garant ía, usted debe dirigirse a su punto de venda y presen tarle el justifica nte de compra que se le entregó. En ca so de avería, es él quien le aconsejará. Si usted ha compra do su material directamente a Sagem Communication , se aplicarán la s siguientes disposiciones: A El material está gar antiz ...

  • Ansco AP2700 - page 55

    13 • los problemas d e comunicac ión ligados a un entorno des favorable y en particula r . - los problemas ligados al ac ceso y/o la conexión a Internet, tales como las inte rrupciones de las redes de acceso , fallo de la lí nea del abonad o, o de su destin atario, - los defectos de transmis ión (mala cobert ura de emplazamie ntos geográfico ...

  • Ansco AP2700 - page 56

    14 GI AP2700.book Page 14 M ercredi, 20. septembre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 57

    1 Italiano Benvenuti Complimenti! Avete ac quistato una stamp ante fotografica e vi ringraziamo per la fiduc ia accordataci . Questa stampante di al ta qualità vi permet te di approfittare di tutti i vantagg i offerti dall e fotografi e digitali. Le funzion i di ottimizzazione de lle immagi ni Crystal Image e occhi ro ssi assicurano una qualità i ...

  • Ansco AP2700 - page 58

    2 Il cestino sbarrato riportato sul prodot to indica che que st'ultimo appartie ne alla famiglia delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. A questo titolo, la rego lamentazione europea richiede ch e si proceda allo sma ltimento tramite raccolta selettiv a: - nei punti di dis tribuzione nel ca so di acquist o di apparecchia tura equival ...

  • Ansco AP2700 - page 59

    3 La stampante e i relativi accessori Disponete la scatola da vanti a voi, estraete i vari elementi della stampante, veri ficando che gli elementi presentati so tto siano presenti : Cavo corrente Blocco alimentazione Stampante foto Cassetto carta Nastro (secondo modello) CD-Rom T elecomando (secondo modello) Adattatore Wifi (secondo modello) Cavo v ...

  • Ansco AP2700 - page 60

    4 Connessioni - Collegamenti Prima di proc edere all e connessioni, consultare le raccoman dazioni di sicurezza che son o all’inizio d ella guida utente sul CD- ROM fornito con la stampant e. IRDA Infrarosso USB Master Adattatori: WiFi (secondo opzione) Pictbridge Bluetooth (secondo opzione) Uscita video USB slave collegamento PC Alimentazione co ...

  • Ansco AP2700 - page 61

    5 Osservazioni: Per garantir e la corret ta circola zione del fog lio di car ta in fase d i stampa, stare attente a las ciare uno sp azio libero di almeno 10 centimetri sul retro d ella stampa nte. Non installare la stampante in un p osto polveros o, la polvere potrebbe compromettere la qualità di stampa delle foto. 10 cm 5 cm Ostacolo GI AP2700.b ...

  • Ansco AP2700 - page 62

    6 Messa in servizio della stampa nte Messa sotto tensione Inserimento d ella carta 2 4 3 1 (3 s) 1 4 3 R e m o v e th i s s h e e t b e f o r e p ut t i n g pa p e r i n t h e p a p e r ca ss e t t e . V e i l l ez à r e t i r e r c e t t e f e u i l l e d e p ro t e c t i o n a v a n t t o u te i m pr e s s i o n . En t fe r n e n S i e b i t te ...

  • Ansco AP2700 - page 63

    7 Installazione del nastro N.B.: Utilizzare unicamente consum abili originali. Questi ulti mi sono stati apposita mente concepiti per garantire una resa di stampa ottimale. 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 T endere il nastro sui perni (6) e chiudere la stampante. GI AP2700.book Pag e 7 Mercredi, 20. septem bre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 64

    8 Presentazione del l’interfaccia ut ente Consente di: • scegliere un a per una o present are in modalità mosaico (9 foto sul displa y), • lanciare direttamente la stampa d’una foto , • attivare il migliormanto automati co della foto prima di stampar la, • regolare i parametri "Formato", "Pref erenze" e "Regol ...

  • Ansco AP2700 - page 65

    9 P RESENTAZIONE DELL ’ INTERFACCIA GRAFICA Un display (1) LC D da 2,4 po llici, consente la visualizzazione d ella foto L’icona... indica... il numero della foto il numero di co pie seleziona te funzione Crystal Im age attivata funzione occhi rossi attivata un zoom applic ato ad una parte d ell’immagine delle modifiche fatte all’immagin e ...

  • Ansco AP2700 - page 66

    10 S TAMPA D ’ UNA FOTO A PARTIRE DA UNA CARTA MEMORIA  Verificare la presenza dei consuma bili (carta e nastr o).  Verificare che la stampante sia collegata alla corren te ed accesa. A seconda de l formato della cartac arte memori a, inserirla nella fer itoia corrisp ondente, come indicato nel la illustrazione segu ente.  Inserire la c ...

  • Ansco AP2700 - page 67

    11 Migliorare la qual ità delle stampe Con l’ausilio de lle funzioni "Crystal Im age" et correzione "Oc chi rossi". Crystal Image procede a utomaticamente a t utte le regolazioni e correzioni neces sarie rispetto alla nitidezza de ll'immagine, alla gest ione dei colori e a l contrasto, pe r ottenere la migliore qualità ...

  • Ansco AP2700 - page 68

    12 Garanzia Per qualsiasi utilizzazione della garanzia, Vi preghiamo di rivolgerVi al V ostro rivenditore presentandogli la prova d’acquisto che Vi ha consegnato. In caso di guasto, sarà lui che potrà consigliarVi. Nel caso in cui l’a pparecchio si a stato acquistato dirett amente presso la Sagem Communication si applichera nno le seguenti di ...

  • Ansco AP2700 - page 69

    13 C Nei casi prev isti al prec edente paragr afo B e nel caso si a scaduto il periodo di ga ranzia, il C liente dovr à richiedere alla Sagem Communic ation un prev entivo che dovrà essere accettato prima della spedizione dell'apparecchio al servizio assistenza d ella Sagem Commu nication. Le presenti disposizioni saranno applicabil i in Ita ...

  • Ansco AP2700 - page 70

    14 GI AP2700.book Page 14 M ercredi, 20. septembre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 71

    1 Nederlands Welkom U heeft zojuist een foto printer aang eschaft en wij danken u voor het in ons ge stelde vertro uwen. U profiteert met deze printer van hoge kwaliteit volop van uw digitale foto's. De functies Cr ystal Image en Rode ogen voor het optimalisere n van beelde n zorg en voor een on berispelijke printkwalit eit van uw foto's. ...

  • Ansco AP2700 - page 72

    2 De op het prod uct aangebra chte doorgestre epte vuilnisbak b etekent dat het product beh oort tot de familie van e lektrische en elektronische ap paraten. Om deze reden verzoekt de Eur opese regelin g uw medewerk ing aan gesc heiden inzamelin g: - op de verkoop punten, bij de a ankoop van een gelijkwaardig e installatie, - op de inzame lpunten d ...

  • Ansco AP2700 - page 73

    3 Uw printer en zijn accessoires Plaats uw c assette voor u, haal de vers chillende e l ementen van uw printer er uit en controlee r of u alle hieronder vermelde elementen heeft: Elektriciteitssnoer Netstroom-contactdoos Fotoprinter Papierlade Lint (afhankelijk van het model) cd-rom Handleiding Afstandsbediening (afhankelijk van het model) WiFi-ada ...

  • Ansco AP2700 - page 74

    4 Verbindingen - Aansluitingen Alvorens de ve rbinding en tot stand te brengen , moet u d e veiligheid svoorschrift en aan he t begin van d e handle iding op de cd-rom die bij de printer g eleverd is, raad plegen. IRDA Infrarood USB-meester Adapters: WiFi (Afhankelijk van de optie) Pictbridge Bluetooth (Afhankelijk van de optie) Video-output USB-sl ...

  • Ansco AP2700 - page 75

    5 Opmerkingen: Zorg er voor dat u minimaal 10 c entimeter ruimte achte r de printer vrijlaat, zodat het papier tijdens h et afdrukken over een g rotere marge beschi kt. Plaats uw printe r niet in een stoffig e ruimte, aangezie n stof de afdrukkwal iteit van uw foto's kan a antasten . 10 cm 5 cm Obstakel GI AP2700.book Pag e 5 Mercredi, 20. sep ...

  • Ansco AP2700 - page 76

    6 Ingebruikneming van de printer Aansluiting op het stroomnet Papier invoeren 2 4 3 1 (3 s) 1 4 3 R e m o v e t h i s s h e e t b e f or e put t i n g p a p e r i n t h e p a p e r ca s s e t t e. V e i l l e z à r e t i r e r c e t t e f e u i l l e d e p r o t e c t i o n a v a n t t o u te i m pr e s s i o n . En t fe r n e n Si e b i t t e d a ...

  • Ansco AP2700 - page 77

    7 Installatie van het lint Opmerking: Gebruik uitsluitend de verbruiksartikelen van de fabrikant. Deze zijn sp eciaal ontwikkeld om u op timale afdrukkwal iteit te garanderen . 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Span het lint tussen deze assen (6) en sluit de printer . GI_AP2700_NL .fm Page 7 Mercredi, 20. septembre 200 6 4:45 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 78

    8 Prestatie van de gebru ikersinterface Hiermee kunt u: • foto's afzo nderlijk select eren of overschakelen op de mozaïek -modus (9 foto's op het scher m), • het afdrukke n van een f oto activeren, • de modus "automa tische optimal isering van de foto" act iveren voor he t afdrukke n, • de instelli ngen "F ormaat&q ...

  • Ansco AP2700 - page 79

    9 P RESTATIE VAN DE GRAFISCHE INTERFACE Op een LCD-sch erm (1) van 2 ,4 inch kunt u u w foto's bekijken Het pictogram... geeft... het nummer van de fo to aan keuze van het aantal kopieën modus Crys tal Image geactiveerd modus rode-og en geactivee rd inzoomen op een ged eelte va n de foto op de foto aan gebrachte w ijzigingen een kopievia d e ...

  • Ansco AP2700 - page 80

    10 EEN FOTO AFDRUKKEN VANAF EEN GEHEUGENKAART  Zorg dat de verbr uiksartikelen (p apier en lint) geïnstalleerd z ijn.  Zorg dat uw printer op het st roomtnet is aangeslo ten en aanstaat. Voer de gehe ugenkaart af hankelijk van zijn for maat in de juiste gleuf, zoals o p boven aang egeven illustratie.  Voor uw geheuge nkaart in: na een in ...

  • Ansco AP2700 - page 81

    11 Optimaliseer de afdrukkwaliteit met de functies "Cry stal Image" en correct ie "Rode-Ogen". Crytal Image zorgt automa tisch voor de afstellingen en co rrecties die nodi g zijn voor een scherp bee ld en de juiste kleuren plus contra st voor een zo goed mogeli jke printkwaliteit. Over- en onderbelichting worden verde r gecorrig ...

  • Ansco AP2700 - page 82

    12 Garantie Voor iedere aans praak op garant ie dient u zich te wend en tot uw dealer met de originele rekening of kassabon. In geval van pro blemen kan uw dealer u ra ad geven. Indien u uw appar aat rechtstreeks van Sagem C ommunication he eft gekocht, wordt uw a pparaat doo r Sagem Communicati on gedurende één jaar na de leve ringsdatum ge gara ...

  • Ansco AP2700 - page 83

    1 Português Bem vindo Acabou de adquer ir uma impressor a foto e agradecemo s-lhe a sua confia nça. Com esta impres sora de alta qualidade po derá usufruir plename nte das suas foto s digitais. As funçõe s de optimização de imagens Crystal Image e de ol hos vermelh os assegur am uma qualid ade de impress ão e de cópia irrepreensív el das ...

  • Ansco AP2700 - page 84

    2 O símbolo CE cer tifica a conform idade dos produt os com as exig ências essenc iais da directiva 1999/5/CE do Parl amento e do Cons elho Europeu refer ente aos equipa mentos hertzianos e aos equipamento s terminais de teleco municações, para a sua segurança e a saúde dos utilizadores relativa mente às perturbaçõ es electromagnétic as. ...

  • Ansco AP2700 - page 85

    3 A impressora e os seus acessórios Coloque a embalagem à s ua frente, reti re os diversos elemen tos da impressor a e verifique se encontra os elementos de scritos em baixo: &DERGHOLJD©¥R¢UHGH %ORFRGHDOLPHQWD©¥R ,PSUHVVRUDGHIRWRJUDILDV 'HSµVLWRGHSDSHO )LWD VHJXQGRRPRGHOR CD-Rom *XLDGH? ...

  • Ansco AP2700 - page 86

    4 Conexões - Ligações Antes de efect uar as li gações, con sultar as instruções d e seguranç a situadas no in ício do livro de ut ilização que se encontra no CD- ROM entregue com a sua impressora . ,5'$ ,QIUDYHUPHOKR 86%PHVWUH $GDSWDGRUHV :L)L6HJXQGRDRS©¥R 3LFWEULGJH %OXHWRRWK6HJXQGRDRS©? ...

  • Ansco AP2700 - page 87

    5 Observações: Par a assegurar a passagem co rrecta da f olha de pap el durante a impressão , deixar um espaço livre de ao menos 10 centímetros at rás da impressora. Não instala r a impressora num local p oeirento, a poeir a poderia deg radar a qu alidade de impressão das sua s fotografias. 10 cm 5 cm 2EVW£FXOR GI AP2700.book Pag e 5 Mercr ...

  • Ansco AP2700 - page 88

    6 Colocação em serviç o da impressora Ligação Instalação do papel 2 4 3 1 (3 s) 1 4 3 R em o ve t h i s s h ee t be fo re putti n g p a p e r i n t h e p a p e r cas sette . V e i l le z à re ti r er cette feu i l l e d e pr o t e cti o n a va n t tou te i m pr e ss i o n . En t f erne n S i e b i tt e d as Sc h u t z b la tt b ev or S ie d ...

  • Ansco AP2700 - page 89

    7 Instalação da fita Observações : Utilise apenas os consu míveis do construtor . Estes são especial mente concebidos para lhe darem um resul tado de impressã o optimizado 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Estender a fita sobre estes eixos (6) e fechar a impressora. GI AP2700.book Pag e 7 Mercredi, 20. septem bre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 90

    8 Apresentação da interface do utilizador Esta permite-lhe: • seleccionar fotos u ma por uma ou passa r ao modo mosaico (9 fot os no ecrã), • lançar direc tamente a impressão de uma foto , • activar o m elhoramento automáti co da foto para a sua impre ssão, • ajustar os pa râmetros "F ormato", "Preferência s" e ...

  • Ansco AP2700 - page 91

    9 A PRESENTAÇÃO DA INTERFACE GRÁFICA Um ecrã (1) LCD de 2,4 poleg adas permite-lhe visualizar as su as fotos O símbolo... indica... o número da fo to o número de c ópias seleccio nadas função Crystal Image activada função olhos vermelh os activada um zoom apl icado a uma par te da ima gem alteraç ões int roduzid as na ima gem retirar ...

  • Ansco AP2700 - page 92

    10 I MPRESSÃO DE UMA FOTO A PARTIR DE UMA PLACA DE MEMÓRIA  Certifique-se de que os consumíveis (pape l e fita) estão instalados .  Certifique-se de que a impressora está co nectada à rede eléctrica e lig ada. Em função do f ormato da su a placa de me mória, introd uza-a na fe nda correspon dente, como ind icado na ilustração a ba ...

  • Ansco AP2700 - page 93

    11 Melhorar a qualid ade da impressão Utilizando as fu nções "Crys tal Image" e c orrecção de "Olhos Ver melhos". A função Crystal Image pro cede automaticamente a to dos as regulações e correcções neces sárias em relação à nitide z da imagem, à gestão das cores e ao co ntraste para o bter a melhor qualid ade de ...

  • Ansco AP2700 - page 94

    12 Condições de garantia Para recorrer ao serviço de ga rantia, deverá co ntactar o seu revendedor e apresenta r-lhe o comprovativo de compra. O reven dedor tamb ém o aconselh ará em caso de avaria . O m a te r ia l n ov o ( ex cl ui nd o o s c on su mí ve is ta i s c om o a s f it as e o pa pe l d e f ot og ra fi a… ) te m g ar an ti a d ...

  • Ansco AP2700 - page 95

    1 Svenska Välkommen Tack för att du har valt att köpa vår nya fotoskrivare. Med denna skrivar e av hög kvalitet kan du få ut det mesta av dina digi talbilder . Bildopti meringsfun ktionerna Crysta l Image och Reduce ring av röda ögo n ger bilderna en enastånd e utskrifts- och kopierings kvalitet. På webbplat sen www.ag faphotopri nter.com ...

  • Ansco AP2700 - page 96

    2 CE-märkningen cer tifierar att produkte n uppfyller kraven för Europ aparlamentets och Rå dets direktiv 1999/5/C E om telekomm unikationers term inalutrustnin g, beträffande an vändarnas säkerhet och hä lsa, och betr äffande elektrom agnetisk inte rferens. Konformitetsdek larationen fin ns på www.agfaph otoprinter.com , u nder kategorin ...

  • Ansco AP2700 - page 97

    3 Skrivaren och dess tillbehör Placera lådan framför dig, ploc ka ut skrivarens oli ka delar och kontrollera att nedanstånde fin ns med: 1¦WVODGG 6WU¸PI¸UV¸UMQLQJVEORFN )RWRVNULYDUH 3DSSHUVIDFN Färgband (beroende på modell) &GURPVNLYD ,QVWDOODWLRQJXLGH Fjärrkontroll (beroende på modell) WiFi-adapter (beroende på modell) Videokab ...

  • Ansco AP2700 - page 98

    4 Anslutningar Läs säkerhe tsinstrukt ionerna i börja n av användarhand boken på den medföljande cd -romskivan innan du ansluter skr ivaren. IRDA ,QIUDU¸G 0DVWHU86% $GDSWUDU :L)LEHURHQGHS§PRGHOO 3LFWEULGJH %OXHWRRWKEHURHQGHS§PRGHOO 9LGHRXWJ§QJ 6ODYH86% 3&O¦QN 9¦JJXWWDJ .RUWSODWVHU? ...

  • Ansco AP2700 - page 99

    5 Anmärkningar: För att försä kra att pappersarke t rör sig k orrek t vid utskrift, bör du tillåts minst 10 cm fritt utrymme bakom skr ivaren. Installera inte skrivaren på en dammig pl ats, eftersom dammansamlin gar påverkar fotog rafiernas ut skriftsk valitet neg ativt. 10 cm 5 cm Hinder GI AP2700.book Pag e 5 Mercredi, 20. septem bre 200 ...

  • Ansco AP2700 - page 100

    6 Installera skrivaren Slå på strömmen Sätta i papper 2 4 3 1 (3 s) 1 4 3 R em o ve t h i s s h ee t be fo re putti n g p a p e r i n t h e p a p e r cas sette . V e i l le z à re ti r er cette feui l l e d e pr o t e ctio n a va n t to u te i m pr e ss i o n . En t fern e n S i e b i tt e d as Sc h u t z b la tt b ev or Si e d i e F o t o p a ...

  • Ansco AP2700 - page 101

    7 Insättning av bandet Obs: Använd endast tillverkarens förbruknings produkter . De har utformats s peciellt fö r att ge en optimal utskr iftskvalitet . 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Spänn färgbandet på dessa spindlar (6) och stäng skrivaren. GI AP2700.book Pag e 7 Mercredi, 20. septem bre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 102

    8 Beskrivning av användargränssnittet Gränssnitt et används för att: • välj ett fotografi i taget eller byt till mosa ikläge (9 fotografier visas på skärmen), • starta utskriften av ett fotogra fi direkt, • slå på funktion en för auto matisk förbä ttring i nnan du skriver ut ett fotogr afi, • ställ in parametr arna "F or ...

  • Ansco AP2700 - page 103

    9 B ESKRIVNING AV DET GRAFISKA ANVÄNDARGRÄNSSNITTET 2,4-tums LCD-sk ärm (1), för at t visa dina fotog rafier Ikonen... an ger ... fotografinumre t antalet valda kopior Funktionen Cry stal Image slås på Funktionen Röda ögo n påslagen zoom til lämpa d på en del av bild en ändringar som gjorts av bilden valknappen fö r att ta bort en kopi ...

  • Ansco AP2700 - page 104

    10 S KRIVA UT ETT FOTOGRAFI FRÅN ETT MINNESKORT  Kontroller a att förb ruknings varorna (pa pper oc h färgban d) har in stallerats .  Kontrollera att d in skrivare har ansl utits till vägg uttaget och är på slagen. Sätt i minnesko rtet i rätt kortplats, så som visas i diagramme t.  Sätt i minneskorte t; när kortet har läst s av ...

  • Ansco AP2700 - page 105

    11 Förbättra utskriftskvaliteten Använd korrigerin gsfunktionerna " Crystal Image" och "Röda ögon". Crystal Im age utför au tomatis kt alla nödv ändiga inställn ingar och justeringar me d avseende på bildskärpa, f ärghantering oc h kontrast för bä sta möjliga uts kriftskva litet. Utöver detta, korr igeras även e ...

  • Ansco AP2700 - page 106

    12 Garanti GARANTIVILLKOR OCH BESTÄMMELSER Bäste kund, Tack för att du har köpt en Sagem Commun ication. Denna u trustning har tillverkats med stö rsta omsorg och vi hoppas att du kommer att vara helt nöj d med den. Om produkt en, trots oms orgen vid tillv erkninge n av utrust ningen, skul le påvisa brister , kontakta din återförsäljare s ...

  • Ansco AP2700 - page 107

    13 GARANTIUNDANTAG Dessa fall täcks inte av garan tin: 1. Brister eller tekn iska fel orsakad e av: •Att installati onsprocessen och användningsins truktionerna inte har f ö ljts ordentligt, eller •En exte rn orsak (inklusive men inte begränsat till chock, blixt, brand, vandalism, illvilligt förfar ande, konta kter med olika vätskor eller ...

  • Ansco AP2700 - page 108

    14 VARNING: Enligt 12 månaders garan tin gäller följande: 1. I samtliga fall b ör du själv spara di na personliga da ta. Sagem Commun ication kan under inga omständighete r hållas ansvarig för förlust elle r skada på dina data eller program. Under inga omständighete r skall program e ller data återinstalleras a v Sagem Communica tion i ...

  • Ansco AP2700 - page 109

    1 Cesky Mnoho hezkých pozdrav ů Blahop ř ejem e Vám ke koupi fototiskárny. Díky této mimo ř ádné k oupi dokážete po ř ídit kopie Vašich nejzda ř ilejších digitálních fotografií. Fun kce optimalizac e obrázk ů "Crystal Im age" a " Č ervené o č i" zajišt’ují bezvadný tisk a kopie vašic h fotografií ...

  • Ansco AP2700 - page 110

    2 P ř eškrtn utý odp adkový koš na o balu výr obku zn amená, ž e jsou j eho sou č ástí elektrické a elektronické kom ponenty. Podle úprav pla tných v Evrop ě tyto obaly likv idujte následo vn ě : - v prodej nách p ř i nákupu podobného za ř íze ní, - v místn ích sb ě r nách (o dkláda cí místa, místa p ro t ř íd ě ...

  • Ansco AP2700 - page 111

    3 Vaše tiskárna a její p ř íslušenství Položte balen í p ř ed vás, vyjm ě te sou č ásti v aší tiskárny a zko ntrolujte, že máte všechny tyt o sou č ásti: V GI AP2700.book Pag e 3 Mercredi, 20. septem bre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 112

    4 P ř ipojení - zapojení Než provedete p ř ipojení, p ř e č t ě te si bezpe č nostní pok yny umíst ě né na za č átku uživatelské p ř íru č ky, která se nachází na CD-ROM dodá vaném spolu s tiskárnou. V USB slave:  GI AP2700.book Pag e 4 Mercredi, 20. septem bre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 113

    5 Poznámky : Aby byl zajišt ě n sprá vný pohyb papí ru b ě hem tisk u, dbejte na to, aby za tiskárn ou bylo alespo ň 10 centimetr ů volného prostoru. T iskárnu neinstaluj te na prašné místo, prach by mohl zhorš it kvalitu tisku fotografií . 10 cm 5 cm GI AP2700.book Pag e 5 Mercredi, 20. septem bre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 114

    6 Uvedení tiskárny do chodu P ř ipojení k nap ě tí Vložení papíru 2 4 3 1 (3 s) 1 4 3 R em o ve t h i s s h ee t be fore putti n g p a p e r i n th e p a p e r cas sette . V e i l le z à reti r er cette feu i l l e d e pr o t e ctio n a va n t to u te i m pr e ss i o n . En t fern e n S i e b i tt e d as Sc h u t z b la tt b ev or Si e d ...

  • Ansco AP2700 - page 115

    7 Instalace pásky Poznámky: Používejte jen materiál ů výrob ce. T yt o materiály byly v yrobeny , aby byla zajišt ě na optimáln í kvali ta tis ku. 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 GI AP2700.book Pag e 7 Mercredi, 20. septem bre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 116

    8 Prezentace uživatelsk ého rozhraní Umož ň uje: • zvolit fotografie jednu po dru hé nebo p ř ejít d o režimu moz aiky (9 fotografií na displeji), •p ř ímo spustit tisk fo tografie, • aktivovat autom atické vylepš ení fotografie b ě hem jejího tisku, • nastavit parame try "Formát", "Prefe rence" a " ...

  • Ansco AP2700 - page 117

    9 P REZENTACE GRAFICKÉHO ROZHRANÍ Jeden displej (1) LCD o velik osti 2,4 palce u mož ň uje zobr azit fotografie Ikona ... znamená ... č íslo fotografie zvolený po č et kopií funkce Crystal image akt ivována funkce č ervené o č i a ktivována zoom použitý n a č ást obrázku zm ě ny provede né v obrázku odebrat j ednu ko pii tla ...

  • Ansco AP2700 - page 118

    10 T ISK FOTOGRAFIE Z PAMÌT ’ OVÉ KAR TY  Ujist ě te se, že v t iskárn ě je spot ř ební materiál (pap ír a páska).  Ujist ě te se, že tis kárna je p ř ipoj ená k síti a zap nutá. Podle formátu p am ě t ’ ov é karty tuto vložte d o p ř íslušného slot u, jak je to uvedeno na následujícím o brázku.  Vložte p ...

  • Ansco AP2700 - page 119

    11 Zlepšení kvality tisku Za pomoci fun kcí "Crystal Image " a korekce " Č e rvené o č i". Crystal Imag e provádí automatic ky všechna nas tavení a korekce os trosti, barevnos ti a kontrastu fotografie pro dosažení nej lepší možné kva lity tisku. Krom ě toho budou opraveny chy by expozice (na p ř íklad podexp ...

  • Ansco AP2700 - page 120

    12 Záruky ZÁRU Č NÍ PODM ÍNKY Vážený zákaz níku, Zakoupil jste ap arát od spole č nosti Sagem Communication , za což Vám d ě kujem e. Zhotovení výro bku jsme v ě novali max imální pé č i a v ěř íme, že i Vy bud ete pln ě spok ojen. Pokud by však z a ř ízení p ř es ve škerou pé č i p ř i výrob ě v ykazovalo ur ? ...

  • Ansco AP2700 - page 121

    13 5. Implementace nové ho software bez p ř edchoz ího souhlasu sp ole č nosti Sagem Communication , 6. Provád ě ní b ě žných prací: dodáv ka, instalace ne bo vým ě na materiál u, 7. Provád ě ní a dopl ň ován í softwarových a plikací č i úprav ap aratury bez souh lasu spole č nosti Sa gem Communication , 8. Poruchy č inno ...

  • Ansco AP2700 - page 122

    14 GI_AP2700_CZ.fm Pag e 14 Mercredi, 20. septembre 2006 4:47 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 123

    1 Ελληνικά Καλωσήρθατε Σας ευχαρι στού µ ε που αγοράσ ατε το νέο µ ας εκ τυπωτή φωτογραφιών . Με αυτόν τον εκτυπω τή υψηλής ποιότητας µ πορείτε να έχετε ό , τι καλύτε ρο στις ψηφιακές φωτογραφίες ...

  • Ansco AP2700 - page 124

    2 Η εικόνα του διαγρα µµ ένου κάδου επ άνω στα προ ϊόντα υποδηλώνει ότι το προϊόν ανήκει στην οικογένεια ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισ µ ού . Για αυτό , οι ευρωπαϊκοί κανονισ µ οί σας ζητο? ...

  • Ansco AP2700 - page 125

    3 Ο εκτυπωτής και τα αξεσουάρ του Τοποθετήστε το σετ µ προστά σας . Βγάλ τε από τη συσκευασία τα διάφ ορα εξαρτή µ ατα του εκτυπωτή και ελέγξτε εάν περιλα µ βάνονται αυτά που αναφέρονται στη συν ...

  • Ansco AP2700 - page 126

    4 Συνδέσεις Πριν την πραγ µ ατοποίηση των συνδέσεων , ανατρέξτε στις οδηγίε ς ασφαλείας που βρίσκονται στην αρχή του φυλλαδίου χρήσης , το οποίο περιλα µ βάνετα ι στο CD-ROM πο υ συνοδεύει τον εκτυ ...

  • Ansco AP2700 - page 127

    5 Σχόλια : Γι α να εξασ φαλίσετε πως η κίνηση της σελίδας χα ρτ ι ού κα τά την εκτύπωση θα είναι η σωστή , βεβαιωθείτε πω ς υπάρχ ουν τουλάχ ισ τον 10 εκατ οστά ελεύθε ρου χώ ρ ο υ στο πίσω µ έρος του ? ...

  • Ansco AP2700 - page 128

    6 Εγκατάσταση του εκτυπωτή Ενεργο ποίηση Το π ο θ έ τ η σ η χα ρ τ ι ο ύ 2 4 3 1 ˡˢ˲˱ 1 4 3 R e m o v e t h i s s h e e t b e fo re p utt i n g pa p e r i n t h e p a p e r ca s s e tt e . V e i l l ez à r e ti r e r c e tt e fe u i l l e d e p ro t e c ti o n a v a n t t ou te ...

  • Ansco AP2700 - page 129

    7 Εγκ αταστ αση της κο ρ δ ε λ α ς Ση µ είωση : Χρησι µ οποι ή στ ε µ όνο αναλώσι µ α του κατα σκ ευ ασ τή . Είναι ειδ ικά σχεδιασ µ ένα ώστε να παρ έχου ν τη βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης . 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Προ ...

  • Ansco AP2700 - page 130

    8 Περιγραφή του περιβάλλοντος εργασίας Μέσω του περιβάλλοντος εργασίας µ πορείτε να : • επιλέξετε µ ία φωτογραφία κάθ ε φορά ή να µ ετα βείτε στην κατάστασ η µ ωσαϊκού (9 φωτο γραφίες στην οθόνη ...

  • Ansco AP2700 - page 131

    9 Περιγραφή το υ γραφικ ού περιβάλλοντ ος εργασίας . Οθόνη LCD 2,4" (1), για προβολή των φωτογραφιών σας Το εικ ονίδιο … υποδεικνύει … τον αριθ µ ό της φωτ ογ ραφίας τον αριθ µ ό αντιγράφων που έχε? ...

  • Ansco AP2700 - page 132

    10 Εκτύπ ωση φωτ ογραφίας από κά ρτα µ νή µ ης  Βεβαιωθεί τε πως είναι εγκατεστη µ ένα τα αναλώσι µ α ( χαρτί και κορδέλα ).  Βεβαιωθεί τε πως ο εκτυπωτής τροφοδοτε ίται µ ε ρεύ µ α και πως είναι ε ...

  • Ansco AP2700 - page 133

    11 Βελτίωση της ποιότητας εκτύπωσης Χρησι µ οποιήσ τε τις λειτουργίες διόρθωσης "Crystal Image" και " Κόκκ . µ άτια ". Η λειτουργία Crysta l Image εφαρ µ όζει αυτό µ ατα όλες τις ρυθ µ ίσεις και διορθ ...

  • Ansco AP2700 - page 134

    12 ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Αγα πη τέ Πελάτη , Μόλις αγοράσατε ένα Sagem Communicatio n και σας ευχαριστ ού µ ε . Αυτ ός ο εξο πλισ µ ός κατασκ ευ άσ τη κε µ ε τη µ εγαλ ύτερη φροντίδα και ελπίζ ου ...

  • Ansco AP2700 - page 135

    13 ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Κα µ ία υπαιτιότητα δεν θα προκύψει βάσει της εγ γύησης όσον αφορ ά τα : 1. Ελατ τώ µ ατα βλ άβης ή κακής κατασκ ευή ς λόγω : • αποτυχίας να ακολ ουθηθεί η διαδ ικασία εγκατάσ ...

  • Ansco AP2700 - page 136

    14 Θα εφαρ µ οστούν χρεώσεις ( επισκευής και παράδοσης ) - από τη Sagem Communication - για παροχή υπηρεσιών σε περιπτώσεις αποκλεισ µ ού από την εγγύηση όπως ορίστη κε παρα πάνω , καθ ώς και ύστε ρα από τη λ ...

  • Ansco AP2700 - page 137

    1 Polski Wst ę p Dzi ę kujemy za zakupienie naszej nowej drukarki foto graficznej. Dzi ę ki tej wy sokiej jako ś ci drukarce b ę dziesz m óg ł uzyska ć jak najwi ę cej ze sw oich cyfrowych zdj ęć . Funkc je optymalizacji obraz ów Crystal Image (Krystalicz ny Obraz) i Yeux rouge s (Czerwone oczy) zapew niaj ą wysok ą jako ść drukowan ...

  • Ansco AP2700 - page 138

    2 Przekre ś lony kosz na ś m iecie umiesz czony na prod ukcie oznac za, ż e produkt nale ż y do rodziny wyposa ż enia elektryc znego i elektron icznego. Zgodnie z obowi ą zuj ą cymi w Europi e przepisami, nale ż y utylizowa ć go selektyw nie: - w punktach sp rzeda ż y w przyp adku zakupu po dobnego wyp osa ż enia, - w lokalnych punk tach ...

  • Ansco AP2700 - page 139

    3 Twoja drukarka i jej akcesori a Ustaw pude ł ko pr zed sob ą , wyjmij ró ż ne elemen ty Twojej drukarki i spraw d ź , czy zn ajduj ą si ę nast ę puj ą ce elementy: 3U]HZµG]DVLODMÇF 0RGXĄ]DVLODQLD 'UXNDUNDIRWRJUDILF]QD 3RGDMQLNSDSLHUX 7DĝPD ]DOHľQLHRGPRGHOX CD-Rom ,QVWUXNFMDLQVWDODFML 3LORW ]DOHľQ ...

  • Ansco AP2700 - page 140

    4 POD łĄ CZANIE - Z łĄ CZA Przed wykonaniem pod łą cze ń , nale ż y zapozna ć si ę z zalece niam i bezpiecze ń stwa umieszczonymi na pocz ą tku instrukcji obs ł ugi na p ł ycie CD-ROM dostarczonej z drukark ą . ,5'$ 3RGF]HUZLHĆ 3RUW86% .DUW :L)L]DOHľQLHRGRSFML 3LFWEULGJH %OXHWRRWK]DOHľQLH? ...

  • Ansco AP2700 - page 141

    5 Uwagi: Aby zapewni ć prawi d ł owy przesuw ka rtki papieru w czasie drukowa nia, nale ż y zwrac a ć uwag ę , aby w ty lnej cz ęś ci dru karki znajdowa ł o si ę przynajmniej 10 cen tymetrów wolnej przestrzeni. Nie instalowa ć dr ukarki w miejs cach zapylon ych, py ł y mog ą obni ż y ć jako ść druku zdj ęć . 10 cm 5 cm 3U]HV]NRGD ...

  • Ansco AP2700 - page 142

    6 Uruchomienie drukarki W łą czanie zasilania Instalacja papieru Zak Ł adanie ta ś my 2 4 3 1 (3 sek.) 1 4 3 R em o ve t h i s s h ee t be fore putti n g p a p e r i n th e p a p e r cas sette . V e i l le z à re ti r er cette feu i l l e d e pr o t e ctio n a va n t to u te i m pr e ss i o n . En t fern e n S i e b i tt e d as Sc h u t z b la ...

  • Ansco AP2700 - page 143

    7 Uwaga: St osowa ć tylko materia ł y eksploatacyjne producenta. S ą one zaprojektow ane specjaln ie do zapew nienia optymal nej j ako ś ci dr uku. 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Naci ą gn ąć ta ś m ę na osiach (6) i zamkn ąć drukark ę . GI AP2700.book Pag e 7 Mercredi, 20. septem bre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 144

    8 Prezentacja interfejsu u ż ytkownika Umo ż liwia: • wybór pojedync zych zdj ęć lub przej ś cie do trybu miniatur (9 zdj ęć na ekranie), • bezpo ś rednie uruchomienie wydruku zdj ę cia, •w łą czenie automatycznej opt ymalizacji zdj ę cia w celu wydrukow ania go, • ustawienie para metrów "Format", "U stawienia&q ...

  • Ansco AP2700 - page 145

    9 P REZENTACJA INTERFEJSU GRAFICZNEGO Ekran (1) LCD 2,4 cala umo ż liw ia wy ś wietlani e zdj ęć Ikona... wskazuje ... numer zdj ę cia ilo ść wybranych kopii w łą czenie funkcji C rystal Image w łą czenie funkcji r edukcji efektu czerwonych ocz u ustawienie powi ę kszenia na wy branej cz ęś ci obrazu modyfikacje wp rowadzone n a zdj ? ...

  • Ansco AP2700 - page 146

    10 D RUKOWANIE ZDJÊCIA Z KARTY PAMIÊCI  Upewni ć si ę , ż e materia ł y eksp loatacyjne (papie r i ta ś ma) s ą zainstalowane.  Upewni ć si ę , ż e drukarka jest p od łą czona do s ieci i w łą czona. W zale ż no ś ci od formatu karty pami ę ci, nale ż y j ą w ł o ż y ć do odpowie dniej szczeliny, zgod nie z ilustracj ą ...

  • Ansco AP2700 - page 147

    11 Poprawianie jako ś ci wydruku Za pomoc ą przycisków "Crystal Image" i korekt a "czerwonych ocz u". Za pomo c ą funkcji ''Cry stal Image'' d okonujesz a utomatycznie w szystkie na stawienia i ko rekty wymagane dla ostro ś ci obrazu, zar z ą dzania kolorami i kontrastem w celu zapewnien ia najwy ż sze ...

  • Ansco AP2700 - page 148

    12 Gwarancja WARUNKI GWA RANCJI Szanowny Klienci e! W ł a ś nie zakupi ł e ś drukark ę Sagem Commun ication i dzi ę kujemy za twój zakup. Urz ą dz enie zosta ł o wyprodukowan e z najwi ę ksz ą trosk ą i mamy nadziej ę , ż e b ę dziesz ni m w pe ł ni usatysfakcjonowan y. Niezale ż nie od troski podj ę tej do wyprodukowa nia niniejs ...

  • Ansco AP2700 - page 149

    13 4. Pr oblemów komuni kacyjn ych zwi ą zanych z niestabilnym ś rodow iskiem, w tym w szczególno ś ci: • probl emów zwi ą zanych z dost ę p em i/lub po łą cze niem z sieci ą te lefoniczn ą takich jak przerwy w sieciach dost ę pu lub niew ł a ś ciwa praca linii subs krybenta lub jego korespondenta , •b łę dów komunik acji (prz ...

  • Ansco AP2700 - page 150

    14 GI AP2700.book Page 14 M ercredi, 20. septembre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 151

    1 Русский Добро пожаловать ! Благодарим Вас за покупк у нашего нового фотопринтера . Этот высо кокачественный принтер позволит Вам насладиться цифровы ми фотограф иями в полной мере . Функции ...

  • Ansco AP2700 - page 152

    2 Изображение зачер кнутого ящика для мусора на продукте означа ет , что данный продукт принадлежит к электронному или электри ческому типу оборудования . В соответствии с этим , согласно Евро ...

  • Ansco AP2700 - page 153

    3 Принтер и его дополнительные принадлежности Выньте все предметы из упаковочной коробки и по местите их перед собой . Расп акуйте все компоненты принтера и провер ьте их наличие , как указано ...

  • Ansco AP2700 - page 154

    4 Подключения Перед подключением внимательно изучите правила техники безопасности , приведенные в начале этого " Руководства пользователя ". Инфракрасный порт IRDA Г лавные USB-адаптеры: WiFi ...

  • Ansco AP2700 - page 155

    5 Примечания : Для обеспе чения правильной пода чи бума ги во время печа ти убедит есь , чт о сзади принтера имеется не менее 10 сант иметр ов свобо дно го места . Не устанавли вайте принтер в запы? ...

  • Ansco AP2700 - page 156

    6 Подготовка принтера к работе Подклю ч ение эл ектропитания Ус т а н о в к а бума ги 2 4 3 1 (3 сек .) 1 4 3 R e m o v e t h i s s h e e t b e f o r e p ut t i n g pa p e r i n t h e p a p e r ca ss e t t e . V e i l l ez à r e t i r e r c e t t e f e u i l l e d e p r o t e c t ...

  • Ansco AP2700 - page 157

    7 Ус т а н о в к а картриджа Приме чание : По льзу йтес ь тольк о расходными мате риалами , изг отов ленными пр ои з вод и тел е м . Они специально разрабо таны для обеспе чения оптимального ка чес т? ...

  • Ansco AP2700 - page 158

    8 Описание пользовательского интерфейса Интерфейс пользователя позволяет : • выбира ть фо тографи и одн у за другой или отоб ра жат ь их в режиме мозаики ( на одн о м экране отображаются 9 фо то? ...

  • Ansco AP2700 - page 159

    9 О ПИСАНИЕ ГР АФИ ч ЕСКОГО ИНТЕР ФЕЙ СА ПОЛЬЗОВАТЕЛџ . Жидкокристаллический дисплей 6,1 см (2,4 дюйм а ) (1) для просмотра фотографий Зна чок … обозначает … Число выбранных снимков Число выбранных ...

  • Ansco AP2700 - page 160

    10 П Е ч АТЬ ФОТОГР АФИИ С КАР ТЫ ПАМџТИ  Убедитесь , что расходные материалы ( бум ага и лента ) установлены .  Убедитесь , что пр интер подключен к электросети , и его пи тание включено . Вставьт ...

  • Ansco AP2700 - page 161

    11 Улучшение качества печати Используйте корректирующие функци и "Crysta l Image" и " Устранение эффект а красных глаз ". Функция Crystal Im age автоматически устанавливает все настройки и испра? ...

  • Ansco AP2700 - page 162

    12 ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНЫ Е УСЛОВИЯ Уважаемый покупатель , Вы только что приобрели принтер Sagem Commu nication , и мы благодарим Вас за эту поку пку . Эта продукция была изготовлена в стремлении к высокому ...

  • Ansco AP2700 - page 163

    13 ГАРАНТИЙНЫЕ ИСКЛЮЧ ЕНИЯ Не гарантируются : 1. По ломки и неправильное функциониров ание , причиной кот орых стали : • несоб людение инструкции и проце сса инст аллирования ; или • внешний фак? ...

  • Ansco AP2700 - page 164

    14 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : В соответствии с 12- месячн ой гарантией применя ется следующее : 1. В любом случае , пожалуйста , сохраните за свою собственную плату Ваши персональные данные . Sagem Communi cation не н ...

  • Ansco AP2700 - page 165

    1 Türkçe HO Ş GELDINIZ Yeni foto ğ raf yaz ı c ı m ı z ı sat ı n al d ı ğ ı n ı z için te ş ekkür ederiz. Bu yü ksek kaliteli yaz ı c ı ile d ijital foto ğ raflar ı n ı zda en mükemmel sonuçl ara ula ş abilirsiniz. Crystal I mage (Berrak G örüntü) ve k ı rm ı z ı göz düzeltme fonk siyonlar ı , foto ğ ra flar ı n ...

  • Ansco AP2700 - page 166

    2 CE markas ı ürünün Avrupa Pa rlamen tosu ve Konseyin in tele komünika syon te rminal donan ı mlar ı hakk ı ndaki, kullan ı c ı lar ı n güvenlik ve sa ğ l ı ğ ı ile elektromanyetik ent erferansa dair 1999/5/CE s ay ı l ı Yönergesinin a na gereklerini ye rine getirdi ğ in i onaylamakt ad ı r. Uygunluk beyan ı na www.agf aphoto ...

  • Ansco AP2700 - page 167

    3 Yaz ı c ı n ı z ve aksesuarlar ı Paketinizi önün üze koyun. Yaz ı c ı n ı z ı n çe ş itli bile ş enlerini d ı ş ar ı ç ı kar ı n ve a ş a ğ ı da göster ilen bi le ş enlerin olup olmad ı ğ ı n ı denetl eyin: Güç kablosu Güç besleme birimi Fotoğraf yazıcısı Kağıt tablası Şerit (modele bağlıdır) CD-ROM Kur ...

  • Ansco AP2700 - page 168

    4 Ba ğ lant ı lar Ba ğ lant ı lar ı yapmadan önce lütfen yaz ı c ı n ı zla birlikte verilen CD-ROM'daki kullan ı c ı kitapç ı ğ ı n ı n ba ş ı nda bulunan güvenlik yönergelerine bak ı n. IRDA kızıl ötesi Ana USB Adaptörleri: WiFi (seçeneğe bağlı olarak) Pictbridge Bluetooth (seçeneğe bağlı olarak) Video çık? ...

  • Ansco AP2700 - page 169

    5 Not : Ya z d ı rma s ı ras ı nd a düzgün ş ekild e ka ğ ı t beslenme sini sa ğ lamak içi n, yaz ı c ı n ı n arkas ı nda her zaman 10 santimli k bir bo ş luk old u ğ undan emin ol un. Biriken tozlar foto ğ raflar ı n ı z ı n bask ı k alitesini olumsuz yönde etkileyeb ilece ğ i için yaz ı c ı n ı z ı tozlu bir or tama ye ...

  • Ansco AP2700 - page 170

    6 Yaz ı c ı y ı kurma Elektrik ba ğ lant ı s ı yapma Ka ğ ı t yerle ş tirme 2 4 3 1 (3 sn.) 1 4 3 R e m o v e t h i s s h e e t b e fo re p utti n g pa p e r i n t h e p a p e r ca s s e tte . V e i l le z à re ti r e r c e tte fe u i l l e d e p ro t e c ti o n a v a n t tou te i m pr e s s i o n . En t f e rne n S i e b i tt e d a s S c ...

  • Ansco AP2700 - page 171

    7 Ş eridi yerle ş tirme Not : Y alnizca üretic inin bu yazici için tasarladigi sarf m alzemelerini k ullanin. Bu malz emeler mümkün olan en iyi bask ı kalit esini elde etm ek üzere özel ol arak tasarlan m ı ş t ı r. 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Ş eridi bu pimlere tak ı n (6) ve yaz ı c ı y ı kapat ı n. GI AP2700.book Pag e 7 Mercredi, 20. ...

  • Ansco AP2700 - page 172

    8 Kullan ı c ı arabiriminin aç ı klamas ı A ş a ğ ı da belirtilen i ş le mleri yapman ı za olanak sa ğ lar: •F o t o ğ raflar ı birer b irer seçmek veya mozaik moduna geçmek (ekrand a 9 foto ğ raf ı n görüntül enmesi), • Bir foto ğ raf ı n do ğ ruda n yazd ı r ı lmas ı , • Bir foto ğ raf ı yazd ı rma dan önce oto ...

  • Ansco AP2700 - page 173

    9 G RAFIK KULLAN İ C İ ARABIRIMININ AÇ İ KLAMAS İ . fotoðraflarýnýzý görüntüleme k için 2,4" LCD ek ran (1), Simge… bunu belirtir… Seçilen kesit g örüntü say ı s ı Seçilen kopya say ı s ı Crystal I mage f onksiy onu etki nle ş tirilmi ş tir Red-Eye fonksiyonu etk inle ş tirilmi ş tir Resmin bir bölü mü yak ı n ...

  • Ansco AP2700 - page 174

    10 B ELLEK KART İ NDAN FOTO Ğ RAF YAZD İ RMA  Sarf malzemelerin in (ka ğ ı t ve ş erit) yerle ş tirildi ğ ini kontrol edin .  Yaz ı c ı n ı z ı n prize ta k ı ld ı ğ ı n ı ve aç ı ld ı ğ ı n ı kontr ol edin. Bellek kart ı n ı z ı a ş a ğ ı daki res imde gösterilen ş eki lde ilgili yuvay a yerle ş tirin.  Bel ...

  • Ansco AP2700 - page 175

    11 Yazd ı rma kalitesini art ı rma "Crystal Image" (Berr ak Görüntü) ve "Red Eye" (K ı rm ı z ı Göz) düzeltme fonk siyonlar ı n ı kulla n ı n. Mümkü n olan en m ükemmel bask ı kalitesine ula ş abilmek için Cr ystal Image görüntünün net li ğ i ile oldu ğ u kadar renk ve kontra st yönetimi ile ilgili olar ...

  • Ansco AP2700 - page 176

    12 GARANT İ GARANT İ Ş ARTLARI VE KO Ş ULLARI Say ı n Mü ş terimiz, Bir Sagem Co mmunication cihaz ı sat ı n alm ı ş bulunuyorsun uz. Tercihiniz i çin size te ş ekkü r ederiz. Bu donan ı m büyük bir özenle im al edilmi ş tir ve sizi mükemmel b ir ş ekilde tatmin ede ce ğ ini ümit ediyoruz. E ğ er bu ci haz ı n imalat ı esn ...

  • Ansco AP2700 - page 177

    13 GARANT İ YE DAH İ L OLMAYANLAR A ş a ğ ı da belirtilen hus uslar garanti kap sam ı nda hiçb ir sorumlulu ğ un ortaya ç ı kmas ı na neden ol mayacakt ı r: 1. A ş a ğ ı da belirtilen hal lere ba ğ l ı kusurlar , ar ı zalar veya h atal ı çal ı ş malar: - Kurm a sürecini ve kullanma talimatla r ı n ı do ğ ru takip etmeme; - ...

  • Ansco AP2700 - page 178

    14 UYARI: 12 ayl ı k garanti süresi ile ilgili olarak a ş a ğ ı da belir tilen hususlar uy gulanacakt ı r: 1. Her duru mda, ke ndi ki ş isel verilerinizi masraf lar ı size ait olmak üzere saklay ı n. Sagem Communic ation verilerinizde veya prog ramlar ı n ı zda olu ş abilecek bir hasardan sorumlu olmayacakt ı r . Hiçbir ş ek ilde, h ...

  • Ansco AP2700 - page 179

    1 Magyar Üdvözöljük Köszönjük, ho gy megvásáro lta új fotó nyomta tónkat. Ezzel a kiváló min ő ségu nyom tatóva l a lehe t ő legtöbbet tu dja elérni a d igitális fotói n. A "Crystal I mage" és a "p iros szem" k époptimalizálást szolgáló funkciók biztos ítják a f énykép ek jó min ő sé g ű nyom ...

  • Ansco AP2700 - page 180

    2 A CE jelölé s tanúsí tja, ho gy a termé k megfele l a távköz lési vé gberend ezésekr ő l szóló Európa Parlament és Tanács 199 9/5/CE Irányelv ében megad ott, a felhasz nálók bizton ságára és egészségére, é s az elektrom ágneses zava rásra vonatkozó alapvet ő el ő írá soknak. A megfelel ő ségi nyilatko zat fel ? ...

  • Ansco AP2700 - page 181

    3 A nyomtató és tartozéka i Ellen ő rizze, ho gy a dobozban található, a nyom tatóhoz tartoz ó különféle elemek megegyezne k-e a következ ő kkel: 7£SN£EHO 7£SHJV«J )RWµQRPWDWµ 3DS¯UWDUWµW£OFD )HVW«NV]DODJ W¯SXVWµOI¾JJēHQ CD-Rom ,QWDOO£O£VL¼WPXWDWµ 7£YLU£Q¯Wµ W¯SXVWµOI¾JJēHQ ...

  • Ansco AP2700 - page 182

    4 Vezetékek – Csatlakoztatás Miel ő tt összedugná a csatlakozókat, olvassa el a biztonsági el ő írásokat a nyomtatóhoz mellékelt CD-ROM- on található használati utasítás elején. ,U'$ ,QIUDY¸U¸V 86%0DVWHU $GDSWHUHN :L)LW¯SXVWµOI¾JJēHQ 3LFW%ULGJH %OXHWRRWKW¯SXVWµOI¾JJēHQ 9LGHµ ...

  • Ansco AP2700 - page 183

    5 Megjegyzések : A nyomtatás a latt a papírlap aka dálytalan moz gásának biztosítá sa érdekében figyeljen oda, hogy legalá bb 10 cm-es szabad hely legy en a nyomtató h átuljánál. Ne helyezze a ny omtatót poro s helyre, a porsz emek csökkenth etik a fotók n yomtatási min ő ségét. 10 cm 5 cm $NDG£O GI AP2700.book Pag e 5 Mercr ...

  • Ansco AP2700 - page 184

    6 A nyomtató üzembe helyezése Bekapcsolás A papír behelyezése 2 4 3 1 (3 másodperc) 1 4 3 R em o v e t h i s s h e e t b e fo re p utti n g pa p e r i n t h e p a p e r ca s s ette . V e i l le z à re ti r e r c e tte feu i l l e d e p ro t e cti o n a v a n t tou te i m pr e s s i o n . En t ferne n S i e b i tt e d a s S c h u t z b la tt ...

  • Ansco AP2700 - page 185

    7 A szalag felhelyezése Megjegyz és: Csak a gyártó cserélend ő tartozékait használja. Spec iális módon kész ültek, hogy a z optimáli s nyomt atási m in ő séget biztosítsák. 1 2 3 3 4 7 5 5 6 6 Feszítse rá a szalagot a tengelyekre (6) és csukja le a nyomtatót. GI AP2700.book Pag e 7 Mercredi, 20. septem bre 2006 4:15 16 ...

  • Ansco AP2700 - page 186

    8 A felhasználói felület bemutatása Lehet ő vé teszi, hogy: • egyesével kivál assza a fotók at vagy pedig m ozaik nézetben ( 9 fotó a képe rny ő n), • közvetlenül elindíts a egy fotó nyomtatását, • bekapcsolja a a utomatikus javít ás opciót a fo tó kinyomtatása el ő tt, • beáll ítsa a "Formát um", " ...

  • Ansco AP2700 - page 187

    9 A GRAFIKUS FELÜLET BEMUTATÁSA Egy 2,4 hüvelyk es LCD képerny ő n (1) jelenne k meg a fotók Az ikon... mutatja... a fotó szá mát a kiválasztott p éldányszámot a Crystal Image retusáló fun kció beállítva a vörösszem-e ltávolító funkc ió beállítva a kép egy rész e kinagyítva a kép módosít va a példányszám csökkent ...

  • Ansco AP2700 - page 188

    10 F OTÓ NYOMTATÁSA MEMÓRIAKÁRTYÁRÓL  Gy ő z ő djön meg róla , hogy a fogy óeszközök (pap ír és festékszalag ) be vannak tárazva.  Gy ő z ő djön meg róla , hogy a nyo mtató be van du gva a konnek torba és be van kapcsolva. A memóriakártya fo rmátumától függ ő en dugja be azt a megfel el ő nyílásba, ahogy ez az ...

  • Ansco AP2700 - page 189

    11 A nyomtatott képek min ő ségének javítása A „Crystal Imag e” retusáló é s a vörösszem-ko rrekció funkci ók segítségével A Crystal Imag e minden, a kép tisztaságáva l, a színek b eállításával és a kontraszttal kap csolatos, a lehet ő legjobb nyomtatási min ő ség elérés éhez szüksé ges beállítás é s módos ...

  • Ansco AP2700 - page 190

    12 Jótállás J ÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK ÉS KONDÍCIÓK Tisztelt Vev ő ! Ön egy Sagem Communication készüléket vásárolt, és köszönjük ezt a sz okását. Ezt a berendezést a legnagyobb go ndossággal gyár tottuk, és rem éljük, hogy teljes megelégedé sére szolgál. Amennyiben a berendezés gyártása közbe n alkalmazott g ondoss? ...

  • Ansco AP2700 - page 191

    13 KIZÁRÁSOK A JÓTÁLLÁS A LÓL A jótállás alapjá n nem vállalu nk felel ő sséget a z alábbiak e setén : 1. Olyan meghibásodá s vagy hiba ese tén, aminek oka : -az installálá si folyamat é s a használati ut asítás nem m egfelel ő betartás a; vagy -a berendez és küls ő hibája (be leértve, arra való k orlátozás nélk ? ...

  • Ansco AP2700 - page 192

    14 Figyelm ezteté s : A 12 hónapos j ótállás esetén a következ ő k vonatkoznak : 1. Valam ennyi esetben m entse el sajá t költségén a sze mélyes adatait. A Sagem Communication semmilyen körülm ények közöt t nem felel ő s az adatokban va gy programokba n okozott károk esetén. A Sagem Communication semmilyen körülmények köz ? ...

Manufacturer Ansco Category Photo Printer

Documents that we receive from a manufacturer of a Ansco AP2700 can be divided into several groups. They are, among others:
- Ansco technical drawings
- AP2700 manuals
- Ansco product data sheets
- information booklets
- or energy labels Ansco AP2700
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Ansco AP2700.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Ansco AP2700, service manual, brief instructions and user manuals Ansco AP2700. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Ansco AP2700.

A complete manual for the device Ansco AP2700, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Ansco AP2700 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Ansco AP2700.

A complete Ansco manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Ansco AP2700 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Ansco AP2700, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Ansco AP2700, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Ansco AP2700 - which should help us in our first steps of using Ansco AP2700
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Ansco AP2700
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Ansco AP2700 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Ansco AP2700?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Ansco AP2700, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Ansco AP2700 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)