Manual Deville Bijou C71 Turbo

90 pages Not applicable
Download

Go to site of 90

Summary
  • Deville Bijou C71 Turbo - page 1

    • FOYER / INSERT • INSERT STOVE • FEUERRA UM-EINSA TZ • FOCOLA RE • INSERT EMPOTRA BLE • FOGÃO INSERT • INBOUWHA A R NOTICE D'INSTALLA T ION ET D'UTILISATIO N INSTALLA TION AND UTILISA TION MANUA L INSTALLA TIONS- UND GEBRA UCHS A N LEITUNG INSTRUC CIONES PARA LA INSTALA CION Y EL USO ISTRUZIONI PER L’INSTALLA ZIONE E L? ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 2

    2 FRANÇA IS .................. ........... ........... ........... .......... ........... ........... .......... p 3 ENG LISH ........... ........... .......... ........... ........... ........... .......... ........... .......... p 13 DEUTSCH ............... ........... .......... ........... ........... ........... .......... ........... .... p ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 3

    3 SOMMAIRE Pages 1 - DESIGNA T ION ................................... ....................................... ........................................ ........................... 4 2 - PUISSA NCE CA LORIFIQUE NOM INALE ............................................. ....................................... ............... 4 3 - DESCRIPTION ET ENCO MB ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 4

    4 Nous vous cons eillons de li re attentivement, et au complet, le texte de la notice afin de t irer le meill eur usage et la plus grande sati sfaction de votre appareil DEVILLE. Le non respect des instructions de m ontage, d'installation et d'utilisati on entraîne la responsabilité de celui qui les effectue. CET A PPA REIL DOIT ETRE IN ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 5

    5 4 - ENVIRONNEMENT ET ACCESSOIRES COMPLEMENTA IRE S 4.1 - Environnement Votre foyer-insert peut s'intégrer dans une cheminée neuve DEVILLE . 4.2 - Acc essoires en option L'appareil peut être équi pé sur dem ande : • De bouches de sortie d'air chaud ∅ 125 mm réf. C07006.EU02 perm ettant d e distribuer la chaleur dans les pi ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 6

    6 • Deux appareils ne doivent pas être rac cordés sur un mêm e conduit. • Il doi t déboucher dans la pièce où sera installé l'appareil, sur une hauteur d'au moins 50 mm . • Sa face in térieure doit être éloignée de 16 cm au moins de tout bois et m atière combus tible. • Les boisseaux doivent être m ontés partie m âl ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 7

    7 Enlever tous les matériaux c ombustibles ou dégradables sous l 'action de la température, sur les parois et à l'intérie ur de celles-ci (sols, m urs et plafonds) à l'em placement de la chem inée et du foy er. • L'habillage de l'appareil doit être réalisé avec des matériaux incom bustibles, classés MO. • Le ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 8

    8 • Retirer les obturateurs prédécoupés sur le dessus du foyer, en perçant, à l’ai de d’un foret de Ø 6, à l’emplacem ent des 3 trous Ø 2 prévus à c et effet. Remplacer les obturateurs par les buses Ø 125 de sortie d’air chaud en option (Fig. 3). • Mettre en place les plaques obturatrices sur la double envel oppe du corps de ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 9

    9 NOTA : Le tuyau de r accordem ent  et la collerette  seront en acier inoxy dable d'épaisseur mini 0,4 mm . • Les F igures 18 et 19 , données en exem ple, représentent 2 cas courants d'installation : - Fig. 18 : Conduit existant, tubé. Possibilité de sortie d'air chaud à travers l'avaloir et la hotte existante. - ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 10

    10 6.4 - Util isation 6.4.1 - A llumage • Mettre la tirette d’ai r en position allumage (Fig. 20) . • Placer sur la grille du papier fr oissé et du petit bois très sec (br indill es), puis des branches de bois fendues de section plus impor tante ( ∅ 3 à 5 cm ). • Enflamm er le papier et referm er la porte (la laisser légèrement entro ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 11

    11  En position A : m arche automatique du ventilateur quand l’ensem ble de l’appareil est chaud, généralement dans l’heure qui suit l’all umage. Son fonctionnem ent est interrompu quand l’appareil est froid, généralement à l’extinction du foye r. Pour bénéficier à la fois d’un dém arrage im m édiat et de l’arrêt autom ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 12

    12 8- CONDITIONS GENERALES DE GA RANTIE 1. MODALITES En dehors de la garantie légale, à raison des vices cac hés, DEVILLE garantit le m atériel en c as de vices apparents ou de non-conform ité du matériel livré au matériel com mandé. Sans préjudice des dispositions à prendre vis-à-vis du transporteur, les réclamations lors de la récep ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 13

    13 CONTEN T Pages 1 - DESIGNA T ION ................................... ....................................... ........................................ ........................... 14 2 –NOMIN A L CALORIFIC POWER ......................................... ....................................... .................................. 14 3 - DESCRIPTION ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 14

    14 You are advised to have a thorough and careful reading of t he instructions for use in order to get the best use and satisfaction of y our DEVILLE appliance. The fact of not respecting the f ixing, the installing and t he use istructions involves the responsibility of the person w ho doesn’t respect them. THIS ST O VE MUST BE INST ALLE D IN A ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 15

    15 4 – ENVIRONNEMENT AND ADDITIONA L EQUIPMENT 4.1 - Environnement Your hearth can fit in a new DEVILLE fireplace. 4.2 - Opt ional Equipment The appliance can be fitted on demand with : • Hot-air release vent ∅ 125 m m réf. C07006.EU02 allowi ng to supply heat in the adjoining room s (Fig. 3). • This kit, provided as an optional equipment, ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 16

    16 • The interior face s hould be at least 16 cm aw ay from any w ood or com bustible m aterials. • Flue blocks should be placed with the male part towards the bottom so as to avoid any leaks to the outside. • The f lue should include no mor e than two c hanges of direction, i.e. no more than one non-vertical section. - If the flue is in m as ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 17

    17 • The f loor should be of incombustible m aterial from under the appliance to at least 400 mm in front of the appliance. • If the m antelpiece is made of a combustible material (a wooden beam , f or ex ample), it mus t be protected by s ome sort of incombustible m aterial, by a deflector or by the fascia (see DT U 24-2- 2 and Fig. 14 ). • ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 18

    18 CA UT ION : The hot air release pipes m ust not be in contact with the different parts of the sm ok e evacuation circuit and mus t not pass through the smok e pipe. • Start from the appli ance wi th pipes of the longest height possible to favour th e flow by c onvection, limit horizontal pipes and bends. • Make sure ther e is a ‘back ‘ c ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 19

    19 Lighten the heating body to m ake it eas y its installation in the fireplace, to do so remove the polysty rene wedges holding the deflector, tak e of the deflector, the cast iron parts that are inside the appli ance and the door (see paragraph 7.1 to dismount the deflector) . 5.8.2 – Setting up of the app liance Once the appliance install ed i ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 20

    20 the blaze, k eeping the appliance under surveillance, then close the door. This operation allows to accelerate the r estart, espec ially if the wood is humid. • Adjust the speed changes (going from a normal speed to a slower s peed for exam ple) before loadings in the em bers’com bustion stage, to let the appliance and the sm okes ’ flue p ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 21

    21 • Vacuum the inside of the hood to av oid any accum ulation of dust ; clear if necessary the hot air convection route.. If you detect any irregularit ies : have your appliance or y our installation repaired by a prof essional. 7.2 – Cleaning , m aintenance of the vent - Dismantling of the blow er (Fig.22) : Remove the 2 s crews  from the ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 22

    22 8 - GLOBAL T ERMS OF WA RRA NTY 1. TERMS AND CONDITIONS Apart from the legal warranty , particularly for latent defects, Deville guarantees to deliver the fur niture in case of obvious defects or non-confor mity to the ordered furniture. W ithout pr ejudice to the provisions that are to be tak en concerning the carrier, claims on delivery of fur ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 23

    23 INHALT Seite 1 - BEZEICHNUNG .............................. ....................................... ........................................ .............................. 24 2 - NOM INA L E WÄ RM ELEIST UNG ......... ....................................... ........................................ ......................... 24 3 – BESCHREIBUNG ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 24

    24 Wir empfehlen I hnen die Gebrauchsanw eisung aufmerksam und vollständig zu lesen, um die beste Nutzung zu gew ährleisten und Ihnen die grösste Zufriedenheit an I hrem DEVILLE – Gerät zu ermögli chen. Bei Nichtbeachten der Montage-, I nstallations- und Benutzungshinweise i st der Verantw ortliche derjenige, der diese A rbeiten ausgeführt ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 25

    25 Gebläsefluss: 100 m ³/h C07925 Nettogewicht des Geräts 140 kg Gewicht ohne Tür, Deflektor, Rost und , Kaminplatt e) 90 kg 3.2 - Ab messung (A bb. 2) 4 - UMFELD UND ZUSA TZACCESSOIRES 4.1 - Umfeld Der Feuerraum- Einsatz Kann in eine vorhandenen Kamin oder in einem neuen DEVILLE-Kamin eingebaut werden. 4.2 - Acc essoires als Extra Auf W unsch ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 26

    26 • Ein Schorns tein m uß vollkom m en dicht, glatt und stabil sein. • Er darf k eine abrupten Querschnittsänderungen aufweisen. Er muß um weniger als 45° zur Senkrechten geneigt sein. • Seine Ausgangsöffnung m uß m indestens 0,4 m oberhalb des Dachfirsts und der benachbarten Dächer liegen. • Zwei Öfen dürfen nicht am gleichen Sch ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 27

    27 • Der A usgang der Luftzufuhr m uß direk t im Kaminschac ht gelege n sein und so nahe wi e möglich am Gerät austreten. Er muß verschließbar sein, wenn er direkt in das Zimm er eintritt. (A b b. 7) A : VORTEILHAFT Im W indschatten stehende Seite: begünstigt die Strömung der k alten Luft und des Rauches. B : UNVORTEILHAFT Seite gegenüber ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 28

    28 - Der zw eite, auf dem Kaminauf bau basierende Kreislauf 2 : wobei die Luft durch die 2 Seiten c ein- und durch die Ausgang vorne a austritt. - In diesem Fall ist folgendermaßen zu verf ahren (A b b. 10) : - Sicherstellen, daß der Verschluß des vorderen W arm luftausgangs abmont iert ist (C) : . Ausgang der W ar mluf t aus der Vorderseite. - ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 29

    29 - Blockieren Si e die Klam m er m it feuerf estem Mörtel  . - Das obere Mörtelstück in Form eines Trichters . • Bringen Sie den Anschlussschlauch  an die gekapselte Klamm er  an und achten Sie darauf, dass sie in oberer Position bleibt. - Das Ende des Schlauches ragt nicht aus der Klamm er  heraus, nach dem er in die Düse geste ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 30

    30 Schieber der Luftzufuhr : sie muss von einer kalten Hand bewegt w er den. Türgrif f : sie mus s von einer kalten Hand bewegt werden. Kalte H and : sie wird zur Bedienung des Luftzufuhrreglers und des Türgriffs benutzt s owie zum , Herausholen des Ascheimer s. Kratzer : er wird zur Aschentfernung benutz t und dient dem Aufs chichten der Holz s ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 31

    31 diesem Zweck dien t. Ansc heinend erk altete Asche kann im m er noch sehr heiss sein, auch nach einiger Zeit der Abkühlung. • Keine leicht brennbaren Materiali en in die Nähe des Gerätes stellen. • Bewahren Sie vor allem kein Holz unter dem Gerät auf. • Im Falle eines Kam inbrandes, schliessen Sie die Luftzufuhr. 6.4.5 Gebläse -Gebrau ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 32

    32 . Alles w ieder m ontieren und sicherstellen, daß d as für die Scheibe em pf ohlene Spiel eingehalten w ird. Diese Maßnahm en sind von einer ausgebildeten Fachk raft durchzuführen. • Regelmäßig die W arm luftausgänge der Rohrabdeckung reini gen. Je intensiver das Gerät genutzt wird, desto ras cher verstopfen sie. Die Häufigkeit der Re ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 33

    33 8 - A LLGE MEINE GA RA NTIEBEDING UNGEN 1. MO DA LIT ÄTEN Außer der gesetzl ichen Garantie f ür verborgene Mängel, garantiert DEVILLE im Falle von sichtbaren Mängeln oder Abweichungen des gelieferten Materials vom bestellten Material die W ahrung. Ungeachtet der Bestim m ungen gegenüber dem Spediteur, m üssen die Rek lam ationen der sicht ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 34

    34 INDICE Páginas 1 – DESIGNA CION ........................................................... ....................................... ....................................... ... 35 2 – POTENCIA CA L ORIFICA NOM INA L ............................................... ....................................... .................... 35 3 - DESCRIPCION ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 35

    35 Le aconsejamos leer atentamente, y completamente, el texto del foll eto con el fi n de sacar el mejor partido y la mayor satisfacción de su aparato DEVILLE. El no respeto de las i nstrucciones de montaje, de instalación y de utilización comporta l a responsabilidad del que las efectúa. ESTE A PAR A TO DEBE SER INST A LA DO CONFORMEMENTE A LA ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 36

    36 Rendimiento del ventila dor: 100 m ³ /h C07925 Peso neto del aparato 140 kg Peso al descubierto (sin puerta, deflector, parrilla, placa de hogar 90 kg 3.2 - Volumen (Fi g. 2) 4 - ENTORNO Y A CCESORIOS COMPLEMENTA RIOS 4.1 - Entorno Su hogar puede integrarse a una chimenea nueva DEVILLE. 4.2 - Acc esorios en opción El aparato puede ser equipa d ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 37

    37 • Un buen conducto debe ser construido con materiales poco conductores de calor para que pueda permanecer c aliente. • El revestim iento del conducto debe perm itir lim itar la temperatura superf icial exterior a : - 50° C, en las partes habitables - 80° C, en las partes no habitables o inaccesibles. • Debe ser absolutamente estanco, sin ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 38

    38 • La s alida de aire debe s ituarse directam ente en la chimenea de hogar y desem bocar Io más c erca posible del aparato. Debe poder obturarse cuando desemboc a directamente en la pieza. • La salida de aire debe situarse m eno equale : - 70 cm 2 para un uso únicamente con la puerta cerrada. - 200 cm ² para una utilización posible puerta ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 39

    39 . Lana de roca, conductibilidad infer ior a 0,04 W /m ° C, espes or 30 mm , recubierta con una hoja de aluminio expuesta a la radiación del hoga r. - El suelo debe estar constituído de ladrill os u hormigón ref ractario : . Conductibilidad inferior a 0,1 W /m ° C, espesor 55 mm . - Respetar las dim ensiones m ínimas de empotram iento, repr ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 40

    40 Colocar el aparato en la chim enea (ver párrafo 5.8) y proceder al encaj amiento del tubo s obre el conducto de partida del aparato (Fig. 14). - Si hay un espacio s uficiente, m eter el tubo en el conducto pasando las manos entre la parte superior del aparato y la base de la brida  . - Si no hay suficientem ente lugar encima del aparato para ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 41

    41 La posición Encendido se obtiene m aniobrando la manecilla direc tamente con la mano : esta posic ión debe ser utilizada únicamente cuando el aparato está ‘’frío’’ y efectuando las operaciones siguientes (Fig.20) : • Operación n° 1 : Empujar la m anecilla de regulación de aire primar io hacia la derecha hasta el contrafuerte co ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 42

    42 enfriadas, pueden estar m uy calientes incluso después de cierto tiem po de enf riamiento. No poner en el lugar m ateriales fácilm ente inflam ables en las cercanías del aparato y en la leñera • No colocar cer ca del aparato m ateriales f ácilmente inflamables ni en la leñera. • En particular, no acumular leña debajo del aparato. • ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 43

    43 Esta operación debe ser efectuada por un profesional cualificado. • Limpiar regularmente las bocas de salida de aire del tapatubo. Se obstruy en tanto m ás rápidamente cuanto que el aparato se utilice m ás intensivamente. Elegir una frecuencia adaptada. • Controlar la eficacidad del pestillo de cierre de la puerta y, si es necesario, efe ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 44

    44 8 - CONDICIONES GE NERA LES DE LA GARA NTIA 1. M ODA LIDA DES Aparte de la garantía legal, debido a defectos acultos, DEVILLE gar antiz a el producto en el caso de def ectos aparentes o no conf orm es al produc to con el producto pedido. Sin perjuicio de las disposiciones a tom ar c on respecto al transportista, los reclamos en el mom ento de l ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 45

    45 SOMMA RIO Pagina 1 - DESIGNA ZIO NE.................................................................. ....................................... .................................. 46 2 - POTENZA CA LORIFICA NOMINALE...... ........................................ ....................................... ..................... 46 3 - DESCRIZIONE E INGO ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 46

    46 Consigliamo di leggere atten tamente, e completamente, il testo delle istruzioni per ottenere il migliore uso e la massima soddisfazione d el vostro apparecchio DEVILLE. Il non rispetto delle istruz ioni di montagg io, d'installazione e di ut ilizzazione imp lica la responsabilità di colui che le effett ua. QUEST’ AP PA RECCHIO VA M ONT ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 47

    47 C07925 Peso netto dell’a pparecchio 140 k g Peso nudo (senza porta, deflettore, griglia, piastra di focolare) 90 kg 3.2 - Ingombro ( Fig. 2) 4 - I MPOSTA ZIO NE E ACC ESSORI COMPLEMENTA RI 4.1 – Impostazione Il vostro focolare puo’ integrarsi in un cam ino nuovo DEVILLE. 4.2 - Acc essori in optional L'apparecchiol puo’ essere access ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 48

    48 • Per m antenere a lungo il calore, una buona c anna fum aria deve essere costruita in materiali poco conduttori. • Il rivestim ento della c anna fum aria deve c onsentire di limitare la temperatura esterna s uperficiale a : - 50° C, nelle aree abi tabili, - 80° C, nelle aree non a bitabili o inaccessibili. • Deve essere assolutam ente s ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 49

    49 ventilaz ione meccanico, è obbligatorio prevedere una presa d'aria. • La presa d'aria,collegata direttamente all'esterno oppure situata in u n locale ventila to s ull'esterno, deve essere protetta da una griglia. (vedi disposizio ne consigliata Fig. 7 ). A : FAVOREVOLE Faccia sotto vento dom inante : f avorisce lo scorrim ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 50

    50 • Corrisponde in genere alla s istemazione dell’apparecchio in un cam ino già esistente : l'arrivo d'aria da riscaldare dallo zo ccolo o dal portalegna e l’uscita dalla cappa non sono realiz zabil i. • Il riscaldam ento dell’aria si avvale di due circuiti diversi (Fig. 9) : - Il circuito 1 : integrato al focolare (doppio riv ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 51

    51 • Può essere prevista anche un'uscita d'aria nella stanza posta dietro al caminetto oppure al piano superiore, vedi paragraf o « distribuzione d’aria calda ». 5.7.2 - Installazione in un camino esistente costruito in materiali refratt ari e normalmente previst o per un focolare aperto Raccordo lato camino (v edi esempio Fig. 14) ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 52

    52 rendimenti e da evitare il bistro nella canna fumaria e sui vetri. Evitare l'uso di legna provve niente da resinosi (pini , abete, picca...) che richiedono una m anutenz ione più frequente dell'apparecchio e della canna. 6.2.2 - Combustibili v ietati Ogni com bustibile che non sia legna è vietato, particolarmente il carbone e i suoi ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 53

    53 o Privilegiare un utili zz azione con piccoli carichi. • Dopo un funzionamento ad andatura ridotta, il vetro puo’ oscurarsi a causa di un legge ro bistro. Questo deposito sparisc e norm almente in funzionamento ad andatura più vi vace tramite l’effetto pirolisi. • La c amera di com bustione deve restare sempre chiusa, tr anne durante il ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 54

    54 - Smontaggio d ella soffieria (Fig. 22) : Togliere le 2 viti  di f issaggio della soffieria. Tirar f uori la soffieria tirando sulla griglia. - Rimontagg io della soffieria : Agire in ordine contrario al lo smontaggio. - Piano elettrico (Fig. 21) 7.3 – Manutenzione corrente • Pulire il vetro con uno strac cio umido e della cenere. Sé nec ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 55

    55 8- CONDIZIONI GENERALI DI GA RA NZIA 1. M ODA LITÀ Fuori dalla garanzia legale, in ragione dei vizi occulti, DEVILLE garantisce il m ateriale in caso di vizi apparenti o di non conform ità del materiale consegnato al materiale ordinato. Senza pregiudizio delle disposizioni da prendere rispetto al trasportatore, i reclam i al mom ento del ricev ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 56

    56 INDICE Páginas 1 - DESIGNA ÇÃO ..................................................................... ....................................... .................................. 57 2 - POTÊNCIA CA LORIFICA NOMINAL....... ........................................ ....................................... ..................... 57 3 - DESCRIÇÃ O E ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 57

    57 Nós vos aconselhamos de ler atentamente, em inteiro, o texto da notícia para tirar o mel hor uso e a mais grande satisf ação do vosso aparelho DEVILLE. O não respeito das i nstruções de montagem, de instalação e de util ização implica a responsabilidade daquele que as efectua. ESTE A PAR ELHO DEVE SER INST ALA DO EM CONFORMIDA DE COM ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 58

    58 3.2 - Encombre (Fig. 2) 4 – A MBIENTE E ACESSÓRIOS COMPLEMENTA RES 4.1 - Ambiente Vossa lareira pode s e integrar numa cham iné nova DEVILLE. 4.2 - Ace ssórios em opção O aparelho pode ser equipado sobre pedido : • De bocas de saídas de ar quente ∅ 125 mm réf. C07006.EU02 perm itindo a distribuição do calor nas assoalhadas adjacen ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 59

    59 • Não deve apresentar variações bruscas de s ecção (declive em relação à vertical inferior a 45° ). • Deve desembocar a pelo menos 0,4 m ac ima da cum eeira do telhado e d os telhados viz inhos. • Não devem f icar ligados dois aparelhos na m esm a conduta. • A conduta deve desembocar de pelo menos 50 mm na sala onde o fogão fi ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 60

    60 • Pode ser necessário parar o extrac tor da ventilação mec ânica para evit ar o r etorno dos fum os para a sala ao abrir a porta. 5.6 - Natureza das paredes vizinhas do aparelho 5.6.1 - Conselho de aplicação Retirar todos os m ateriais com bustíveis ou degradáveis pela acção da temperatur a, que se encontram sobre ou dentro das pared ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 61

    61 - Res peitar as dimensões m ínimas de em butido, representadas na Fig. 12. 5.6.2.3 Distribuição do ar quente : Uma distr ibuição do ar quente nos quartos adjacentes pode ser realiza da : • Retirar os obturadores pré-recortados por cima do fogão, em furando, com a ajuda de um a broc a de Ø 6, no sítio dos 3 furos Ø 2 previstos a este ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 62

    62 - Se não haver suf icientemente de espaç o por cim a do aparelho para poder passar as mãos, o encaixe do cano pode s e fazer facilmente se meter previamente nesse pedaço da c onduta, a uma dezena de cm da sua bas e, uma brocha que vai perm itir de agarrar o cano, para o introduzir no bútio, em passando a m ão por o interior do aparelho. Es ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 63

    63 utiliz ada quando o aparelho está « f rio » e deve-se efectuar as operações seguintes (Fig.20) : • Operação n° 1 : Empurr ar o fecho de r egulação do ar prim ário para a direita até a chumaceira correspondente ao aferrolham ento da ‘’Posição Acendimento’’. • Operação n° 2 : Alevantar o fecho de regulação. • Opera ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 64

    64 • Não colocar em sítio, m ateriais f acilmente inflamáveis na viz inhança do aparelho e na fogueira. • Em particular, não arm azenar lenha sob o aparelho. • Em caso de fogo na cham iné, m eter o fecho do ar em posiç ão fechada. 6.4.5 - Soprador - Utiliz ação (Fig. 21) : Escolher um andam ento de ventilação :  Pequeno andamen ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 65

    65 Esta operação deve ser ef ectuada por um profissional qualificado. • Limpar regularm ente as bocas de s aídas de ar quente do tapa-tubo. Ficam colm atadas m ais depressa quando a o aparelho tem um a utilização intensa : escolher uma f requência adaptada. • Controlar a eficácidez da tr anqueta da f echadura da porta e se for necessári ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 66

    66 8 - CONDIÇOÈS GERA I S DE GA RA NTIA 1. M O DALID ADES Fo ra da gar an tia leg al, à razào de d ef ei tos es c ond ido s, D ev ille g ar an te o m a te ria l em c as o de v ic ios apa re nt es o u de nà o c on f or m ida de do m a te ria l e nt re gad o, ao m a ter ia l e nc om e nd ado . Sêm pr ej uizo das d is pos iç oè s a to m ar , r ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 67

    67 INHOUD Bladzijdes 1 - BENOEMING ................................ ....................................... ....................................... ................................. 68 2 - NOM INA L E WA RM T ECA PACITEIT ................................................. ....................................... ................... 6 8 3 - BESCHRIJVI ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 68

    68 Wij raden u aan om de tekst van deze handleiding aandachtig en helemaal te lezen voor het beste gebruik van uw apparaat DEVILLE en de grootste tevredenheid. Het niet- naleven van de instructies van montage, installat ie en gebruik stelt degene die ze uitvoert verantw oordelijk. DIT A PPA RA AT MOET ZIJN GEPLA A TST VOLGENS DE SPECIFICA TIES VA N ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 69

    69 4 verschillende richtingen te verzenden (aangrenzende ruimtes ). Niet uitgerust met omhulsel (s), zal hij d e convectie in de ruimte waar uw schoors teen wordt geplaatst verbeteren. Het vermogen van de blaasinrichting: 100 m³/h C07925 Netto gewicht van het apparaa t 140 kg Naakt gewicht (zonder deur, ventilatieraam, rooster, haardplaat) 90 kg 3 ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 70

    70 5.2.3 - Enkele algemene aanbevelingen • Een goede buis m oet van weinig warm te geleidende materialen gem aakt worden opdat hij warm k an blijven. • De aank leding van de buis m oet de buitentemperatuur te beperken tot : - 50 ° C, in de bewo onbare ruimtes - 80 ° C, in de niet- bewoonbare of onbereikbar e ruimtes . • Hij moet ab soluut d ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 71

    71 • De int ake van de luchttoevoer dient geplaatst te worden of wel direct buiten, of wel in een ruim te die naar buiten wordt geventileerd, en moet door een rooster bescherm d worden (zie geadviseerde dispositie Fig. 7 ). A: GUNSTIG Voorkant onder dominerende wind: bevordert de strom ing van de v erse lucht en de rook. B: ONGUNSTIG Voorkant teg ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 72

    72 • Zij corr espondeert over het algemeen met het plaatsen van het apparaat in een bestaande schoorsteen : de toevoer van de te verwarmen lucht door de onderk ant of de brandstapel en de afvoer van warme lucht door de afzuiging is niet haalbaar. • De te verwarm en lucht volgt 2 verschillende trajecten (Fig. 9) : - Traject 1 : geïntegreerd in ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 73

    73 • Een warm e luchtuitlaat van 800 cm ² m et m inimale doorsnede dient in de voorkant of aan de zijk anten ingericht te worden op tenminste 300 m m van het plafond om de hitte af te voeren en de temperatuur binnen het geheel te verlagen. • Er k an eveneens een luchtuitlaat in de ruimte gelegen achter de schoors teen voorzien zi jn of op de v ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 74

    74 • Maak na de eerste ontstek ing (zie paragraaf 6.4.1), een gem atigd vuur gedurende de eerste uren door de lading van het apparaat te beperk en (een houtblok van ∅ 15 cm ) m et de luchtsc huif op intermediaire s nelheid (Fig. 20) : progress ieve verhoging van de tem peratuur van het geheel van de elem enten van de sc hoorsteen en een norm al ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 75

    75 • Om de toevoer van rook en asr egen in de ruim te te verm ijden, vereist de opening van de deur op het m om ent van het herladen vers chillende voorzorgen : - Stop de ventilator om te verm ijden dat de assen opgezog en worden die dan voor het apparaat dreigen te vall en. - Z et de deur op een k ier, las een pauze in om de trekk ing te beginne ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 76

    76 waarborgen : de afdichtingen en de vergrendeling, de ondersteunende onderdelen (deur, frame). • Controleer de staat van het rookk anaal en de aansluitingsbuis : alle connecties m oeten er mec hanisch goed uitz ien en goed afdichten. • Maak met een stofzuiger de binnenkant v an de afzuiger schoon om de accum ulatie van stof te vermijden; maak ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 77

    77 8- A L GEMENE VOORW A ARDEN VOOR GA RANTIE 1. M ODALITEITEN Buiten de wettelijke garantie, door verborgen f outen, garandeert DEVILLE het m ateriaal bij duidelijke fouten of niet-overeenstemm ing van het gelev erde materiaal m et het bestelde materiaal. Ongeacht de te nemen disposities m.b.t. de vervoerder, moeten de bezwaren die bi j de ontvang ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 78

    78 F GB D NL I E P 1 Tirette de réglage de l’entrée d’air Air intake damper Schieber für Regelung der Luftzufuhr Luchtschuif Comando registro aria Regulador de entrada de aire Puxador de regulação da entrada de ar 2 Buse fem elle pour tuyau ∅ 180 mm Female sack et for pipe ∅ 180 mm Anschlussm uffe fur Rohr ∅ 180 mm Inschuifrookgasa f ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 79

    79 C07006.EU02 Fig. 3 Fig. 2 ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 80

    80 Fig. 4 ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 81

    81 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 A B ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 82

    82 Fig. 8 Fig. 9 A C B Fig. 10 ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 83

    83 Fig. 12 (*) (m m) C07925 880 Fig. 11 800 860 880 60 800 mini 35 35 35 35 ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 84

    84 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 13 Fig. 14 ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 85

    85 Fig. 17 ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 86

    86 Fig. 18 ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 87

    87 Fig. 19 ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 88

    88 F GB D NL I E P a Marron Brown Braun Bruin Marrone Castanho Castanho b Jaune Y ellow Gelb Geel Giallo Amarillo Amarelo c Noir B lack Sc hwarz Zwart Nero Negro Preto d Blanc W hit e W eiss W it Vuoto Blanco Branco e Jaune et vert Yellow and green Gelb und grün Geel en groen Giallo e verde Amarillo y verde A marelo e verde 13 Interrupteur de vent ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 89

    89 Fig. 26 2 Fig. 24 14/10 mm 3 vis 3 screws 3 Schrauben 3 vite 3 tornillos 3 parafusos Fig. 25 ...

  • Deville Bijou C71 Turbo - page 90

    90 Les des criptio ns et c aractéris tiques figurant sur ce d ocumen t sont d onnées à titre d'in formation et non d 'engagem ent. En eff et, soucie ux de la quali té de no s produi ts, nous nous ré servons le droit, d 'effectuer, sans pré avis, toute modifi cation ou amél ioration . * * * Société Anon yme au cap ital de 6.4 ...

Manufacturer Deville Category Fireplace

Documents that we receive from a manufacturer of a Deville Bijou C71 Turbo can be divided into several groups. They are, among others:
- Deville technical drawings
- Bijou C71 Turbo manuals
- Deville product data sheets
- information booklets
- or energy labels Deville Bijou C71 Turbo
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Deville Bijou C71 Turbo.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Deville Bijou C71 Turbo, service manual, brief instructions and user manuals Deville Bijou C71 Turbo. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Deville Bijou C71 Turbo.

A complete manual for the device Deville Bijou C71 Turbo, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Deville Bijou C71 Turbo by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Deville Bijou C71 Turbo.

A complete Deville manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Deville Bijou C71 Turbo - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Deville Bijou C71 Turbo, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Deville Bijou C71 Turbo, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Deville Bijou C71 Turbo - which should help us in our first steps of using Deville Bijou C71 Turbo
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Deville Bijou C71 Turbo
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Deville Bijou C71 Turbo in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Deville Bijou C71 Turbo?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Deville Bijou C71 Turbo, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Deville Bijou C71 Turbo it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)