Manual Kärcher SC 6.800 C

88 pages Not applicable
Download

Go to site of 88

Summary
  • Kärcher SC 6.800 C - page 1

    www .kaercher .com/register-and-win 59637240 06/13 I 6006 ΍ Δϳ ΒήόϠ 86 Deutsch 3 English 6 Français 9 Italiano 12 Nederlands 15 Español 18 Português 21 Dansk 24 Norsk 27 Svenska 30 Suomi 33 Ελληνικά 36 Türkçe 39 Русский 42 Magyar 45 Čeština 48 Slovenščina 51 Polski 54 Româneşte 57 Slovenčina 60 Hrvatski 63 Srpski 6 ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 2

    2 ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 3

    Deutsch Sehr geehrter Kunde, Lesen Sie vor der ersten Benut- zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge- brauch oder für Nachbesitzer auf. Dieses Dampfbügeleisen kann nur mit KÄRCHER Dampfreinigern mit passender Gerätesteckdose verwendet werden. Verwenden Sie das Dampfbüge ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 4

    Beachten Sie die Sicherheitshinweise Ihres Dampfreinigers.  Gefahr  Das Dampfdruck-Bügeleisen darf nicht benutzt werden, falls es heruntergefal- len ist, wenn es sichtbare Beschädigun- gen aufweist oder undicht ist.  Heißes Dampfdruck-Bügeleisen und heißer Dampfstrahl! Andere Personen auf mögliche Verbrennungsgefahr hin- weisen. Nie ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 5

    CHER Antihaft-Bügelsohle BE 6006 (Be- stell-Nr. 2.860-142.0).  Stellen Sie den Temperaturregler des Bügeleisens innerhalb des markierten Bereiches ein (•••/MAX).  Sobald die Kontrolllampe Heizung des Bügeleisens erlischt, kann mit dem Bü- geln begonnen werden. Hinweis: Die Bügeleisensohle muss heiß sein, damit der Dampf nicht an d ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 6

    English Dear Customer, Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent own- ers. This steam iron must only be used with KÄRCHER steam cleaners and their re- spective appliance socket. Use this steam iron exclusively for the steam or dry ironing of t ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 7

    Please observe the safety instructions of your steam cleaner.  Danger  The steam pressure iron must not be used if it has been dropped, shows vis- ible signs of damage or if it leaks.  The steam pressure iron is hot and so is the steam jet! Point out to other people the possible risk of being scald- ed or burnt. Never direct the steam jet ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 8

    All fabrics can be steam ironed. Delicate imprints or fabrics should be ironed on the reverse or according to the manufacturer’s specifications. Note: For these sensitive textiles, we rec- ommend using the KÄRCHER non-stick ironing sole BE 6006 (Ordner no. 2.860- 142.0).  Adjust the temperature control of the steam iron within the notched ran ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 9

    Français Cher client, Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle re- quièrt et la conserver pour une utilisation ul- térieure ou pour le propriétaire futur. Ce fer à repasser à vapeur ne peut être uti- lisé qu'avec les nettoyeurs à vapeur de KÄRCHER avec prise d&ap ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 10

    Observez les consignes de sécurité de votre nettoyeur à vapeur.  Danger  Le fer à repasser à vapeur ne doit pas être utilisé s'il est tombé, s'il présente des dommages visibles ou s'il fuit.  Le fer à repasser à vapeur et le jet de vapeur sont brûlants. Prévenir d’autres personnes qu’elles risquent de se ble ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 11

    Tous les textiles peuvent être repassés à la vapeur. Les tissus imprimés ou délicats doivent être repassés sur l’envers ou selon les indications du fabricant. Remarque : pour ces textiles sensibles, nous recommandons l'utilisation de la se- melle anti-adhérante KÄRCHER BE 6006 (réf. 2.860-142.0).  Régler le thermostat du fer à ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 12

    Italiano Gentile cliente, Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con- servarle per un uso futuro o in caso di riven- dita dell'apparecchio. Questo ferro da stiro a vapore può essere usato solo con pulitori a vapore KÄRCHER con una presa adatta. Usare il ferro da stiro a ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 13

    Osservare le norme di sicurezza del vo- stro pulitore a vapore.  Pericolo  Il ferro da stiro a vapore non deve esse- re utilizzato se è caduto a terra, se ripor- ta danni visibili oppure se non è ermetico.  Ferro da stiro a vapore scottante e getto di vapore scottante! Avvisare le altre persone del pericolo di scottature. Non dirigere ma ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 14

    Tutti i tipi di tessuto risultano essere idonei alla stiratura a vapore. Materiali sensibili o stampe devono essere stirati a rovescio o secondo le indicazioni del produttore. Avvertenza: Per questi tessuti sensibili consigliamo l'utilizzo della piastra antiade- rente KÄRCHER BE 6006 (N. ordine 2.860- 142.0).  Posizionare il regolatore di ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 15

    Nederlands Beste klant, Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar deze voor later gebruik of voor een latere eigenaar. Dit stoomstrijkijzer kan enkel gebruikt wor- den met KÄRCHER-stoomreinigers met een passende contactdoos. Gebruik het stoomstrijkijzer uitsluitend om textiel me ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 16

    Neem de veiligheidsinstructies van uw stoomreiniger in acht.  Gevaar  Wanneer het stoomstrijkijzer gevallen is, mag het niet gebruikt worden indien zichtbare schade is ontstaan of wan- neer het apparaat lekt.  Heet stoomstrijkijzer en hete stoom- straal! Andere personen wijzen op eventueel verbrandingsgevaar. Nooit de stoomstraal op person ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 17

    Vele soorten textiel zijn geschikt om met stoom te strijken. Gevoelige stoffen of ap- plicaties moeten op de achterkant dan wel volgens de kledingvoorschriften gestreken worden. Instructie: Voor die gevoelige textielsoor- ten raden wij het gebruik van de KÄR- CHER-antikleef-strijkzool BE 6006 aan (bestelnr. 2.860-142.0).  Stel de temperatuurreg ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 18

    Español Estimado cliente: Antes del primer uso de su apa- rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. Esta plancha de vapor solo se puede utili- zar con limpiadoras de vapor de KÄR- CHER y con el enchufe de aparato correcto. Utilice la plancha de vapor e ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 19

    Tenga en cuenta las indicaciones de se- guridad de su limpiadora de vapor.  Peligro  La plancha de vapor a presión no se puede utilizar si se ha caido, presenta daños o no es estanca.  ¡Plancha de vapor a presión caliente chorro de vapor caliente! Avisar a otras personas del posible riesgo de quemaduras. No dirigir el chorro de va- por ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 20

    Todos los materiales textiles pueden plan- charse con vapor. Las prendas delicadas o estampadas deben plancharse por el revés o siguiendo las indicaciones del fabricante. Nota: para estos tejidos delicados reco- mendamos usar la base antiadherente para la plancha de KÄRCHER BE 6006 (Nº de pedido 2.860-142.0).  Ajuste el regulador de temperatu ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 21

    Português Estimado cliente, Leia o manual de manual origi- nal antes de utilizar o seu apare- lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con- sulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. Este ferro de engomar a vapor só pode ser utilizado com limpadores de vapor KÄR- CHER, com a tomada a ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 22

    Observe os avisos de segurança da sua limpadora de vapor.  Perigo  O ferro de engomar a pressão de vapor não pode ser utilizado se tiver caído, se apresentar danos visíveis ou se não es- tiver estanque.  Ferro de engomar de pressão a va- por quente e jacto de vapor quente! Alertar outras pessoas para possíveis perigos de queimadura ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 23

    Pode-se engomar a vapor todos os têxteis. Impressos ou têxteis sensíveis devem ser engomados do verso e conforme as indica- ções do fabricante. Aviso: Para têxteis sensíveis recomenda- mos a utilização da sola antiaderente BE 6006 (N.º de encomenda 2.860-142.0) da KÄRCHER.  Ajuste o regulador de temperatura do ferro dentro da zona som ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 24

    Dansk Kære kunde Læs original brugsanvisning in- den første brug, følg anvisnin- gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. Dette dampstrygejern kan kun bruges med KÄRCHER damprensere med passende stikkontakt på strygejernet. Brug dampstrygejernet udelukkende til tør- strygning eller damp-strygning af t ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 25

    Følg damprenserens sikkerhedsanvis- ninger.  Risiko  Dampstrygejernet må ikke bruges, hvis det faldt ned, hvis det har synlige ska- der eller er utæt.  Varmt dampstrygejern og varm dampstråle! Henvis andre personer til mulige farer for skoldning. Dampstrålen må aldrig rettes mod personer eller dyr (skoldningsfare). Varmet strygejern ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 26

    Alle tekstiler kan stryges med damp. Stryg sarte tryk og stoffer med vrangen udad eller iht. angivelser fra producenten. Henvisning: For disse følsomme tekstile anbefaler vi brugen af KÄRCHER sliplet- sålen BE 6006 (bestillingsnr. 2.860-142.0).  Stil strygejernets termostat inden for det skraverede område (•••/MAX).  Så snart stryg ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 27

    Norsk Kjære kunde, Før første gangs bruk av appa- ratet, les denne originale bruks- anvisningen , følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier. Dette dampstrykejernet kan kun brukes med KÄRCHER damprensere med pas- sende apparat-stikkontakt. Bruk dampstrykejernet kun for damp- eller tørrstryking av tøy.  ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 28

    Gjør deg kjent med sikkerhetsanvisnin- gene for damprenseren.  Fare  Dampstrykejerent skal ikke brukes der- som det har synlige skader eller har lek- kasjer.  Varmt dampstrykejern og varm dampstråle! Informér andre personer om forbrenningsfaren. Rett aldri damp- strålen mot personer eller dyr (fare for skålding). Pass på at det varme ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 29

    Alle tekstiler kan dampstrykes. Ømfintlige påtrykk eller stoffer skal strykes på baksi- den og i henhold til produsentens instruk- sjoner. Anvisning: For ømfintlige tekstiler anbefa- ler vi bruk av KÄRCHER antiheft-strykesåle BE 6006 (bestillingsnr. 2.860-142.0).  Sett strykejernets temperaturregulator innenfor det skraverte området (•? ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 30

    Svenska Bäste kund, Läs bruksanvisning i original innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts- anvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare. Detta ångstrykjärn bara användas med KÄRCHER ångrengörare med passande apparatuttag. Använd ångstrykjärnet uteslutande för ång- och torrstrykning a ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 31

    Beakta säkerhetsanvisningarna för din ångrengörare.  Fara  Ångstrykjärnet får inte användas om det har ramlat ner och visar på synliga ska- dor.  Varma ångstrykjärn och varm ång- stråle! Gör andra personer uppmärk- samma på möjliga skador. Rikta aldrig ångstrålen mot personer eller djur (skållningsrisk). Berör inga elk ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 32

    Samtliga textiler kan ångstrykas. Känsliga tyger eller textiltryck bör strykas från avigsi- dan resp. enligt tillverkarens uppgifter. Observera Till dessa känsliga textilier re- kommenderar vi att man använder KÄR- CHER antihäftning-strykjärnssula BE 6006 (Beställ. nr 2.860-142.0).  Ställ in temperaturreglaget på strykjär- net inom ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 33

    Suomi Arvoisa asiakas, Lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämistä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myö- hempää omistajaa varten. Tätä höyrysilitysrautaa voi käyttää vain nii- den KÄRCHER-höyrypuhdistimien yhtey- dessä, joissa on sopiva laitepistorasia. Käytä höyrysilitysrautaa ainoastaan tekstii- l ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 34

    Noudata höyrypuhdistimesi turvaohjei- ta.  Vaara  Höyrysilityslautaa ei saa käyttää, jos se on pudonnut lattialle ja siinä on näkyviä vaurioita tai se ei ole enää tiivis.  Kuuma höyrysilitysrauta ja kuuma höyrysuihku! Varoita muita henkilöitä mahdollisesta palovammojen vaarasta. Älä koskaan suuntaa höyrysuihkua ih- misiin ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 35

    Kaikki tekstiilit voidaan silittää höyrysilitys- raudalla. Silitä arat kankaat ja painatukset nurjalta puolelta tai valmistajan antamien tietojen mukaan. Huomautus: Näille aroille tekstiileille suo- sittelemme käyttämään KÄRCHER:in peh- meästi liukuvaa silitysraudan pohjalevyä BE 6006 (Tilausnumero 2.860-142.0).  Säädä silitysraud ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 36

    Αγαπητέ πελάτη , Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά , διαβάστε αυ - τές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης , ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντι - κή χρήση ή για τ ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 37

    Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας του ατμοκαθαριστή σας .  Κίνδυνος  Το ατμοσίδερο δεν πρέπει να χρησιμοποιεί - ται όταν έχει πέσει κάτω , παρουσιάζει ορα - τές βλάβες ή δεν είναι στεγαν? ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 38

    Όλα τα υφάσματα μπορούν να σιδερωθούν με ατμό . Σιδερώνετε τα ευαίσθητα ή σταμπωτά υφάσματα από το πίσω μέρος ή σύμφωνα με τις υποδείξεις του κατασκευαστή . Υπόδειξη : Για αυτά τα ευαίσθητα υφά ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 39

    Türkçe Say ı n mü ş terimiz, Cihaz ı n ilk kullan ı m ı ndan önce bu orijinal kullanma k ı lavuzunu okuyun, bu k ı lavuza göre davran ı n ve daha sonra kullan ı m veya cihaz ı n sonraki sahip- lerine vermek için bu k ı lavuzu saklay ı n. Bu buharl ı ütü, sadece uygun cihaz prizi bulunan KÄRCHER buharl ı temizleyicileriy- le b ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 40

    Buharl ı temizleyicinizin güvenlik uyar ı - lar ı n ı dikkate al ı n.  Tehlike  Dü ş mü ş se, üzerinde görülür hasarlar varsa veya s ı zd ı r ı yorsa buhar bas ı nçl ı ütü kullan ı lmamal ı d ı r.  S ı cak buhar bas ı nçl ı ütü ve buhar tazyiki! Ba ş ka insanlar ı muhtemel yan- ma tehlikelerine kar ş ı uy ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 41

    Her türlü kuma ş buharla ütülenebilir. Has- sas kuma ş lar veya bask ı lar ters yüzünden veya üreticinin talimatlar ı na göre ütülenme- lidir. Not: Bu hassas tekstil ürünler için KÄRC- HER BE 6006 yap ı ş maz ütü taban ı n ı n (Si- pari ş No. 2.860-142.0) kullan ı lmas ı n ı öneriyoruz.  Ütünün s ı cakl ı k ayar ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 42

    Уважаемый покупатель ! Перед первым применением ва - шего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации , после этого действуйте соответственно и со - храните ее для дальней? ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 43

    Соблюдайте указания по технике безо - пасности , указанные в инструкции .  Опасность  Запрещается пользоваться утюгом для глажения паром под давлением пос - ле его падения , при наличие явны ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 44

    Гладить с паром можно все текстильные из - делия . Чувствительные ткани или набивки следует гладить с изнаночной стороны или согласно указаниям изготовителя . Указание : Для утюжки подобной ч? ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 45

    Magyar Tisztelt Vásárló, A készülék els ő használata el ő tt olvassa el ezt az eredeti hasz- nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- sa meg a kés ő bbi használatra vagy a következ ő tulajdonos számára. Ezt a g ő zös vasalót csak megfelel ő készü- lék dugaljjal rendelkez ő KÄRCHER g ő zös tisztítóval lehet ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 46

    Tartsa be a g ő zös tisztító biztonsági uta- sításait.  Balesetveszély  A g ő znyomásos vasalót nem szabad használni, ha leejtették, ha rongálódá- sok láthatók rajta vagy, ha szivárog.  Forró g ő znyomásos vasaló és forró g ő zsugár! Más személyeket figyel- meztetni kell az égési sérülésveszélyre. A g ő ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 47

    Bármely anyag vasalható g ő zöléssel. A ké- nyes anyagokat vagy nyomatokat a hátol- dalukon, illetve a gyártó által megadott módon kell vasalni. Megjegyzés: Érzékeny anyagok esetén ajánljuk a BE 6006 KÄRCHER teflon vasa- lótalp (megrend. szám: 2.860-142.0) hasz- nálatát.  A vasaló h ő mérséklet-szabályozóját a bevonal ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 48

    eština Vážený zákazníku, P ř ed prvním použitím svého za ř ízení si p ř e č t ě te tento p ů vod- ní návod k používání, ř i ď te se jím a uložte jej pro pozd ě jší použití nebo pro dalšího majitele. Tuto napa ř ovací žehli č ku je možné použí- vat pouze ve spojení s parními č isti č i firmy KÄRCHER a ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 49

    Dodržujte bezpe č nostní instrukce Vaše- ho parního č isti č e.  Nebezpe č í!  Napa ř ovací žehli č ku nesmíte používat v p ř ípad ě , že došlo k jejímu pádu, pokud jsou na žehli č ce patrná poškoze- ní nebo v p ř ípad ě , že net ě sní.  Horká napa ř ovací žehli č ka a horké proud ě ní páry! Upozo ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 50

    Párou m ů žete žehlit veškeré textilie. Chou- lostivé látky č i potisky byste m ě li žehlit na rubu resp. se ř i ď te p ř i jejich žehlení pokyny výrobce. Upozorn ě ní: Pro tento citlivý druh textilu doporu č ujeme používat nep ř ilnavou žehlicí podložku KÄRCHER BE 6006 (objednací č . 2.860-142.0).  Nastavte regulá ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 51

    Slovenšina Spoštovani kupec, Pred prvo uporabo Vaše napra- ve preberite to originalno navo- dilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. Ta parni likalnik se lahko uporablja le s par- nimi č istilniki podjetja KÄRCHER z ustre- zno vti č nico na napravi. Parni likalnik uporablj ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 52

    Upoštevajte varnostna navodila Vašega parnega č istilnika.  Nevarnost  Parnega tla č nega likalnika se ne sme uporabljati, č e je padel na tla, č e izkazu- je vidne poškodbe ali ne tesni.  Vro č parni tla č ni likalnik in vro č par- ni curek! Druge osebe opozorite na ne- varnost opeklin. Parnega curka nikoli ne usmerjajte proti l ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 53

    S paro se lahko lika vse vrste tekstila. Ob- č utljive tkanine ali napise likajte na hrbtni strani oz. v skladu s podatki proizvajalca. Opozorilo: Za te ob č utljive tekstile priporo- č amo uporabo KÄRCHER-jeve neoprije- mljive likalne površine BE 6006 (naro č . št. 2.860-142.0).  Regulator temperature likalnika nasta- vljajte znotraj zas ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 54

    Polski Szanowny Kliencie! Przed pierwszym u ż yciem urz ą - dzenia nale ż y przeczyta ć orygi- naln ą instrukcj ę obs ł ugi, post ę powa ć wed ł ug jej wskaza ń i zachowa ć j ą do pó ź - niejszego wykorzystania lub dla nast ę pne- go u ż ytkownika. To ż elazko parowe mo ż na u ż ywa ć jedynie z oczyszczaczami parowymi KÄRCHER ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 55

    Przestrzega ć przepisów bezpiecze ń - stwa dotycz ą cych oczyszczacza paro- wego.  Niebezpiecze ń stwo  Ż elazka parowego nie mo ż na u ż ywa ć po jego spadni ę ciu na ziemi ę , gdy wy- kazuje widoczne uszkodzenia lub sta ł o si ę nieszczelne.  Gor ą ce ż elazko na par ę i gor ą cy stru- mie ń pary! Poinformowa ć inne os ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 56

    Wszystkie tekstylia mo ż na prasowa ć paro- wo. Delikatne materia ł y lub nadruki nale ż y prasowa ć od ty ł u lub zgodnie z zaleceniami producenta. Wskazówka: Przy prasowaniu delikatnych tekstyliów zalecamy u ż ywanie stopy ż elaz- ka z pow ł ok ą antyadhezyjn ą KÄRCHER BE 6006 (nr katalog. 2.860-142.0).  Pokr ę t ł o regulatora ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 57

    Românete Mult stimate client, Înainte de prima utilizare a apa- ratului dvs. citi ţ i acest instruc ţ i- uni original, respecta ţ i instruc ţ iunile cuprinse în acesta ş i p ă stra ţ i-l pentru între- buin ţ area ulterioar ă sau pentru urm ă torii posesori. Acest fier de c ă lcat cu aburi poate fi folosit doar cu cur ăţ itori cu ab ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 58

    Respecta ţ i indica ţ iile privind siguran ţ a cur ăţ itorului dumneavoastr ă cu aburi.  Pericol  Este interzis ă utilizarea fierului de c ă l- cat cu aburi dac ă acesta a c ă zut ş i pre- zint ă deterior ă ri vizibile ş i este neetan ş .  Fierul de c ă lcat cu abur ş i jetul de abur sunt fierbin ţ i! Atrage ţ i aten ţ ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 59

    Toate materialele textile pot fi c ă lcate cu abur. Imprimeurile sau materialele sensibi- le vor fi c ă lcate pe dos, respectiv conform indica ţ iilor produc ă torului. Îndica ţ ie: Pentru materialele textile sensibi- le recomand ă m utilizarea t ă lpii antiaade- rente BE 6006 (nr. de comand ă : 2.860- 142.0) de la KÄRCHER.  Aduce ţ i ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 60

    Slovenina Vážený zákazník, Pred prvým použitím vášho za- riadenia si pre č ítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte pod ľ a neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ď alšieho majite ľ a zariadenia. Táto parná žehli č ka sa môže používa ť iba s parnými č isti č mi KÄRCHER s vhodnou prístroj ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 61

    Rešpektujte bezpe č nostné pokyny k vášmu parnému č isti č u.  Nebezpe č enstvo  Parná žehli č ka sa nesmie používa ť , ak spadla na zem, ak vykazuje vidite ľ né poškodenie, alebo ak je netesná.  Horúca parná žehli č ka a horúci prúd pary! Upozornite ostatné osoby na možné nebezpe č enstvo popálenia. Ne- smeru ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 62

    Žehli ť s naparovacou žehli č kou je možné všetky textílie. Citlivé potla č e alebo látky by sa mali žehli ť z rubovej strany, príp. pod ľ a údajov výrobcu. Upozornenie: Pre tieto citlivé textílie odpo- rú č ame používanie nepri ľ navej žehliacej platne na žehli č ku KÄRCHER BE 6006 ( č . objednávky 2.860-142.0).  N ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 63

    Hrvatski Poštovani kup č e, Prije prve uporabe Vašeg ure đ a- ja pro č itajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sa č uvajte ih za kasniju uporabu ili za sljede ć eg vlasni- ka. Ovo parno gla č alo može se koristiti samo s Kärcherovim parnim č ista č ima koji raspola- žu odgovaraju ć im uti č nicama. Parno gla č al ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 64

    Pridržavajte se svih sigurnosnih napo- mena Vašeg parnog č ista č a.  Opasnost  Visokotla č no parno gla č alo ne smije se koristiti ako ima vidljiva ošte ć enja ili pro- pušta uslijed pada s visine.  Vrelo visokotla č no parno gla č alo i vreo mlaz pare! Upozorite druge oso- be da postoji opasnost od opeklina. Ni- kada ne upiri ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 65

    Sve tkanine se mogu gla č ati parom. Osjet- ljive tkanine ili otisci trebali bi se gla č ati sa nali č ja odnosno u skladu s uputama proi- zvo đ a č a. Napomena: Za osjetljive tekstile preporu- č ujemo primjenu Kärcherove neprianjaju ć e plo č e gla č ala BE 6006 (kataloški br. 2.860- 142.0).  Regulator temperature gla č ala podeša- ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 66

    Srpski Poštovani kup č e, Pre prve upotrebe Vašeg ure đ aja pro č itajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sa č uvajte ga za kasniju upotrebu ili za slede ć eg vlasnika. Ova pegla na paru može da se koristi samo sa Kärcher-ovim paro č ista č ima sa odgovaraju ć im uti č nicama na ure đ aju. Koristite je isklju ? ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 67

    Pridržavajte se svih sigurnosnih napomena Vašeg paro č ista č a.  Opasnost  U slu č aju da je prethodno pala s visine, pegla na paru pod pritiskom ne sme da se koristi ako ima vidljiva ošte ć enja ili propušta.  Pegla na paru pod pritiskom i mlaz pare su vreli! Upozorite druge osobe da postoji opasnost od opekotina. Nikada nemojte ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 68

    Sve tkanine se mogu peglati pod parom. Osetljive tkanine ili otiske bi trebalo peglati sa nali č ja odnosno u skladu s instrukcijama proizvo đ a č a. Napomena: Za ove osetljive tekstile preporu č ujemo primenu Kärcher-ove neprianjaju ć e plo č e za peglanje BE 6006 (kataloški br. 2.860-142.0).  Regulator temperature pegle podešavajte un ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 69

    Уважаеми клиенти , Преди първото използване на Ва - шия уред прочетете това ориги нално инструкцуя упътване за работа , дейст - вайте според него и го запазете за по - късно използване или за сле ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 70

    Съблюдавайте указанията за безопас - ност на Вашия пароструен уред .  Опасност  Ютията с парно налягане не бива да се използва , в случай че е паднала , ако има видими увреждания или не е херм? ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 71

    Всички текстилни тъкани подлежат на парно гладене . Деликатните или щампосани тъка - ни и трябва да се гладят от опаковата страна респ . според указанията на производителя . Указание : За този ч ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 72

    Eesti Väga austatud klient, Enne sesadme esmakordset ka- sutuselevõttu lugege läbi algu- pärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami- se või uue omaniku tarbeks alles. Seda aurutriikrauda võib kasutada ainult KÄRCHERi aurupuhastitega, millel on so- biv seadme pistikupesa. Kasutage aurutriikrauda ainult tek ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 73

    Järgige aurupuhasti ohutusnõudeid.  Oht  Kui auru-survetriikraud on maha kukku- nud, ei tohi seda kasutada, kui triikraual on nähtavaid vigastusi või lekkeid.  Tuline auru-survetriikraud ja tuline aurujuga! Juhtige teiste inimeste tähe- lepanu võimalikule põletusohule. Ärge kunagi suunake aurujuga inimestele ega loomadele (põletus ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 74

    Auruga võib triikida kõiki tekstiilmaterjale. Õrnu kangaid või trükitud motiive tuleks trii- kida tagantpoolt või vastavalt tootja andme- tele. Märkus: Nende õrnade tekstiilide puhul soovitame kasutada KÄRCHERi külgevõt- matu kattega triikimistalda BE 6006 (tell-nr 2.860-142.0).  Seadke triikraua temperatuuriregulaa- tor viirutatud al ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 75

    Latviešu God ā jamais klient, Pirms ier ī ces pirm ā s lietošanas izlasiet instrukcijas ori ģ in ā lvalo- d ā , r ī kojieties saska ņā ar nor ā d ī jumiem taj ā un uzglab ā jiet to v ē l ā kai izmantošanai vai turpm ā kiem lietot ā jiem. Šo tvaika gludekli var izmantot tikai kop ā ar KÄRCHER tvaika t ī r ī t ā jiem, kuriem ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 76

    Iev ē rojiet j ū su tvaika t ī r ī t ā ja droš ī bas nor ā d ī jumus.  B ī stami  Tvaika spiediena gludekli nedr ī kst iz- mantot, ja tas ir nokritis zem ē , ja tam ir redzami boj ā jumi vai tas ir nebl ī vs.  Karsts tvaika spiediena gludeklis un karsta tvaika str ū kla! Br ī diniet citas personas par iesp ē jamo apdedzin ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 77

    Visus tekstilizstr ā d ā jumus var gludin ā t, iz- mantojot tvaiku. J ū t ī gus virsiespiedumus vai audumus ieteicams gludin ā t no kreis ā s puses vai ar ī , iev ē rojot auduma ražot ā ja dot ā s nor ā des uz kopšanas eti ķ etes. Nor ā de: Š ā diem jut ī giem tekstilizstr ā d ā ju- miem m ē s iesak ā m izmantot KÄRCHER nepi ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 78

    Lietuviškai Gerbiamas kliente, Prieš pirm ą kart ą pradedant naudotis prietaisu, b ū tina ati- džiai perskaityti originali ą instrukcij ą , ja va- dovautis ir saugoti, kad ja galima b ū t ų naudotis v ė liau arba perduoti naujam savi- ninkui. Šis garinis lygintuvas gali b ū ti naudojamas tik su „KÄRCHER“ garintuvais, turin č iais ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 79

    Laikykit ė s garintuvo naudojimo saugos reikalavim ų .  Pavojus  Negalima naudoti garinio lygintuvo, jei jis nukrito, turi matom ų pažeidim ų ar yra nesandarus.  Karštas garinis lygintuvas ir karštas gar ų srautas! Į sp ė kite kitus asmenis d ė l pavojaus nudegti. Gar ų srauto nie- kada nekreipkite į žmones ar gyv ū nus (pav ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 80

    Garais galima lyginti visus tekstil ė s gami- nius. Labiausiai pažeidžiam ų medžiag ų ar rašt ų lyginama išvirkš č ia pus ė arba remian- tis gamintojo nurodymais. Pastaba: šiems jautriems tekstil ė s gami- niams rekomenduojame naudoti „KÄR- CHER“ nelimpant į lygintuvo pagrind ą BE 6006 (užsakymo Nr. 2.860-142.0).  Nustatyki ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 81

    Шановний покупець ! Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації , після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користу? ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 82

    Дотримуйтесь вказівок по техніці безпеки , вказаних в інструкції .  Обережно !  Забороняється користуватися праскою для прасування парою під тиском після її падіння , за наявності явних зо? ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 83

    Всі тканини можна прасувати паром . Делікатні тканини або набивні матеріали потрібно прасувати з виворітної сторони або за вказівками виробника . Вказівка : Для прасування подібної чутливої ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 84

    ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟا ﺲﺑﻼﻤﻟا ﻰﻠﻋ تاﺮﻄﻘﻟا ﻂﻗﺎﺴﺘﺗو ﺎﻬﻴﻛ .  وأ ﻰﻠﻋأ ﻰﻟإ رﺎﺨﺒﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ .ﻞﻔﺳأ ﻰﻟإ رﺎﺨﺒﻟا حﺎﺘﻔﻣ  :ﻊﻄﻘﺘﻤﻟا ﺮﻴﺨﺒﺘﻟا .رﺎﺨﺒﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ? ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 85

    ﺔﺑﺎﺻﻹا ﺮﻄﺧ) تﺎﻧ اﻮﻴﺤﻟا وأ صﺎﺨﺷﻷا ا ةاﻮﻜﻣ ﺐﻳﺮﻘﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .(قوﺮﺤﺑ رﺎﺨﺒﻟ ءﺎﻴﺷأ وأ ﺔ ﻴﺋﺎﺑﺮ ﻬﻛ ت ﻼﻴﺻﻮ ﺗ ﺔﻳأ ﻦﻣ ﺔ ﻨﺧﺎ ﺴﻟا .لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺮﻳﺬﺤﺗ ■ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠ? ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 86

    ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ ﻞﻴﻤﻌﻟا يﺰﻳﺰﻋ ﻲﻠﺻﻷا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ اﺬﻫ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا ﻢﺛ ،ﻢﻛزﺎﻬ ﺠﻟ ماﺪﺨﺘﺳا لوأ ﻞﺒﻗ .ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﺑ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﴼﻘﻓو زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ يﻷ ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 87

    ...

  • Kärcher SC 6.800 C - page 88

    http://www.kaercher.com/dealersearch ...

Manufacturer Kärcher Category Steam Cleaner

Documents that we receive from a manufacturer of a Kärcher SC 6.800 C can be divided into several groups. They are, among others:
- Kärcher technical drawings
- SC 6.800 C manuals
- Kärcher product data sheets
- information booklets
- or energy labels Kärcher SC 6.800 C
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Kärcher SC 6.800 C.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Kärcher SC 6.800 C, service manual, brief instructions and user manuals Kärcher SC 6.800 C. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Kärcher SC 6.800 C.

Similar manuals

A complete manual for the device Kärcher SC 6.800 C, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Kärcher SC 6.800 C by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Kärcher SC 6.800 C.

A complete Kärcher manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Kärcher SC 6.800 C - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Kärcher SC 6.800 C, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Kärcher SC 6.800 C, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Kärcher SC 6.800 C - which should help us in our first steps of using Kärcher SC 6.800 C
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Kärcher SC 6.800 C
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Kärcher SC 6.800 C in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Kärcher SC 6.800 C?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Kärcher SC 6.800 C, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Kärcher SC 6.800 C it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)