Manual Alpine CDA-7844

84 pages 0.73 mb
Download

Go to site of 84

Summary
  • Alpine CDA-7844 - page 1

    • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoy- ment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet appareil, et cons ...

  • Alpine CDA-7844 - page 2

    R Designed by ALPINE Japan Printed in Japan (Y) 68P10924Y80-B ALPINE ELECTRONICS, INC. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan Tel.: (03) 3494-1101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. Suite ...

  • Alpine CDA-7844 - page 3

    2 W ARNING AVERTISSEMENT ADVER TENCIA Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral et la mention "AVERTISSEMENT" sont destinés à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes. Le non respect de ces instructions peut provoquer de graves blessu- res, voir la mort. NE PAS DEMO ...

  • Alpine CDA-7844 - page 4

    3 W ARNING AVERTISSEMENT ADVER TENCIA Español Français HALT USE IMMEDIATELY IF A PROB- LEM APPEARS. When problems occur such as a lack of sound or video, foreign objects inside the unit, smoke coming out, or noxious odors, stop use immediately and contact the dealer where you bought the equip- ment. Failure to do so may result in an accident or i ...

  • Alpine CDA-7844 - page 5

    4 W ARNING AVER TISSEMENT ADVERTENCIA DO NOT USE THIS EQUIPMENT FOR PURPOSES OTHER THAN STATED FOR THE VEHICLE. Failure to do so may result in electric shock or injury. DO NOT PLACE FOREIGN OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS. Do not insert hands, fingers or foreign objects in the disc or cassette inser- tion slots, or in gaps during monitor startup ...

  • Alpine CDA-7844 - page 6

    5 PRUDENCIA A TTENTION Español Français English The exclamation point within an equilateral triangle and "CAUTION" are intended to alert the user to the presence of important operating instructions. Failure to heed the instructions can result in injury or material damage. DO NOT BLOCK VENTS OR RADIA- TOR PANELS. Blocking them may cause ...

  • Alpine CDA-7844 - page 7

    6 Page Precautions .............................................................. 9 Basic Operation Detaching the Front Panel ................................. 13 Attaching the Front Panel .................................. 14 Initial System Start-Up ....................................... 15 Turning Power On and Off ............................... ...

  • Alpine CDA-7844 - page 8

    7 Français Contenu Fonctionnement RDS Réglage du mode de réception RDS et réception des stations RDS ........................................... 38 Réception d'informations routières .................... 40 Accord PTY (Type de programme) ................... 42 Réception des informations routières pendant la lecture CD ou l'écoute ...

  • Alpine CDA-7844 - page 9

    8 Español Indice Página Precauciones ........................................................... 9 Operación básica Extracción del panel frontal ......................................... 13 Fijación del panel frontal .............................................. 14 Puesta en funcionamiento inicial del sistema .............. 15 Conexión y de ...

  • Alpine CDA-7844 - page 10

    9 Precautions Précautions Pr ecauciones Español Temperatura Cerciórese de que la temperatura del interior de vehículo esté entre +60°C (+140°F) y – 10°C (+14°F) antes de conectar la alimentación de la unidad. Température Assurez-vous que la température intérieure du véhicule est comprise entre +60°C (+140°F) et –10°C (+14°F) a ...

  • Alpine CDA-7844 - page 11

    10 Precautions Précautions Pr ecauciones Español Français English Never Attempt the Following Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into the player by the automatic reloading mechanism. Do not attempt to insert a disc into the unit when the unit power is off. Ne jamais tenter d'effectuer les opérations suivantes Ne ...

  • Alpine CDA-7844 - page 12

    11 Precautions Précautions Pr ecauciones Español Français English New Discs As a protective measure to prevent the CD from jamming, the CD player will automati- cally eject discs with irregular surfaces or inserted incorrectly. When a new disc is inserted into the player and ejected after initial loading, using your finger, feel around the insid ...

  • Alpine CDA-7844 - page 13

    12 Precautions Précautions Pr ecauciones Español Français English Emplacement de montage N'installez pas le CDA-7844 dans un endroit exposé: • directement au soleil ou à la chaleur, • à l'humidité et à l'eau, • à la poussière, • à des vibrations excessives. Installation Location Make sure the CDA-7844 will not be i ...

  • Alpine CDA-7844 - page 14

    13 Español Français English Extracción del panel fr ontal Presione el botón PWR (alimentación) para desconectar la alimentación. Presione el botón de liberación ( ) situado en la esquina inferior izquierda hasta que el panel frontal salga hacia fuera. Grasp the left side of the front panel and pull it out. Notes : • The front panel may be ...

  • Alpine CDA-7844 - page 15

    14 Español 1. Insérez d'abord le côté droit du panneau avant dans l'appareil. Alignez les deux pelits orifices du panneau avant sur la rainure de l'appareil principal. 2. Poussez sur le côté gauche du panneau avant jusqu'à ce qu'il s'enclenche à fond dans l'appareil. Remarque: Avant de mettre le panneau av ...

  • Alpine CDA-7844 - page 16

    15 English Français Español 1 Initial System Start-Up Immediately after installing or applying power to the unit, it should be initial- ized. To do this, first, remove the detachable front panel. Behind the front panel, to the right of the connector, there is a small hole. Using a pencil or other pointed object, press the red reset button mounted ...

  • Alpine CDA-7844 - page 17

    16 Español Press the PWR (Power) button to turn on the unit. Note: The unit can be turned on by pressing any other button except the eject c and DISP/TITLE buttons. The volume level gradually increases to the previous level you were listening to before the unit was turned off. Press the PWR button again to turn off the unit. Note: With initial pow ...

  • Alpine CDA-7844 - page 18

    17 Español Subwoofer On and Of f M ise en et hors service du subwoofer A ctivación y desactivación del altavoz de subgraves English Français Appuyez pendant au moins 3 secondes sur la touche d'éjection. A chaque pression, le subwoofer se met en ou hors service. Remarques: • Le mode initial est "SUBW OFF". • Réglez sur " ...

  • Alpine CDA-7844 - page 19

    18 → →→ ←← Adjusting Volume/Bass/Treble/ Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear) English Français Español Réglage du volume/graves/ aigus/balance droite-gauche/ balance avant-arrière Ajuste del volumen/los graves/los agudos/el equilibrio entre los altavoces derechos e izquierdos/el equilibrio entre los altavoce ...

  • Alpine CDA-7844 - page 20

    19 Español English Français Setting Bass Frequency The bass control center frequency can be set at 60, 70, 80 or 100 Hz. Ajuste de la frecuencia de los graves La frecuencia central de los graves puede ajustarse a 60, 70, 80 ó 100 Hz. Réglage de la fréquence de transition des basses La fréquence centrale des basses peut être réglée sur 60, ...

  • Alpine CDA-7844 - page 21

    20 Español English Français Sound (Beep) Guide Function This function will give audible feedback with varying tones depending upon the button pressed. Guide sonore (bip) Grâce à cette fonction l'opération que vous effectuez est confirmée par des tonalités qui diffèrent selon la touche sur laquelle vous appuyez. Función de guía acúst ...

  • Alpine CDA-7844 - page 22

    21 English Français Español Changement de la couleur de l'éclairage Cambio del color de iluminación Changing Lighting Color Appuyez pendant au moins 3 secondes sur la touche INTLZ. Mantenga presionado el botón INTLZ durante 3 segundos por lo menos. 1 Press the INTLZ button for at least 3 seconds. 2 Appuyez sur la touche f UP pour sélecti ...

  • Alpine CDA-7844 - page 23

    22 Español English Français Commande d'éclairage Lorsque les phares du véhicule sont allumés, la luminosité de l'éclairage de l'appareil est réduite lorsque la commande d'éclairage est activée. Si l'éclairage est trop lumineux la nuit, réglez DIM (éclairage) sur AUTO. Control de iluminación Si activa el contro ...

  • Alpine CDA-7844 - page 24

    23 English Français Español Audio Mute Function Activating this function will instantly lower the volume level by 20 dB. Silencieux (fonction MUTE) Quand vous activez cette fonction, le niveau du volume est automatiquement réduit de 20 dB. Función de silenciamiento de audio Si activa esta función el nivel de sonido se reducirá instantáneamen ...

  • Alpine CDA-7844 - page 25

    24 Español English Français Selecting BBE Mode The BBE (Barcus Berry Electronics) processor installed in this unit is de- signed to correct the phase distortion inherent in most loudspeaker designs. Ensuring the phase integrity of the signal driving the speakers improves the accurate reproduction of the sound. Sélection du mode BBE Le processeur ...

  • Alpine CDA-7844 - page 26

    25 English Français Español T urning Mute Mode On/O ff With a cellular phone or navigation system connected, audio will be inter- rupted whenever a call is received. This function can be manually turned ON or OFF from the head unit by following procedure below. Mise en et hors service de la fonction Mute Si un téléphone cellulaire ou système d ...

  • Alpine CDA-7844 - page 27

    26 Español English Français Demonstration In the Demonstration (DEMO) mode, most functions of the external unit(s) (Audio Processor etc.) which are connected via Ai- NET, will be demonstrated. Demostración En el modo de demostración (DEMO), la unidad hará una demostración de la mayoría de las funciones de la unidad o unidades externas (proce ...

  • Alpine CDA-7844 - page 28

    27 English Français Español Blackout Mode On and Of f When the Blackout mode is turned on, the CFL display will turn off to reduce power consumption. This additional power enhances the sound quality. Mise en et hors service du mode d'extinction Quand le mode d'extinction est en service, l'afficheur CFL s'éteint pour économis ...

  • Alpine CDA-7844 - page 29

    28 Español English Français Displaying Time Af fichage de l'heure Visualización de la hora 1 Press the DISP (Display) button to display the time. The unit displays the clock time. Note: Selecting any tuner or CD function while in the clock mode will interrupt the time display momentarily. The function selected will be displayed for about 5 ...

  • Alpine CDA-7844 - page 30

    29 Español Setting Time Réglage de l'heure Ajuste de la hora English Français 1 Mantenga presionado el botón DISP (Visualización) durante 3 segundos por lo menos mientras esté visualizándose la hora hasta que la indicación de la hora parpadee. When the hours has been adjusted, press the MODE (Audio Control) knob. Rotate the MODE (Audio ...

  • Alpine CDA-7844 - page 31

    30 English Français Español Manual T uning Accord manuel Sintonía manual 1 Press the SOURCE button until a radio frequency appears in the display. Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que une fréquence radio apparaisse sur l'affichage. Presione el botón SOURCE hasta que en el visualizador aparezca una frecuencia de radio. 2 Press ...

  • Alpine CDA-7844 - page 32

    31 Español English Français Automatic Seek T uning Accord par r echer che automatique Sintonía con búsqueda automática 1 Appuyez sur la touche SOURCE jusqu'à ce que une fréquence radio apparaisse sur l'affichage. Presione el botón SOURCE hasta que en el visualizador aparezca una frecuencia de radio. Press the SOURCE button until a ...

  • Alpine CDA-7844 - page 33

    32 English Français Español Manual Storing of Station Presets Mémorisation manuelle des stations Almacenamiento manual de emisoras 1 Select the radio band and tune in a desired radio station you wish to store in the preset memory. Sélectionnez la gamme d'ondes et accordez la station que vous voulez mémoriser. Seleccione la banda y sintoni ...

  • Alpine CDA-7844 - page 34

    33 Español English Français 1 Automatic Memory of Station Presets Mémorisation automatique des stations Almacenamiento automático de emisoras Press the SOURCE button to select the radio mode. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode radio. Presione el botón SOURCE para seleccionar el modo de radio. 2 Press the BAND button repeat ...

  • Alpine CDA-7844 - page 35

    34 Español Storing into Direct Ac- cess Preset (D.A.P .) Band A combination of radio stations in any band (up to 6 stations) can be manually preset into the D.A.P. band. Mémorisation sur la gamme D.A.P. (préréglage d'accès direct) Vous pouvez prérégler manuellement en tout 6 stations radio des gammes AM et FM sur la gamme D.A.P. Almacen ...

  • Alpine CDA-7844 - page 36

    35 Español English Français 1 T uning to Preset Stations Accord d'une station préréglée Sintonía de emisoras memorizadas Press the SOURCE button to select the radio mode. Appuyez sur la touche SOURCE pour sélectionner le mode radio. Presione el botón SOURCE para seleccionar el modo de radio. 2 Press the BAND button repeatedly until the ...

  • Alpine CDA-7844 - page 37

    36 Español Français Auto Station Search While Traveling This function will automatically search for up to 12 stations receivable in the region you are in and store them in temporary memory. Use this function when you are traveling in a region away from home. To recall a station stored, press the DN g or f UP button. 3 To deactivate the Travel Sea ...

  • Alpine CDA-7844 - page 38

    37 Español Mono/Stereo Switching Cambio entre monoaural/estéreo Press the "F" button to illuminate the FUNC (Function) indicator. Presione el botón "F" para iluminar el indicador FUNC (Función). English "ST" indicator appears when a stereo FM station is tuned in. Press the MONO button to switch from stereo to monau ...

  • Alpine CDA-7844 - page 39

    38 Español Français English The RDS (Radio Data System) is a radio information system using the 57 kHz subcarrier of regular FM broadcast. The RDS allows you to receive a variety of information such as traffic information and program types. El sistema de datos radiofónicos (RDS) es un sistema de radioinformación que utiliza la subportadora de 5 ...

  • Alpine CDA-7844 - page 40

    39 Tips The RDS digital data includes the followings: PI Program Identification PS Program Service Name TP Traffic Program TA Traffic Announcement PTY Program Type R.TEXT Text Information Los datos de señal digital de RDS incluyen lo siguiente: PI Identificación de programa PS Nombre de servicio de programa TP Programa de tráfico TA Anuncios sob ...

  • Alpine CDA-7844 - page 41

    40 Español Français English Receiving T raf fic Information Réception d'informations routièr es Recepción de información sobre el tráfico 1 2 Appuyez sur la touche DN g ou f UP pour sélectionner une station d'informations routières. Quand une station qui diffuse des informations routières est accordée, l'indicateur TP s&ap ...

  • Alpine CDA-7844 - page 42

    41 Español Français English Notes: • If the traffic information broad- cast signal falls below a certain level, the unit remains in the receiving mode for 1 minute. If the signal remains below a certain level for over 1 minute, the "T.INFO" indicator blinks. • If you do not want to listen to the traffic information being received, l ...

  • Alpine CDA-7844 - page 43

    42 Español Français English PTY (Pr ogram Type) T uning Accord PTY (T ype de pr ogramme) Sintonía por tipo de programa (PTY) Press the "F" button. The FUNC indicator will illuminate. Appuyez sur la touche "F". L'indicateur FUNC (fonction) s'allume. Presione el botón "F". El indicador FUNC se iluminará. P ...

  • Alpine CDA-7844 - page 44

    43 Español Français English 4 Press the PTY button within 5 seconds after selecting the program type to start searching for a station in the selected program type. The chosen program type indicator blinks during searching process and lights when a station is found. If no PTY station is found, "NO PTY" will be displayed for 5 seconds. Ap ...

  • Alpine CDA-7844 - page 45

    44 Español Français English Receiving T raf fic Infor- mation While Playing CD or Radio Réception des infor- mations r outièr es pen- dant la lecture de CD ou l'écoute de la radio Recepción de información sobre el tráfico durante la repr oducción de un disco compacto o le escucha de la radio 1 Press the T.INFO button repeatedly until ...

  • Alpine CDA-7844 - page 46

    45 Español Français English • When traffic information stations cannot be received: In the tuner mode: When the TP signal can no longer be received for over 1 minute, the "T.INFO" indicator blinks. In the CD mode: When the TP signal can no longer be received, the traffic information station of another frequency will be selected automa ...

  • Alpine CDA-7844 - page 47

    46 Español Français English Displaying Radio T ext Text messages from a radio station can be displayed. Tune in a radio station that transmits text messages. Press the F button. The FUNC indicator illuminates. 1 2 3 4 To cancel the Radio Text mode, press the R.TEXT button. A page suivante A página siguiente A next page Af fichage alphanumérique ...

  • Alpine CDA-7844 - page 48

    47 Español Français English Press the F button to return to the normal operation mode. The FUNC indicator disappears from the display. Notes: • If there is no receivable text message or the unit cannot receive a text message properly, the display shows "NO TEXT" for 2 seconds. • Setting should be performed within 5 seconds after the ...

  • Alpine CDA-7844 - page 49

    48 Español Français English T urning Emergency Alarm On or Of f Mise en ou hors serv- ice de l'alarme d'urgence Activación/ desactivación de la alarma de emergencia Press and hold the INTLZ button for at least 3 seconds. 1 Appuyez sur la touche INTLZ pendant au moins 3 secondes. Mantenga presionado el botón INTLZ durante 3 segundos p ...

  • Alpine CDA-7844 - page 50

    49 Español English Français Insertion et éjection d'un disque Inser ción/expulsión de discos Inserting/Ejecting Disc 1 Insert a CD half way into the slot with the label side facing up. The player automati- cally draws the disc into the disc compart- ment. The Disc indicator in the display appears to show that a disc is loaded. Note: Three ...

  • Alpine CDA-7844 - page 51

    50 Español Français English Normal Play and Pause Lecture normale et pause Reproducción y pausa normales 1 Insert a CD. The CD player begins playback from the first track on the disc. The display shows the track number and elapsed time of the track being played. When the last track is played back the player returns to the first track and begins ...

  • Alpine CDA-7844 - page 52

    51 Español English Français Music Sensor (Skip) Détecteur de plage (Saut) Sensor de música (Salto) 1 Momentarily press the DN g button once during CD play to return to the beginning of the current track. If you wish to access a track further back, repeatedly press until you reach the desired track. Appuyez un moment sur la touche DN g pendant l ...

  • Alpine CDA-7844 - page 53

    52 Español Français English 1 Repeat Play Lecture répétée Reproducción con repetición Press the RPT button to play back repeatedly the track being played. The RPT indicator appears and the track will be played repeatedly. Appuyez sur la touche RPT pour répéter la plage en cours de lecture. L'indicateur RPT apparaît et la plage est r? ...

  • Alpine CDA-7844 - page 54

    53 Español English Français M.I.X. (Random Play) M.I.X. (Lecture aléatoire) 1 Press the M.I.X. button in the play or pause mode. The M.I.X. indicator will illuminate and the tracks on the disc will be played back in a random sequence. After all the tracks on the disc have been played back once, the player will begin a new random sequence play un ...

  • Alpine CDA-7844 - page 55

    54 Español Français English Notas: Si hay un cambiador CD de 6 discos conectado: • Presione el botón "F" para encender el indicador de función "FUNC" y pase al paso 1 antes de 5 segundos. Si hay un cambiador CD de 12 discos conectado: • Presione dos veces el botón "F" para iluminar el indicador "FUNC" ...

  • Alpine CDA-7844 - page 56

    55 Español Français English 1 Press the SCAN button to activate the Scan mode. The first 10 seconds of each track will be played back in succession. To stop scanning, press the SCAN button to deactivate the Scan mode. Notes: In case a 6-disc CD Shuttle is con- nected: • Press the "F" button to illuminate the "FUNC" (Function ...

  • Alpine CDA-7844 - page 57

    56 Español English Français Af fichage du titre d'un CD Para mostrar los títulos del disco compacto Display CD Titles 1 After a title has been entered for a CD, it can be displayed by pressing the TITLE button. The display will toggle between Normal, Clock and CD Title with each press of the TITLE button (see example below). (Refer to page ...

  • Alpine CDA-7844 - page 58

    57 Español Français English Titling Disc Titrage d'un disque Para titular los discos 1 Press the TITLE button to display the disc title. (Refer to page 56). Appuyez sur la touche TITLE pour afficher le titre du disque. (Voir page 56.) Presione el botón TITLE para visualizar el título del disco. (Consulte la página 56). A page suivante A p ...

  • Alpine CDA-7844 - page 59

    58 Español English Français Repeat the steps 3 and 4 above to complete the titling. Pressing the MODE (Audio Control) button after entering the eighth character, automatically stores the title into memory. When entering a title of less than 8 characters (for example, 3 character title): After entering 3 characters to complete your title, the 4th ...

  • Alpine CDA-7844 - page 60

    59 Español Français English 1 Borrado de títulos del disco Press the TITLE button to select the disc titling mode. Then, press and hold for at least 3 seconds. Appuyez sur la touche TITLE pour sélectionner le mode de titrage de disque. Appuyer ensuite sur cette touche et la maintenir enfoncee pendant au moins 3 secondes. Presione el botón TITL ...

  • Alpine CDA-7844 - page 61

    60 Español English Français Controlling CD Shuttle (Optional) An optional 6-disc or 12-disc CD Shuttle may be connected to the CDA-7844 if it is Ai-NET compatible. With a CD Shuttle connected to the Ai-NET input of the CDA-7844, the CD Shuttle will be controllable from the CDA-7844. Using the KCA-400C (the Multi-Changer Switching device) multiple ...

  • Alpine CDA-7844 - page 62

    61 Español Français English Notes: • After selecting the desired disc, you can operate in the same way as for the CDA-7844 CD player. For details, please see the CD Opera- tion section. • If the FUNC indicator is illuminated the Disc Select buttons become nonfunctional. When a 12-disc CD Shuttle is connected: To select discs numbered from 1 t ...

  • Alpine CDA-7844 - page 63

    62 Español English Français Sear ching for Titled Discs You can search for CDs with their titles if they are titled. (To title CDs, refer to "Titling Discs" on pages 57 and 58.) Recher che d'un disque titré Vous pouvez rechercher un disque d'après son titre, s'il a été titré auparavant. (Pour titrer des CD, voir &quo ...

  • Alpine CDA-7844 - page 64

    63 Español English Français Multi-Changer Selection Alpine's Ai-NET system will support up to 6 CD Shuttles. When operating two or more changers, the KCA-400C (Multi- Changer Switching device) must be used. If you use 1 Switching device, you can connect up to 4 CD Shuttles. If you use 2 Switching devices, you can connect up to 6 CD Shuttles. ...

  • Alpine CDA-7844 - page 65

    64 Español English Français 3 The CD Shuttle Selection mode remains active for 3 seconds after Step 2 is performed. Press the BAND button until the desired CD Shuttle indicator appears on the display. Note: If the selected CD Shuttle is not connected, the display will show "NO CHGR-X." Le mode de sélection de changeur CD reste actif pe ...

  • Alpine CDA-7844 - page 66

    65 Español Français English Controls on Remote Control (RUE-4185 supplied with CDA-7844) 1 Mute Button Press the button to lower the volume by 20 dB instantly. Press the button again to cancel. 2 Power Switch Press the switch to turn the power on/off. 3 - / J Button Press the button to switch between the Play and Pause modes for CD. 4 CD Changer ...

  • Alpine CDA-7844 - page 67

    66 Español English 7 8 Button Radio mode: Pressing the button will select, in ascending order, stations programmed into the radio's presets as shown below. → 1 → 2 ... 6 CD Shuttle mode: DISC Select (UP) Button Press the button to select a disc in ascending order. 8 g Button Radio mode: SEEK (DN) Button CD mode: Press the button to go bac ...

  • Alpine CDA-7844 - page 68

    67 Español Français English ! 9 Button Radio mode: Pressing the button will select, in descending order, stations programmed into the radio's presets as shown below. → 6 → 5 ... 1 CD Shuttle mode: DISC Select (DN) Button Press the button to select a disc in descending order. " Audio Processor Button** Press the button to call the ex ...

  • Alpine CDA-7844 - page 69

    68 Español Français English Battery Replacement Applicable battery: Use two "AAA" sized dry batteries or equivalent. e d d e Reemplazo de las pilas Pilas a usar: Utilice dos pilas secas de tamaño "AAA" o equivalentes. 1 Opening the battery cover Slide out the battery cover while firmly pressing outward. Ouverture du couvercle ...

  • Alpine CDA-7844 - page 70

    69 Disc Stabilizer/ Stabilisateur de disque/ Estabilizador del disco Transparent Sheet/ Feuille transparente/ Hoja transparente INCORRECT INCORRECTE INCORRECTO CORRECT CORRECTE CORRECTO CORRECT CORRECTE CORRECTO Español English Français Correct Handling Do not drop the disc while handling. Hold the disc so you will not leave fingerprints on the s ...

  • Alpine CDA-7844 - page 71

    70 En cas de problème En caso de dificultad In Case of Dif ficulty Español If you encounter a problem, please review the items in the following check- list. This guide will help you isolate the problem if the unit is at fault. Otherwise, make sure the rest of your system is properly connected or consult your authorized Alpine dealer. En cas de pr ...

  • Alpine CDA-7844 - page 72

    71 En cas de problème En caso de dificultad In Case of Dif ficulty Español Unable to receive stations. • No antenna or open connection in cable. – Make sure the antenna is properly connected; replace the antenna or cable if necessary. Impossible de recevoir les stations. • Pas d'antenne ou connexion incorrecte des câbles. – Vérifie ...

  • Alpine CDA-7844 - page 73

    72 En cas de problème En caso de dificultad In Case of Dif ficulty Broadcast is noisy. • The antenna is not the proper length. – Extend the antenna fully; replace it if it is broken. • The antenna is poorly grounded. – Make sure the antenna is grounded properly at its mounting location. Réception parasitée. • La longueur de l'ante ...

  • Alpine CDA-7844 - page 74

    73 En cas de problème En caso de dificultad Español Français English In Case of Dif ficulty Unable to fast forward or back- ward the CD. • The CD has been damaged. – Eject the CD and discard it; using a damaged CD in your unit can cause damage to the mechanism. Avance rapide ou inversion impossibles. • Le CD est endommagé. – Ejectez le ...

  • Alpine CDA-7844 - page 75

    74 En cas de problème En caso de dificultad In Case of Dif ficulty Español Indication for CD Shuttle Indications pour le changeur CD Indicaciones para el cambiador de discos compactos English Français • Le circuit de protection s'est déclenché car la température est trop élevée. – L'indication disparaît quand la température ...

  • Alpine CDA-7844 - page 76

    75 En cas de pr oblème En caso de dificultad In Case of Dif ficulty Español Indication for CD Shuttle Indications pour le changeur CD Indicaciones para el cambiador de discos compactos Français English • A disc is left inside the CD Shuttle. – Press the Eject button to activate the eject function. When the CD Shuttle finishes the eject funct ...

  • Alpine CDA-7844 - page 77

    76 English Specifications FM TUNER SECTION Tuning Range ................................................................. 87.7 – 107.9 MHz Mono Usable Sensitivity ................................. 9.3 dBf (0.8 µV/75 ohms) 50 dB Quieting Sensitivity .................................. 13.5 dBf (1.3 µV/75 ohms) Alternate Channel Selectivity ...... ...

  • Alpine CDA-7844 - page 78

    77 Français Spécifications SECTION TUNER FM Plage d'accord ................................................................ 87,7 – 107,9 MHz Sensibilité mono utilisable .............................. 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohms) Seuil de sensibilité 50 dB ................................... 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohms) Sélectivité de canal ...

  • Alpine CDA-7844 - page 79

    78 Español Especificaciones SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM Gama de sintonía ........................................................... 87,7 – 107,9 MHz Sensibilidad útil en modo monoaural .......... 9,3 dBf (0,8 µV/75 ohmios) Sensibilidad con un silenciamiento de 50 dB ... 13,5 dBf (1,3 µV/75 ohmios) Selectividad de canal alternativo ..... ...

  • Alpine CDA-7844 - page 80

    79 A - C Adjusting Volume/Bass/Treble/Balance (Between Left and Right)/Fader (Between Front and Rear) ............................ 18 Attaching the Front Panel ..................................................... 14 Audio Mute Function ............................................................. 23 Auto Station Search While Traveling ............ ...

  • Alpine CDA-7844 - page 81

    80 Index Français A - C Accord d’une station préréglée ............................................. 35 Accord manuel ...................................................................... 30 Accord par recherche automatique ...................................... 31 Accord PTY (Type de programme) ....................................... 42 Aff ...

  • Alpine CDA-7844 - page 82

    81 Índice alfabético Español A - B Activación y desactivación del altavoz de subgraves ........... 17 Activación y desactivación del modo de obscurecimiento .... 27 Activación/desactivación de la alarma de emergencia ......... 48 Activación/desactivación del modo de silenciamiento .......... 25 Ajuste de la frecuencia de los graves ..... ...

  • Alpine CDA-7844 - page 83

    82 ...

  • Alpine CDA-7844 - page 84

    83 ...

Manufacturer Alpine Category Car Stereo System

Documents that we receive from a manufacturer of a Alpine CDA-7844 can be divided into several groups. They are, among others:
- Alpine technical drawings
- CDA-7844 manuals
- Alpine product data sheets
- information booklets
- or energy labels Alpine CDA-7844
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Alpine CDA-7844.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Alpine CDA-7844, service manual, brief instructions and user manuals Alpine CDA-7844. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Alpine CDA-7844.

Similar manuals

A complete manual for the device Alpine CDA-7844, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Alpine CDA-7844 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Alpine CDA-7844.

A complete Alpine manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Alpine CDA-7844 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Alpine CDA-7844, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Alpine CDA-7844, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Alpine CDA-7844 - which should help us in our first steps of using Alpine CDA-7844
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Alpine CDA-7844
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Alpine CDA-7844 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Alpine CDA-7844?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Alpine CDA-7844, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Alpine CDA-7844 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)