Documents that we receive from a manufacturer of a Philips Azur GC4855 can be divided into several groups. They are, among others:
- Philips technical drawings
- Azur GC4855 manuals
- Philips product data sheets
- information booklets
- or energy labels Philips Azur GC4855
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Philips Azur GC4855.
- UserManuals.org
- Philips
- Philips Iron
- Philips Azur GC4855
Manual Philips Azur GC4855
Go to site of 198
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
Summary
-
Philips Azur GC4855 - page 1
Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome GC4800 ser ies ...
-
Philips Azur GC4855 - page 2
...
-
Philips Azur GC4855 - page 3
1 ...
-
Philips Azur GC4855 - page 4
...
-
Philips Azur GC4855 - page 5
GC4800 series ENGLISH 6 18 31 42 54 65 77 89 10 1 113 12 5 137 1 ...
-
Philips Azur GC4855 - page 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Spray nozzle 2 Filling opening 3 Spray button 4 Steam control 5 Steam boost button 6 Ionic DeepSteam button (GC4880, GC4875, GC4870 only) ...
-
Philips Azur GC4855 - page 7
- Do not let the mains cord come into contact with the hot soleplate of the iron. - Only use the iron if the electrical system in your home has a rating of 16A. It is not allowed to use this iron if the rating of the electr ical system is low er than 16A Caution - Only connect the appliance to an ear thed wall socket. - Check the mains cord regular ...
-
Philips Azur GC4855 - page 8
4 Tilttheironbackwar dsandusethellingcuptollthewatertank with tap water up to the maximum le vel. Do not ll the water tank beyond the MAX indication. Do not put perfume, vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank. 5 Closethecapofthe? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 9
3 T o set the r equired ir oning temperature, turn the temperature dial totheappr opriateposition(seethe ‘T emperatur eandsteamsettings’ table abov e). Check the laundr y care label for the fabric type . If you do not kno w what kind or kinds of fabr ic an ar ticle is made of, determine the r ight ironing temper at ...
-
Philips Azur GC4855 - page 10
2 Settherequir edironingtemperatur e(seechapter ‘Preparingf oruse’, section ‘Selectingthetemperatureandsteamsetting’). Steam ironing 1 Mak e sure that there is water in the water tank. 2 Settherequir edironingtemperatur e(seechapter ‘Preparingf oruse? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 11
2 Settherequir edironingtemperatur e(seechapter ‘Preparingf oruse’, section ‘Selectingthetemperatureandsteamsetting’). 3 Settheappr opriatesteamsetting(seechapter ‘Preparingforuse’, section ‘Selectingthetemperatureandsteamsetting? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 12
F eatures Y ou can use the spray function at any temperature to moisten the ar ticle to be ironed. This helps remove stub bor n creases. 1 Mak e sure that there is water in the water tank. 2 Press the spra y button several times to moisten the article to be ironed. ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 13
, If the temperature of the soleplate has dr opped below the set ironing temperatur e, the amber temperature light goes on. 2 If the amber temperature light g oes on after you ha ve mov ed the iron, wait for it to go out befor e you start ironing. Note: If the amber temperature light does not g o on after you move the ir on, the soleplate still has ...
-
Philips Azur GC4855 - page 14
7 Holdtheirono verthesink, pressandholdtheCalc-Cleanbutton and gently shak e the iron to and fr o . , Steam and boiling water come out of the soleplate. Impurities and ak es(ifany)areushedout. 8 ReleasetheCalc-Cleanbuttonassoonasallthewaterinthetank ...
-
Philips Azur GC4855 - page 15
Y ou can store the iron on the heat-resistant protective co ver immediately after ironing. It is not necessar y to let the iron cool down r st. Donotusetheheat-resistantp ...
-
Philips Azur GC4855 - page 16
Problem Possible cause Solution The iron is plugged in, but the soleplate is cold. There is a connection problem. Check the mains cord, the plug and the wall socket. The temperature dial is set to MIN. Set the temperature dial to the required position. The iron does not produce any steam. There is not enough water in the water tank. Fill the water ...
-
Philips Azur GC4855 - page 17
Problem Possible cause Solution The red light ashes (specic types only). The automatic shut-off function has switched off the iron (see chapter ‘Features’, section ‘Automatic shut-off function’). Mov e the iron slightly to deactivate the automatic shut-off function. The red auto-off light goes out. The iron makes a humming sound. The ...
-
Philips Azur GC4855 - page 18
18 Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www .philips.com/welcome . ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 19
- Не допускайте захранващият кабел да се допира до горещата гладеща повърхност на ютията. - Използвайте ютията само ако електрическата мрежа в дома ви е с номинален ток 16A. Не се позволява изпо? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 20
2 Нагласетерегулаторанапаратавположение0(=безпара). 3 Отворетекапачкатанаотворазапълнене. 4 Наклонетеютиятанастраниисчашкатазапълнененалейтев? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 21
1 Самозаопределенимодели: махнететермоустойчивия предпазенкапак. Неоставяйтетермоустойчивияпредпазенкапаквърхугладещата повърхностповременагладене. 2 ...
-
Philips Azur GC4855 - page 22
1 Нагласетерегулаторанапаратавположение0(=безпара). 2 Задайтенеобходимататемпературанагладене(вижтеглава “Подготовказаупотреб ...
-
Philips Azur GC4855 - page 23
1 Задопълнителнапараповременагладенето, натиснетеи задръжтебутоназапаренудар. ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 24
, СветвасиниятиндикаторзайонизиранапараDeepSteamисе чуважужащзвук. , ЮтиятасегадавайонизиранапараDeepSteam, скоетовипомага дапремахватеинай-упорититегън ...
-
Philips Azur GC4855 - page 25
1 Можетедаизползватефункциятазаусилваненапаратаикогато държитеютиятавъввертикалноположение. Това помага за премахване на гънк ...
-
Philips Azur GC4855 - page 26
1 Поставетерегулаторанапаратавположение0, извадете щепселаотконтактаиоставетеютиятадаизстине. 2 Избърш? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 27
1 Включетеотновоютиятавконтактаияоставетедасезагрее, за даизсъхнегладещатаплоча. 2 Изключетеютията? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 28
2 Сложетеютиятавърхутермоустойчивияпредпазен капак. - След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 29
Проблем Вероятнапричина Решение Ютията е включена, но гладещата плоча е студена. Има проблем в свързването. Проверете кабела, щепсела и контакта. Температурният регулатор е поставен в поло? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 30
Проблем Вероятнапричина Решение От гладещата плоча капе вода, след като ютията е изстинала или е прибрана. Поставили сте ютията в хоризонтално положение, а в резервоара все още има вода. Изп ...
-
Philips Azur GC4855 - page 31
31 Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome . 1 T r yska rozprašovače 2 Plnicí otvor 3 Tl ...
-
Philips Azur GC4855 - page 32
- Žehličku používejte pouz e tehdy , je-li elektr ický systém ve vaší domácnosti dimenzo ván na odběr 16 A. Je-li zatížitelnost nižší, používání žehličky není pov oleno. - Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek. - Pravidelně kontrolujte, zda není poškozena síťo ...
-
Philips Azur GC4855 - page 33
5 Uza vřetevíčkoplnicíhootv oru(ozvesezaklapn utí). T yp tkaniny Nasta vení teploty Nasta vení pár y Parníráz Funkce Ionic DeepSteam(pouze? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 34
4 Vyberteodpovídajícínastav enípáry(viztabulka„Nastav eníteplotya pár y“výše). Poznámka: Přesvědčte se , že vybrané nastavení je vhodné pro vybr anou teplotu žehlení. 5 Zasuňtezástrčkudozásuvkyvezdi. , Rozsvítíseoranžovák ontrolkateploty . 6 Když ...
-
Philips Azur GC4855 - page 35
2 Nasta vtepožadovanouteplotužehlení(vizkapitola„Přípra va kpoužití“, část„Nasta veníteplotyapáry“). 3 Vyberteodpovídajícínastav enípáry(vizkapitola„Přípravakpoužití“, část„Nasta veníteplotyapáry“). Poznámka: Žehlička za ...
-
Philips Azur GC4855 - page 36
3 Vyberteodpovídajícínastav enípáry(vizkapitola„Přípravakpoužití“, část„Nasta veníteplotyapáry“). 4 FunkciIonicDeepSteamzapnetejednímstisknutímtlačítkaIonic DeepSteam. , Rozsvítísemodrák ontrolkaIonicDeepSteamaozv esebzuče ...
-
Philips Azur GC4855 - page 37
Parní ráz z žehlicí plochy se speciální napařo vací špičkou Stem Tip pomáhá odstranit nepoddajné záhyby . Parní ráz umožňuje rozložení pár y do všech částí oblečení. Funkci parního impulsu je možné použít pouze tehdy , je-li teplota nastavena mezi 3 a MAX. 1 ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 38
2 Zežehlicíploch yotřetevšechnynečistotyvlhkýmhadřík em, případněmůžetepoužítneabrazivní(tekutý)čisticíprostředek. Abyzůstalažehlicíplochahladká, chraňtejipředpřímýmk ontaktem sk ovovýmipředměty . Kčištěnížehlicíploch ...
-
Philips Azur GC4855 - page 39
2 Vyprázdnětenádržkunavodu. 3 Nechtežehličkuvychladnoutnabezpečnémmístě. 4 Síťov oušňůruoviňteokolodržákupr ouloženíšňůr yazajistěteji svork ou. 5 Žehličkuuchováv ejtevesvislépolozenabezpečnémsuchémmístě. ...
-
Philips Azur GC4855 - page 40
P okud budete potřebovat informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webo vou stránku společnosti Philips www .philips.com nebo se obr aťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips v e své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětov ou zár uk ...
-
Philips Azur GC4855 - page 41
Problém Možnápříčina Řešení Funkci parního rázu jste použili při nastav ení teploty pod 3 . Nastavte v olič teploty do pozice mezi 3 a MAX. Z žehlicí plochy , po jejím vychladnutí a uložení, odkapává voda. Žehlička byla uložena ve v odorovné poloze a v zásobníku zůstala voda. Vyprázdněte nádržku na vodu. Ze žeh ...
-
Philips Azur GC4855 - page 42
42 Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome . 1 Piserdusotsik 2 Täiteava 3 Piserdusnupp 4 Aur uregulaator 5 L ...
-
Philips Azur GC4855 - page 43
- Kasutage triikr auda ainult siis, kui teie kodus olevas elektr isüsteemis on voolutugevuse nimiväär tus 16A. Seda tr iikr auda ei tohi kasutada, kui elektrisüsteemi voolutugevuse nimiväär tus on alla 16A. - Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti. - Kontrollige juhet korr apäraselt, et leida võimali ...
-
Philips Azur GC4855 - page 44
5 Sulgege täitea va kaas (klõpsatus). Kanga tüüp T emperatuuri seadistus Auru seadistus Lisaaur Funktsioon Ionic DeepSteam (ainult teatud mudelid) Lin ...
-
Philips Azur GC4855 - page 45
4 Määrak esobivauruseade(vttabelit„T emperatuuri-jaauruseaded”). Märkus . V eenduge , et teie valitud auruseade sobib määratud triikimistemperatuuriga. 5 Sisestage pistik maandatud pistikupessa. , Mere vaigukollane temperatuuri märgutuli sütib põlema. 6 Pärast mere vaigukollase temperatuuri märgutule kustumist ...
-
Philips Azur GC4855 - page 46
2 Seadk enõutudtriikimistemperatuur(vtjaotist„T emperatuuri-ja auruseadetevalimine”peatükis„Ettevalmistusedkasutamiseks”). 3 Määrak esobivauruseade(vtjaotist„T emperatuuri-jaauruseadete valimine”peatükis„Ettevalmistusedkasutamiseks”). Märkus . T r iikrau ...
-
Philips Azur GC4855 - page 47
3 Määrak esobivauruseade(vtjaotist„T emperatuuri-jaauruseadete valimine”peatükis„Ettevalmistusedkasutamiseks”). 4 Funktsiooni Ionic DeepSteam sisselülitamiseks vajutage üks k ord nuppu Ionic DeepSteam. , Funktsiooni Ionic DeepSteam sinine märgutuli süttib põlema ja te kuulete sumisevat heli. , N? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 48
2 T riigitava toote niisutamiseks vajutage mitmel k orral piserdusnupule. Lisaauru funktsioon Aur ujuga, mis väljub spetsiaalse aur uotsikuga tallast, aitab eemaldada ka tugevaid kor tse. Aur ujuga par andab aur u levikut riietuseseme igasse osasse . Lisaaur u võite kasutada ainult siis, kui temper atuuriseaded on vahemikus 3 kuni MAX. 1 V ajutag ...
-
Philips Azur GC4855 - page 49
2 K ui temperatuuri märgutuli sütib pärast triikraua liigutamist põlema, siis oodak e enne triikima hakkamist, kuni see uuesti kustub. Märkus . Kui pär ast triikraua liigutamist kollane märgutuli ei sütti, on tallaplaadi temperatuur piisav ja triikraud kasutamiseks valmis. P ...
-
Philips Azur GC4855 - page 50
1 Sisestage pistik uuesti seinak ontakti ja laske triikraual kuumeneda, kuni tald on kuiv . 2 Võtk e triikraud vooluvõrgust välja, kui see on saa vutanud valitud triikimistemperatuuri. 3 Liigutage triikrauda vee jääkide kõrvaldamiseks tallalt mõnel kasutatud ...
-
Philips Azur GC4855 - page 51
2 Pange triikraud kuumusekindlale kaitsekattele. - Tööea lõppedes ei tohi seadet ta valise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümber töötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskkonda. Kui vajate teav et või teil on pro ...
-
Philips Azur GC4855 - page 52
Probleem Võimalik põhjus Lahendus T r iikraud on elektrivõr ku ühendatud, aga tald on külm. See on ühenduse viga. Kontrollige toitejuhet, pistikut ja pistikupesa. T emper atuuri ketasregulaator on seatud asendisse MIN. Seadke temperatuur i ketasregulaator nõutud asendisse . T r iikrauast ei tule mingitki aur u. V eepaagis ei ole küllaldasel ...
-
Philips Azur GC4855 - page 53
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Punane märgutuli vilgub (ainult teatud mudelid). Automaatne väljalülitusfunktsioon on triikr aua välja lülitanud (vt ptk „Omadused” lõiku „Automaatne väljalülitusfunktsioon“). Liigutage natuke triikr auda automaatse väljalülitusfunktsiooni mahavõtmiseks. Punane AUT O/OFF mär gutuli kustub. T r ...
-
Philips Azur GC4855 - page 54
54 Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr ir ajte svoj proizv od na: www .philips.com/welcome . 1 Mlaznica za par u 2 Otvor za punjenje 3 Gumb za par u 4 Kontrola pare 5 Gumb za dodatnu količin u ...
-
Philips Azur GC4855 - page 55
- Glačalo koristite samo ako električni sustav u vašem domu ima jakost str uje od 16 A. Kor ištenje ov og glačala nije dopušteno ako je jakost električne str uje ispod 16 A - Aparat pr iključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu. - Redovito pro vjer a vajte je li kabel za napajanje oštećen. - P ovršina za glačanje može ...
-
Philips Azur GC4855 - page 56
4 Glačalonagnitepremanatragipomoćuposudicezapunjenje spremnikzav odunapunitevodomizsla vinedomaksimalnerazine . Nemojte puniti spremnik za vodu iznad oznak e MAX. Nemojtesta vljatiparfem, ocat, izbjeljivač, sredstvapr otivkamenca, sredstvazaolakša vanjeg ...
-
Philips Azur GC4855 - page 57
3 Zapodeša vanjepotrebnetemperatur eglačanjaokreniter egulator temperatureuodg ovarajućipoložaj(pogledajtena vedenutablicu “Posta vketemperatur eipare”). Vr stu tkanine provjerite na ušivenoj mar kici. Ako ne znate od kojeg materijala je odjevni predmet koji glačate, odredite odgovara ...
-
Philips Azur GC4855 - page 58
2 Posta vitepotrebnutemperaturuglačanja(pogla vlje “Pripremaza k orištenje”, odjeljak “Odabirpostavkitemperatur eipare”). 1 Pro vjerite ima li u spremniku dov oljno vode. 2 Posta vitepotrebnutemperaturuglačanja(pogla vlje ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 59
2 Posta vitepotrebnutemperaturuglačanja(pogla vlje “Pripremaza k orištenje”, odjeljak “Odabirpostavkitemperatur eipare”). 3 Posta viteodgovarajućuposta vkupare(pogla vlje “Pripremaza k orištenje”, odjeljak “Odabirpostavkitemperatur eipare”). 4 ...
-
Philips Azur GC4855 - page 60
2 Pritisnitegumbzaraspršivanjenek olikoputakak obistenavlažili tkaninuk ojuglačate. Jaki mlaz pare iz posebnog vrha Steam Tip površine za glačanje olakšava uklanjanje nabora koji se teško glačaju. Mlaz pa ...
-
Philips Azur GC4855 - page 61
2 Ak osežutiindikatortemperatureuključinak onštopomaknete glačalo , pričekajtedaseisključiprijepočetkaglačanja. Napomena: Ako se žuti indikator temper ature ne uključi nak on pomicanja glačala, temperatur a površine za glačanje još uvijek je odgo varajuća, a glačalo je spremno za k ...
-
Philips Azur GC4855 - page 62
1 Utikačvratiteuzidnuutičnicuiosta viteglačalodasezagrijekak obi sepovršinazaglačanjeosušila. 2 Isključitenapajanjeglačalakaddostigneposta vljenutemperaturu glačanja. 3 Laganogl ...
-
Philips Azur GC4855 - page 63
2 Sta viteglačalonazaštitnufoliju. Zaštita ok oliša - Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje . Time ćete pr idonijeti očuvanju okoliša. U slučaju da vam je po ...
-
Philips Azur GC4855 - page 64
Problem Mogućiuzrok Rješenje Glačalo nije dov oljno vr uće i/ili je uključena funkcija zaustavljanja kapanja. P ostavite temperatur u glačanja koja odgovara glačanju s parom ( 2 do MAX). Pr ije početka glačanja glačalo sta vite u okomiti položaj i pričekajte da se indikator temper ature isključi. Glačalo ne proizvodi dodatnu količ ...
-
Philips Azur GC4855 - page 65
65 Gratulálunk a ter mék megvásár lásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljesebb mér tékben igénybe vehesse, regisztrálja a ter méket a www .philips.com/welcome oldalon. ...
-
Philips Azur GC4855 - page 66
- Ne használja a vasalót, ha otthonának elektromos rendszere 16 A-nél alacsonyab b besorolással rendelkezik. - Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készülék et. - Ellenőrizze rendszeresen, hogy nem sérült-e meg a hálózati kábel. - A vasalótalp hőmér séklete igen maga ...
-
Philips Azur GC4855 - page 67
5 Zárjabeabetöltőnyílástkattanásig. Atextíliatípusa Hőfokbeállítás Gőzfok ozat Gőzlövet Ionic DeepSteam (csakbizony os ...
-
Philips Azur GC4855 - page 68
4 Válasszakiamegfelelőgőzbeállítást(lásdafenti„Hőf ok-és gőzbeállítások”címűtáblázatot). Megjegyzés: A kiválasztott gőzbeállítás feleljen meg a beállított vasalási hőmérsékletnek: 5 Csatlak oztassaakészülékhálózatidugójátföldeltfalikonnektorba. ...
-
Philips Azur GC4855 - page 69
2 Állítsabeamegfelelővasalásihőfok ot(lásdaz„Előkészítés”fejezet „Ahőfokésagőzbeállításkiválasztása”címűrészét). 3 Válasszakiamegfelelőgőzbeállítást(lásdaz„Előkészítés”fejezet„A hőfokésagőzbeállítás? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 70
3 Válasszakiamegfelelőgőzbeállítást(lásdaz„Előkészítés”fejezet„A hőfokésagőzbeállításkiválasztása”címűrészét). 4 AzIonosMélygőzölésfunkcióaktiválásáhozn yomjaegyszerleaz IonosMélygőzölésgombot. , AzIonicDeepSteam ...
-
Philips Azur GC4855 - page 71
2 Avízpermetezőgombotnéhán yszormegnyomvanedv esítsebea vasalandótextíliát. A különleges gőzölős orr al ellátott vasalótalpból kiár amló gőzlövet megkönnyíti a makacs gyűrődések eltáv olítását. A gőzlövetnek köszönhetően a gőz a neheze ...
-
Philips Azur GC4855 - page 72
2 Haasárgahőmérsékletjelzőlámpaavasalómegmozdításaután bekapcsol, avasaláselk ezdésévelvárjonaddig, amígalámpaújból elalszik. Megjegyzés: Ha a vasaló megmozdítása után a sárga hőmér sékletjelző lámpa nem kapcsol be , a vasalótalp hőmérséklete megfelelő, a ...
-
Philips Azur GC4855 - page 73
7 T ar tsaavasalótamosogatófölé, ésavízkőmentesítőgombot(Calc- Clean)ny omvatartvaóvatosanrázogassaakészüléket. , Avasalótalpbólgőzésforróvízáramlikki, kimosvaakészülékben lévőszenny eződéseketésavízkőlerakódásokat. 8 ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 74
1 T ekerjeahálózatikábeltakábeltár olóköré, ésrögzítsea kábelcsipesszel. 2 Hely ezzeavasalótahővédőtalpborításra. - A feleslegessé vált készülék sz elektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gy ...
-
Philips Azur GC4855 - page 75
Probléma Lehetségesok Meg oldás A vasaló hálózati dugóját a fali aljzathoz csatlakoztatta, a vasalótalp mégis hideg. Hibás a csatlakozás. Ellenőrizze a kábelt, a dugót és a fali konnektor t. A hőfokszabályzó MIN fokozatra van állítva. Állítsa a hőfokszabály ozót a megfelelő fok ozatba. A vasaló nem termel gőzt. Nincs ...
-
Philips Azur GC4855 - page 76
Probléma Lehetségesok Meg oldás A vörös jelzőfény villog (csak bizon yos típusoknál). Az automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolta a vasalót (lásd a „Jellemzők” fejezet „Automatikus kikapcsolás” című részét). Az automatikus kikapcsoló rendszer kikapcsolásához enyhén mozdítsa meg a vasalót. Ekkor a vörös auto/ ...
-
Philips Azur GC4855 - page 77
77 Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www .philips.com/welcome веб-торабында тіркең? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 78
- Үйдегі электр жүйесінің кернеуі 16 А болғанда ғана үтікті пайдаланыңыз. Электр жүйесінің кернеуі 16 А кернеуінен төмен болса, бұл үтікті пайдалануға рұқсат етілмейді - Құрылғыны т ...
-
Philips Azur GC4855 - page 79
4 Үтіктіартқашалқайтып, толтыруыдысыменсуыдысынаең жоғарғыдеңгейгедейінсутолтырыңыз. Су ыдысына MAX («ЕҢ ЖОҒ.») көрсеткішінен асырып су құюға болмайды. Суыдысына? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 80
3 Қажеттіүтіктеутемпературасынорнатуүшін, температура дөңгелегінтиістікүйгекелтіріңіз(жоғарыдағы«Температуражәне бупараметрлері»кестесінқараңыз). Мата ...
-
Philips Azur GC4855 - page 81
2 Керектіүтіктеутемпературасынорнатыңыз(«Қолдануға дайындық»тармағындағы«Температуражәнебупараметрін таңдау»бөлімінқараңыз). 1 ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 82
2 Керектіүтіктеутемпературасынорнатыңыз(«Қолдануға дайындық»тармағындағы«Температуражәнебупараметрін таңдау»бөлімінқараңыз). 3 Тиістібупараметрін ...
-
Philips Azur GC4855 - page 83
Бүрку функциясын үтіктегелі жатқан киімді дымқылдату үшін кез келген температурада қолдануға болады. Бұл қатты қыртыстарды кетіруге көмекте ...
-
Philips Azur GC4855 - page 84
, Қызылавтоматтытүрдесөндідегенқызылжарықжанады. , Егерүтіктіңастыңғытабынындағытемператураалдынала таңдағантемпературабағдарламасынантөменболса, с ...
-
Philips Azur GC4855 - page 85
4 ТемпературабағдарламасынбұрайтындөңгелектіЕҢЖОҒ. деңгейінеқойыңыз. 5 Құралдытекжергетұйықталғанқабырғарозеткасынағанақосуға болады. 6 Үтікті ...
-
Philips Azur GC4855 - page 86
4 Қуатсымынсақтауорнынаорап, сымқысқышыменбекітіңіз. 5 Үтіктіқұрғақжәнеқауіпсізжердетігіненқойыпсақтаңыз. ...
-
Philips Azur GC4855 - page 87
Егер құрал жұмыс істемесе немесе дұрыс жұмыс істемесе, төменде көрсетілген тізімді қараңыз. Егер сіздің мәселеңіз ол тізімде болмаса, онда құралдың бір ақауы бар б? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 88
Мәселе Ықтималсебебі Шешімі Мүмкін буды күшейту функциясын температура көрсеткіші 3 күйінен төмен болғанда қолданған боларсыз. Температура дөңгелегін 3 және ЕҢ ЖОҒ. арасындағы күйге орнат ...
-
Philips Azur GC4855 - page 89
89 Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome . 1 Purškimo antgalis 2 Užpildymo anga 3 Purškimo myg ...
-
Philips Azur GC4855 - page 90
- Lygintuvą galite naudoti tik jei jūsų namų elektros maitinimo tinklas turi 16A stipr umą. Jei elektros maitinimo tinklo stipr umas žemesnis nei 16A, šį lygintuvą naudoti draudžiama. - Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą. - Reguliariai tikr inkite , ar nepažeistas maitinimo laidas. - Lygintuvo ...
-
Philips Azur GC4855 - page 91
5 Uždar ykitepripildymoangosdangtelį(pasigirsspragtelėjimas). Audiniorūšis T emperatūros nustatym ...
-
Philips Azur GC4855 - page 92
4 Nustatykiteatitinkamągarųnustatymą(žr . aukščiaupateiktą lentelę„T emperatūrosirgarųnustatymai“). P astaba: Įsitikinkite , kad pasir inktas garų nustatymas yra tinkamas nustatytai lyginimo temperatūr ai. 5 Maitinimokištukąjunkiteįįžemintąsieninįel. lizdą. , Įs ...
-
Philips Azur GC4855 - page 93
1 Patikrinkite, ar vandens bakelyje yra vandens. 2 Nustatykitereikiamąl yginimotemperatūrą(žr . skyrių„Paruošimas naudoti“, skyrelį„T emperatūrosirgarųn ustatymoparinkimas“). 3 Nustatykiteatitinkamągarųnustatymą( ...
-
Philips Azur GC4855 - page 94
3 Nustatykiteatitinkamągarųnustatymą(žr . skyrių„Paruošimas naudoti“, skyrelį„T emperatūrosirgarųn ustatymoparinkimas“). 4 Kadįjungtumėtejonizuotųgarųfunkciją, vienąkartąpaspauskitegarų joniza vimomygtuką. , Pradedašviestimėlynajonizuot ...
-
Philips Azur GC4855 - page 95
Norėdami sudrėkinti gaminį prieš lyginimą, naudokite purškimo funkciją. T ai padeda pašalinti sunkiai įveikiamas raukšles. 1 Patikrinkite, ar vandens bakelyje yra vandens. 2 K eletąkar tųpaspausdamipurškimom ygtuką, sudrėkinkitelygin ...
-
Philips Azur GC4855 - page 96
Šiame lygintuve yra lašėjimo stabdymo funkcija: kai temper atūr a yra per maža, lygintuvas automatiškai nustoja skleisti gar us, neleisdamas vandeniui lašėti iš pado. T aip atsitikus, pasigir s pyptelėjimas. ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 97
1 Įsitikinkite, kadprietaisasatjungtasnuoelektrostinklo . 2 Garųreguliatoriųn ustatykiteties„0“. 3 Pripilkitepilnąvandensbak elį. Nepilkiteįvandensbak elįactoarkitokiųnuosėdasšalinančiųpriemonių. 4 Nustatykitetemperatūrosdiskąį„MA ...
-
Philips Azur GC4855 - page 98
1 Nustatykitegarųreguliatoriųį0padėtįiratjunkitel ygintuvąnuo maitinimo tinklo . 2 Išvandensbak elioišpilkitevandenį. 3 T egulygintuvasatvėstasaugiojevietoje. 4 Apvyniokitelaidąapielaidosaugojimoįtaisąirpritvirtinkitej ...
-
Philips Azur GC4855 - page 99
- Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įpr astomis buitinėmis šiukšlėmis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. T aip pr isidėsite prie aplinkosaugos. Jei jums reikalinga techninė priežiūr a ar info ...
-
Philips Azur GC4855 - page 100
Problema Galimapriežastis Sprendimas Lygintuvas nepakankamai įkaista. Nustatykite lyginimo temperatūrą, kur ia galima naudoti garų srovės funkciją ( 3 į „MAX“). Padėkite lygintuvą ant jo kulno ir , prieš naudodami garų srovės funkciją, palaukite , kol išsijungs temperatūros lemputė. V andens lašeliai laša ant audinio lygin ...
-
Philips Azur GC4855 - page 101
101 Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www .philips.com/welcome . 1 Izsmidzināšanas sprausla 2 Uzpildes atvere 3 Izsmidzināšana ...
-
Philips Azur GC4855 - page 102
- Lietojiet gludekli tikai tad, ja elektrosistēma jūsu mājās ir paredzēta 16 A strāvai. Gludekli aizliegts lietot, ja elektrosistēma paredzēta strāvai, kur as stipr ums ir mazāks nekā 16 A. - Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas k ontaktrozetei. - Regulāri pārbaudiet, vai elektrības v ...
-
Philips Azur GC4855 - page 103
4 Paliecietgludekliatpakaļunizmantojietuzpildesvāciņu, laipiepildītu ūdenstvertniarkrānaūdenilīdzpatmaksimālajainorādei. Nepār sniedziet maksimālā līmeņa atzīmi MAX. Nelejietūdenstvertnēsmaržas, etiķi, cieti, katlakmensattīrīšanas līdzekļus, g ...
-
Philips Azur GC4855 - page 104
3 Laiuzstādītuvajadzīgogludināšanastemperatūru, pagrieziet temperatūrasregulatoruatbilstošāpozīcijā(skatietaugstāktabulu “T emperatūrasuntvaikarežīmi”). Pārbaudiet drēbju kopšanas bir ku, lai uzzinātu auduma veidu. Ja nezināt, no kāda auduma apģērbs izgatavots, noskaidro ...
-
Philips Azur GC4855 - page 105
2 Iestatietnepieciešamogludināšanastemperatūru(skatietnodaļas “Sagata vošanalietošanai”sadaļu “T emperatūrasuntvaikarežīma izvēle”). 1 Pārliecinieties, vaitvertnēirūdens. 2 Iestatietnepiecieša ...
-
Philips Azur GC4855 - page 106
Ja, gludinot ar tvaiku, izmantojat jonu DeepSteam funkciju, tvaiks, kas rodas, būs smalkāks nekā pie parastas gludināšanas ar tvaiku. Smal ...
-
Philips Azur GC4855 - page 107
V ar at izmantot izsmidzināšanas funkciju jebkurā temper atūrā, lai mitr inātu gludināmo izstrādājumu. T as palīdz tikt galā ar vissmalkākajām krokām. 1 Pārliecinieties, vaitvertnēirūdens. 2 Piespiedietsmidzināšan ...
-
Philips Azur GC4855 - page 108
Šī ierīce ir aprīkota ar pilienaptures funkciju: gludeklis automātiski atslēdz tvaika padevi, ja noregulētā gludināšanas temper atūra ir pārāk zema, tādējādi novēršot ūdens pilēšan u no gludināšanas vir smas. Kad tas notiks, jūs varētu sadzirdēt klikšķi. ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 109
2 Pagrieziettvaikavadībupozīcijā0. 3 PiepildietūdenstvertnilīdzMAXlīmeņaatzīmei. Nelejietūdenstvertnēetiķivaicitustīrīšanaslīdzekļus. 4 Pagrieziettemperatūrasciparripupr etMAXiezīmi. 5 Iespraudietelektrībasvadaspraudniiezemētāsi ...
-
Philips Azur GC4855 - page 110
Jūs varat glabāt gludekli uz kar stuma izturīga aizsar gvāka tūlīt pēc gludināšanas. Un nav nepieciešams gludeklim atdzist. Nelietojietkarstumaizturīgoaizsar ...
-
Philips Azur GC4855 - page 111
Problēma Iespējamaisiemesls Risinājums Gludeklis ir pievienots elektrotīklam, taču gludināšanas vir sma ir auksta. Ir savienojuma prob lēma. Pārbaudiet elektrības vadu, kontaktsdakšu un sienas kontaktligzdu. T emper atūras cipar r ipa ir iestatīta uz MIN. Pagrieziet temper atūras regulator u vajadzīgajā stāvoklī. Gludeklis neiz ...
-
Philips Azur GC4855 - page 112
Problēma Iespējamaisiemesls Risinājums Plēksnītes un nolobijušās daļinas izdalās no gludināšanas vir smas gludināšanas laikā. Ciets ūdens veido plēksnes gludināšanas vir smas iekšpusē. Izmantojiet Calc-Clean funkciju vienu vai vairākas reizes (skatiet nodaļas „Tīrīšana un apkope” sadaļu „Calc-Clean funkcijas izman ...
-
Philips Azur GC4855 - page 113
113 Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z of erowanej prz ez r mę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome . 1 Dysza spr yskiwacza 2 Otwór wlew ...
-
Philips Azur GC4855 - page 114
zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia prz ez opiekuna. - Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządz eniem. - Nie dopuszczaj do kontaktu przew odu sieciowego z rozgrzaną stopą żelazka. - Z żelazka korzystaj tylko wtedy , gdy napięcie prądu systemu sieci elektr ycznej w T woim dom u wynosi 16 A. Nie wolno z niego korzyst ...
-
Philips Azur GC4855 - page 115
2 Usta wregulatorparywpołożeniu„0”(brakpar y). 3 Zdejmijnasadkęzotworuwle wow egowody . 4 Przech ylżelazkodotyłuizapomocąmiarkina pełnijzbiorniczek bieżącąwodądomaksymalneg opoziomu. Nie nalewaj wody po wyżej oznaczenia „MAX”. Niewlewaj? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 116
1 T ylkowybranemodele: Zdejmijosłonęzabezpieczającą, odpornąna wysokie temperatur y . Niezosta wiajosłonyzabezpieczającejzałożonejnastopężelazkanaczas prasowania. 2 Posta wżelazkonapiętce. 3 Abyusta wićżądanątemperaturęprasowania, ustawpok ...
-
Philips Azur GC4855 - page 117
1 Usta wregulatorparywpołożeniu„0”(brakpar y). 2 Usta wżądanątemperaturęprasowania(patrzr ozdział „Przygotowaniedoużycia”, część„Ustawianietemperaturyipar y”). Praso wanie paro we 1 Spra wdź ...
-
Philips Azur GC4855 - page 118
1 Abyuzyskaćdodatk owystrumieńparypodczasprasowania, naciśniji przytrzymajprzycisksilnegouderzeniapary . ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 119
wartością 2 a „MAX”. Uwaga: Nie należy korzystać z funkcji Ionic DeepSteam podczas pr asowania bez użycia par y i/lub przy niskich ustawieniac h temperatury. Niemniej praso wanie przy niskich temperatur ac h bez par y z włączoną funkcją pary jonowej nie spo woduje uszkodz enia żelazka. Uwaga: W zależności od temperatur y pr asowania ...
-
Philips Azur GC4855 - page 120
Funkcja automatycznego wyłączania pow oduje automatyczne wyłączenie żelazka, gdy nie jest ono używane przez dłuższy czas. , Czerwon ywskaźnikautomatycznegowyłączaniamiga, wskazując, ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 121
4 Usta wpokrętłoregulatoratemperaturywpołożeniu„MAX”. 5 Włóżwtyczkędouziemionegogniazdkaelektrycznego. 6 Gdyzgaśniewskaźniktemperatury , wyjmijwtyczkęzgniazdka elektr ycznego . 7 T rzymającżelazkonadzle wem, wciśnijiprzytrzymajprzycisk ...
-
Philips Azur GC4855 - page 122
Zaraz po pr asowaniu możesz również postawić żelazk o na żaroodpor nej osłonie zabezpieczającej. Nie musisz czekać, aż ostygnie . Nieużywajżaroodpornejos ...
-
Philips Azur GC4855 - page 123
Problem Pra wdopodobnaprzyczyna Rozwiązanie Żelazko jest podłączone do sieci elektr ycznej, ale stopa jest zimna. Problem dotyczy połącz enia. Sprawdź przewód sieciowy , wtyczkę or az gniazdko elektr yczne . P okrętło regulator a temperatur y jest ustawione w pozycji „MIN”. Ustaw pokrętło regulatora temper atur y w żądanej poz ...
-
Philips Azur GC4855 - page 124
Problem Pra wdopodobnaprzyczyna Rozwiązanie P odczas pr asowania ze stop y żelazka wydostają się zanieczyszczenia. T warda woda pow oduje tworz enie się osadów wewnątrz stop y żelazka. Skorzystaj z funkcji Calc-Clean co najmniej raz (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”, część „Korzystanie z funkcji Calc-Clean”). Czerw ...
-
Philips Azur GC4855 - page 125
125 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www .philips.com/welcome . 1 Pulverizator 2 Oriciu de umplere 3 Buton de pulverizare 4 Comutat ...
-
Philips Azur GC4855 - page 126
- Nu atingeţi cablul electric de talpa er ului când aceasta este încinsă. - Utilizaţi er ul de călcat numai dacă instalaţia electrică a locuinţei dvs. este de 16 A. Nu este per mis să folosiţi acest er dacă valoarea instalaţiei electrice este sub 16 A - Conectaţi aparatul numai la o pr iză de per ...
-
Philips Azur GC4855 - page 127
4 Înclinaţieruldecălcatsprespateşiutilizaţipaharulpentruaumple rezervorulcuapădelar obinetpânălanivelulmaxim. Nu umpleţi rezer vor ul peste gr adaţia MAX. Nuturnaţiparfum, oţet, amidon, agenţidedetar trare, aditividecălcare saualt ...
-
Philips Azur GC4855 - page 128
3 Pentruasetatemperaturadecă lcareadecvată, reglaţiselectorulde temperaturăpepoziţiapotrivită. (consultaţitabeluldemaisus ‘Setări pentrutemperaturăşiabur’). V er icaţi tipul de material pe eticheta pentr u spălare . Dacă nu cunoaşteţi tipul sau tipurile d ...
-
Philips Azur GC4855 - page 129
2 Selectaţitemperaturadecălcarenecesară(consultaţica pitolul ‘Pregătir eapentruutilizare’, secţiunea ‘Selectareasetărilorpentru temperaturăpentruabur’). 1 Asiguraţi-văcăesteapăînr ezer vor . 2 Selecta? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 130
2 Selectaţitemperaturadecălcarenecesară(consultaţica pitolul ‘Pregătir eapentruutilizare’, secţiunea ‘Selectareasetărilorpentru temperaturăpentruabur’). 3 Setaţireglajulcor espunzătorpentruabur(consultaţicapitolul ‘Pregătir eapentruutilizare’, ...
-
Philips Azur GC4855 - page 131
1 Asiguraţi-văcăesteapăînr ezer vor . 2 Apăsaţibutonulspra ydecâtevaoripentruaumeziarticolulpecare doriţisă-lcălcaţi. Un jet de abur din talpa cu duză specială pentru abur ajută la îndepăr tarea cutelo ...
-
Philips Azur GC4855 - page 132
2 Dacăleduldetemperaturăportocaliuseaprindedupăcedeplasaţi erul, aşteptaţicaacestasăsestingăînaintedeaîncepesăcălcaţi. Notă: Dacă ledul de temperatură portocaliu nu se apr inde după ce mişcaţi erul, talpa încă mai are temperatur a corespunzătoare, iar ...
-
Philips Azur GC4855 - page 133
7 Ţineţieruldeasuprachiuvetei, ţineţiapăsatbutonuldedetartrareşi scuturaţiuşorerul. , Aburulşiapaartăiesdintalpaaparatului. Impurităţile(dacăexistă) voreliminate. 8 Eliberaţibutonuldedetartraredupăces-ascurstoată? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 134
1 Înfăşuraţicabluldealimentareînjurulsuportuluidedepozitarea cabluluişixaţi-lcuclema. 2 Puneţierulpecapaculpr otectortermorezistent. - Nu ar uncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul dur atei de f ...
-
Philips Azur GC4855 - page 135
Problemă Cauzăposibilă Soluţie Fier ul este conectat la priză, dar talpa este rece . Există o problemă de conectare . V er icaţi cablul electric, ştecher ul şi pr iza de perete . Selector ul de temperatură este setat la poziţia MIN. Reglaţi termostatul pe poziţia corectă. Aparatul nu produce abur . Nu este sucientă apă în ...
-
Philips Azur GC4855 - page 136
Problemă Cauzăposibilă Soluţie Ledul roşu clipeşte (doar anumite modele). Funcţia de oprire automată a oprit er ul de călcat (consultaţi capitolul ‘Car acteristici’, secţiunea ‘Funcţia de opr ire automată’). Mişcaţi uşor aparatul pentr u a dezactiva opr irea automată. Ledul roşu pentr u opr ire automată se stinge . ...
-
Philips Azur GC4855 - page 137
137 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome . ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 138
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями, а такж ...
-
Philips Azur GC4855 - page 139
1 Убедитесь, чтоприборотключенотэлектросети. 2 Установитепарорегуляторвположение0(=глажениебезпара). 3 Откройтекрышкуналивногоотверстия. 4 Наклонитеутю? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 140
1 Толькодлянекоторыхмоделей: снимитетермостойкое защитноепокрытие. Запрещаетсяоставлятьнаподошвеутюгатермостойкоезащитное покрытиевовремяглажения. 2 По? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 141
1 Установитепарорегуляторвположение0(=глажениебезпара). 2 Установитенеобходимуютемпературуглажения(см. главу “Подготовкаустройст? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 142
1 Чтобыгладитьсусиленнойподачейпара, нажмитеи удерживайтекнопкувключенияпаровогоудара. ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 143
до MAX. Примечание При глажении без пара и/или при низких температурах глажения функцию ионизации пара следует отключать. Однако глажение при низких температурах без пара с включенной функцие ...
-
Philips Azur GC4855 - page 144
Благодаря функции автоматического отключения утюг автоматически отключается, если его не перемещали ...
-
Philips Azur GC4855 - page 145
Незаливайтеврезервуаруксусилидругиесредстваотнакипи. 4 УстановитедисковыйрегуляторнагревавположениеМАХ. 5 Вставьтевилкусетевогошнуравзаземленную? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 146
Утюг можно поместить на хранение, установив его на термостойкое защитное покрытие сразу по? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 147
Проблема Возможнаяпричина Способырешения Утюг включен в сеть, но подошва холодная. Неправильное подключение. Проверьте исправность шнура питания, вилки и розетки электросети. Дисковый р ...
-
Philips Azur GC4855 - page 148
Проблема Возможнаяпричина Способырешения Во время глажения из отверстий подошвы поступают хлопья накипи и грязь. Из-за использования жесткой воды внутри подошвы утюга образуется накипь ...
-
Philips Azur GC4855 - page 149
149 Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese www .philips.com/welcome. 1 Kropiaca dýza 2 Plniaci otvor 3 T ...
-
Philips Azur GC4855 - page 150
- Deti musia b yť pod dozorom, aby sa nehr ali so zariadením. - Nedov oľte , aby sa sieťový kábel dostal do kontaktu s horúcou žehliacou plochou žehličky . - Žehličku používajte len v prípade, ak má elektr ický rozvod vo V ašej domácnosti kapacitu 16 A. Táto žehlička sa nesmie používať, ak má elektrický rozvod kapacitu ni ...
-
Philips Azur GC4855 - page 151
2 Ovládanienapar ovanianasta vtedopoloh y0(=bezpar y). 3 Otvorte vek o plniaceho otvoru. 4 Žehličkunakloňtedozaduapoužitenádobkunaplneniezásobníkana vodu, abystehonaplnilipoznačkumaximálnejhladiny . Zásobník vody naplňte najviac po úro veň MAX. Do? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 152
1 Lenurčitémodely: odpojteochrannýteplovzdornýkryt. Počasžehlenianenechávajteochrannýteplo vzdornýkr ytnasadenýna žehliacejplatni. 2 Žehličkuposta vtedovzpriamenejpolohy . 3 Otočenímregulátoradopríslušnejpoloh ynastavtepožado vanú teplotu? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 153
1 Ovládanienapar ovanianasta vtedopoloh y0(=bezpar y). 2 Nasta vtepožadovanúteplotužehlenia(pozritesikapitolu„Prípra va napoužitie“, časť„Výbernasta veniateplotyanapar ovania“). ...
-
Philips Azur GC4855 - page 154
1 Väčšiemnožstvoparypočasžehleniazískatestlačenímapodržaním tlačidlaprída vnéhoprúdupar y . ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 155
MAX. Poznámka: Funkciu ionizovanej pary DeepSteam nepoužívajte , ak žehlíte bez naparo vania a/alebo pri nízkych nastaveniac h teploty. Ale žehlenie pr i nízkych nastaveniach teploty bez naparovania v k ombinácii s funkciou ionizo vanej par y DeepSteam žehličku nijak o nepoškodí. Poznámka: Výstupný objem ionizo vanej par y funkcie D ...
-
Philips Azur GC4855 - page 156
Ak ste žehličkou určitý čas nepohli, funkcia automatického vypnutia ju automaticky vypne . , Blikajúcečer venésv etloautomatickéhovypnutiasignalizuje, že žehličku ...
-
Philips Azur GC4855 - page 157
4 Otočnýregulátornasta veniateplotyprepnitedopoloh yMAX. 5 Zástrčkupripojtedouzemnenejzásuvkyel. siete. 6 K eďzhasnekontr olnésvetlonasta veniateploty , žehličkuodpojtezo siete. 7 Žehličkupodržtenadumývadlom, stlačteapodržtetlačid ...
-
Philips Azur GC4855 - page 158
Žehličku môžete odložiť na ochranný teplovzdor ný kr yt ihneď po žehlení. Nie je potrebné, aby sa žehlička najskôr ochladila. Ochrannýteplovzdornýkrytnepoužívajtepočasžeh ...
-
Philips Azur GC4855 - page 159
Problém Možnápríčina Riešenie Žehlička je pripojená do siete , ale žehliaca plocha je studená. Pravdepodobne je prer ušený kontakt. Skontrolujte sieťo vý kábel, zástrčku a sieťovú zásuvku. Otočný regulátor teploty je v polohe MIN. Koliesko na nasta venie teploty otočte do požadovanej poloh y . Žehlička nevytvára žia ...
-
Philips Azur GC4855 - page 160
Problém Možnápríčina Riešenie P očas žehlenia z otvoro v v žehliacej ploche vychádzajú usadeniny a nečistoty . Tvrdosť používanej vody spôsobuje vznik usadenín. Raz alebo niekoľkokrát použite funkciu Calc- Clean (pozrite si kapitolu „Čistenie a údržba“, časť „P oužitie funkcie Calc-Clean“). Bliká čer vené sv ...
-
Philips Azur GC4855 - page 161
161 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrir ajte izdelek na www .philips.com/welcome . Splošni opis (Sl. 1) 1 Nastav ek za pršenje 2 Odpr tina za polnjenje 3 Gumb za pršenje 4 Parni regulator 5 Gumb za izpust pare 6 Gumb za ionsko funkcijo DeepStea ...
-
Philips Azur GC4855 - page 162
- Likalnik lahko doma uporabljate samo, če je nazivna moč električne napeljav e 16 A. Če je nazivna moč elektr ične napeljav e nižja od 16 A, ni dov oljeno upor abljati tega likalnika. - Aparat pr iključite le na ozemljeno vtičnico. - Omrežni kabel redno pregledujte zaradi morebitnih poškodb. - Likalna plošča ...
-
Philips Azur GC4855 - page 163
5 Zapritepokr ovčekodprtinezapolnjenje(“klik”). Vrsta tkanine Nasta vitev temperature Nasta vitev pare Izpustpare Ion ...
-
Philips Azur GC4855 - page 164
4 Nasta viteustreznonasta vitevpar e(oglejtesizgornjotabelo “Nasta vitvetemperatur einpare”). Opomba: P azite , da bo izbrana nastavitev par e pr imerna za nastavljeno temperatur o likanja. 5 Vsta viteomrežnivtikačvozemljenostensk ovtičnico. , Jantarniindikatortemperaturezas ...
-
Philips Azur GC4855 - page 165
2 Nasta viteustreznotemperatur olikanja(oglejtesipogla vje “Priprava zauporabo”, razdelek “Izbiratemperatureinnasta vitvepare”). 3 Nasta viteustreznonasta vitevpar e(oglejtesipogla vje “Pripravaza uporabo”, razdelek “Izbiratemperatureinnasta ...
-
Philips Azur GC4855 - page 166
3 Nasta viteustreznonasta vitevpar e(oglejtesipogla vje “Pripravaza uporabo”, razdelek “Izbiratemperatureinnasta vitvepare”). 4 Pritisnitegumbzaionsk ofunkcijoDeepSteam, davklopiteionsko funkcijo DeepSteam. , Zasvetimodriindikatorionsk efunkcijeDe ...
-
Philips Azur GC4855 - page 167
Izpust pare iz posebne likalne plošče Steam Tip pomaga zgladiti trdovr atne gube . Izpust pare izboljša por azdelitev pare , da doseže vse pore oblačila. T a funkcija deluje pr i nasta vitvah temper ature med 3 in MAX. 1 Pritisniteinsprostitegumbzaizpust? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 168
2 Zvlažnokrpoinblagim(tek očim)čistilomobrišitedelceindruge usedlinezlikalneplošče. Daohranitelikalnoploščogladk o, seizogibajtestikuskovinskimi predmeti. Začiščenjelikalneploščeneuporabljajtegrobihčistilnihgobic, kisa ali drugih ...
-
Philips Azur GC4855 - page 169
1 Parniregulatornasta vitenapoložaj0inizklopitelikalnik. 2 Izpraznitezbiralnikzavodo . 3 Likalnik pustite na varnem, da se ohladi. 4 Na vijteomrežnikabelnapripomočekzashranjevanjekablainga pritrdite s sponk o . 5 Pok onci postavljen l ...
-
Philips Azur GC4855 - page 170
- Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na ur adnem zbirnem mestu za recikliranje . T ako pr ipomorete k ohranitvi okolja. Za informacije ali v pr imer u težav obiščite Philipso vo spletno ...
-
Philips Azur GC4855 - page 171
T ežava Možnivzrok Rešitev Likalnik ni dov olj vroč. Nasta vite temper aturo likanja, pr i kateri je mogoče uporabiti funkcijo za izpust pare ( 3 do MAX). Likalnik postavite pokonci in počakajte, da indikator temperature neha svetiti, preden uporabite funkcijo za izpust pare . V odne kapljice med likanjem kapljajo na tkanino. P okrovčka o ...
-
Philips Azur GC4855 - page 172
172 Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pruža Philips, registr ujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome . Opšti opis (Sl. 1) 1 Mlaznica za raspršivanje 2 Otvor za punjenje 3 Dugme za raspršivanje 4 Kontrola pare 5 Dugme za dodatnu količin u pare 6 Dugme Ionic Deep ...
-
Philips Azur GC4855 - page 173
- P eglu kor istite samo ako električni sistem u vašem domu ima jačinu str uje od 16 A. Kor išćenje ov e pegle nije dopušteno ako je jačina električne str uje ispod 16 A - Aparat pr iključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu. - Redovno pro veravajte da li na kab lu za napajanje ima oštećenja. - Grejna ploča pegle može ...
-
Philips Azur GC4855 - page 174
5 Zatvoritepoklopacotv orazapunjenje(“klik”). Tip tkanine Posta vka temperature Posta vka pare Dodatnakoličina pare Ionic DeepSteam ( ...
-
Philips Azur GC4855 - page 175
4 Izaberiteodgovarajućuposta vkuzaparu(pogledajtetabelu ‘Posta vke temperatureipar e’). Napomena: Pro ver ite da li postavka k oju ste izabrali odgo vara podešenoj temperaturi peglanja. 5 Uključiteutikačuutičnicusauzemljenjem. , Zasvetlećežutak ontrolnalampica. 6 Nak on ...
-
Philips Azur GC4855 - page 176
2 Izaberitepreporučen utemperaturupeglanja(pogledajtepoglavlje “Preupotr ebe”, deo ‘Izborpostavkitemperatur eipare’). 3 Izaberitepreporučen upostavkupar e(pogledajtepogla vlje “Pre upotrebe”, deo ‘Izborpostavkitemperatur eipare’). Napomena: Pegla ...
-
Philips Azur GC4855 - page 177
3 Izaberitepreporučen upostavkupar e(pogledajtepogla vlje “Pre upotrebe”, deo ‘Izborpostavkitemperatur eipare’). 4 JednompritisnitedugmeIonicDeepSteamdabisteuključilifunkciju Ionic DeepSteam. , Uključićesepla viindikatorjonskedubinsk eparei ...
-
Philips Azur GC4855 - page 178
2 Pritisnitedugmezaraspršivanjenek olikoputadabistena vlažiliar tikal k oji treba da se pegla. Mlaz pare iz specijalne Steam Tip grejne ploče pomaže kod uklanjanja većih nabora. Funkcija dodatne količine pare bolje r a ...
-
Philips Azur GC4855 - page 179
2 Ak osežutiindikatortemperatureuključinak onštostepomerili peglu, prenegoštopočnetesapeglanjempričekajtedaseonisključi. Napomena: Ako se žuti indikator temper ature ne uključi nak on što ste pomerili peglu, grejna ploča još uvek ima pravu temper aturu i pegla je spremna ...
-
Philips Azur GC4855 - page 180
1 Uključitepegluuzidnuutičnicuiosta vitejedasezagrejedabise grejnapločaosušila. 2 Isključitepegluizutičnicečimdostignepodešenutemperaturu peglanja. 3 Pažljivopr eđitepeglomp ...
-
Philips Azur GC4855 - page 181
2 Sta vitepeglunatermootpornuzaštitnuna vlaku. Zaštita ok oline - Aparat koji se više ne može upotreblja vati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu pr ikupljanja za reciklažu. T ako ćete doprineti zaštiti okoline . Ukoliko su vam ...
-
Philips Azur GC4855 - page 182
Problem Mogućiuzrok Rešenje P egla nije dovoljno vrela i/ili se aktivirala funkcija za zaustavljanje kapljanja. Izaberite temper atur u peglanja koja odgovara peglanju parom ( 2 do MAX). Posta vite peglu uspravno i pre nego što počnete sa peglanjem pričekajte da se indikator temper ature isključi. P egla ne proizvodi mlaz pare . Možda ste ...
-
Philips Azur GC4855 - page 183
183 Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 184
розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка відповідає за безпеку їх життя. - Дорослі повинні стежити, щоб д ...
-
Philips Azur GC4855 - page 185
2 Налаштуйтерегуляторпариуположення0(=безпари). 3 Відкрийтекришкуотворудляводи. 4 Нахилітьпраскуназадізадопомогоюсклянкидляналивання наповнітьр? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 186
1 Лишеокремімоделі: знімітьжаростійкузахиснупідставку. Незалишайтежаростійкузахиснупідставкунапідошвіпідчас прасування. 2 Поставтепраскунап’яту. 3 Що ...
-
Philips Azur GC4855 - page 187
1 Налаштуйтерегуляторпариуположення0(=безпари). 2 Встановітьнеобхіднезначеннятемператури(див. розділ “Підготовкадовикористан? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 188
1 Длядодатковоговикидупарипідчаспрасуваннянатиснітьта утримуйтекнопкуподачіпаровогоструменя. ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 189
, Засвітитьсяблакитнийіндикаторглибокогоіонного відпарювання, іВипочуєтелегкегудіння. , Теперзпраскивиходитимепотікпаризіонамидлявидалення навітьнай? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 190
1 Функціюпаровогоструменяможнатакожвикористовувати, тримаючипраскуувертикальномуположенні. Це згодиться для розпрасування скла ...
-
Philips Azur GC4855 - page 191
- Таблетка Anti-Calc запобігає накопиченню накипу у парових отворах. Ця таблетка діє постійно і не потребує заміни. - Функція Calc-Clean видал ...
-
Philips Azur GC4855 - page 192
2 Спорожнітьрезервуардляводи. 3 Поставтепраскувбезпечномумісціідайтеїйохолонути. 4 Намотайтешнурживленнянавколопристроюдлязберігання шнураізафік? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 193
Якщо Вам необхідна інформація або якщо у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www .philips.com або зверніться до Центру обслуговування ...
-
Philips Azur GC4855 - page 194
Проблема Можливапричина Вирішення Ви налили домішки у резервуар для води. Промийте резервуар для води і не заливайте туди домішки. Встановлена температура занадто низька для прасування з ? ...
-
Philips Azur GC4855 - page 195
195 ...
-
Philips Azur GC4855 - page 196
196 ...
-
Philips Azur GC4855 - page 197
...
-
Philips Azur GC4855 - page 198
4239.000.7634.4 ...
A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Philips Azur GC4855, service manual, brief instructions and user manuals Philips Azur GC4855. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Philips Azur GC4855.
Similar manuals
A complete manual for the device Philips Azur GC4855, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Philips Azur GC4855 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Philips Azur GC4855.
A complete Philips manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.
1. Preface and tips on how to use the manual Philips Azur GC4855 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Philips Azur GC4855, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Philips Azur GC4855, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Philips Azur GC4855 - which should help us in our first steps of using Philips Azur GC4855
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Philips Azur GC4855
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Philips Azur GC4855 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.
Do you have a question concerning Philips Azur GC4855?
Use the form below
If you did not solve your problem by using a manual Philips Azur GC4855, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Philips Azur GC4855 it is likely that he will want to share the way to solve it.