Manual Fagor TK-2006X

42 pages Not applicable
Download

Go to site of 42

Summary
  • Fagor TK-2006X - page 1

    ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISA TION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN HU - HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ CS - NÁVOD K POUŽITÍ SK - NÁVOD NA POUŽITIE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI BG - ИНСТР УКЦИЯ ЗА УПОТРЕБ А R ...

  • Fagor TK-2006X - page 2

    1 ES tengo el cable o la clavija dañados. Si el cable de este aparato resulta dañado, dirigirse a un Centro de Asistencia Técnica autorizado para que lo sustituyan. • La jarra de este aparato ha de utilizarse únicamente con la base de conexión que le acompaña. No utilizar ningún otro tipo de conexión. • En caso de avería o mal funciona ...

  • Fagor TK-2006X - page 3

    2 3. USAR P ARA EL FIN PREVISTO Este aparato debe ser utilizado únicamente para calentar y hervir agua para uso doméstico. No verter leche, sopa, café o té, etc. en la jarra. El fabricante declina toda responsabilidad por daños provocados por un uso inapropiado, un funcionamiento erróneo o por reparaciones realizadas por personal no cualifica ...

  • Fagor TK-2006X - page 4

    3 8. DESCALCIFICACIÓN • Dependiendo de la dureza del agua, es posible que en la base interna del hervidor se formen depósitos o incrustaciones de cal resultantes de numerosas ebulliciones y que pueden afectar al funcionamiento de su hervidor . Si estos depósitos de cal no se eliminan pueden afectar permanentemente al funcionamiento de su hervi ...

  • Fagor TK-2006X - page 5

    4 PT cabo deste aparelho for danificado, dirija-se a um Centro de Assistência Técnica autorizado para que o substituam. • O jarro deste aparelho deve ser unicamente utilizado com base na ligação incluída. Não utilizar nenhum outro tipo de ligação. • Em caso de avaria e/ou mau funcionamento do aparelho, apague-o e não tente arranjá-lo. ...

  • Fagor TK-2006X - page 6

    5 • Atenção: Quando o aparelho estiver em funcionamento, o jarro alcança temperaturas muito elevadas e existe risco de queimaduras. Utilize unicamente a asa para verter a água. Instruções de segurança para a limpeza e o manutenção • Antes de qualquer operação de manutenção ou limpeza, desligue o aparelho da tomada e espere que arre ...

  • Fagor TK-2006X - page 7

    6 8. DESCALCIFICAÇÃO • Dependendo da dureza da água, é possível que na base interna do fervedor se formem depósitos ou incrustações de cal provocadas pelas diversas ebulições e que possam afectar o funcionamento do fervedor . Se estes depósitos de cal não forem eliminados podem afectar permanentemente o funcionamento do fervedor • E ...

  • Fagor TK-2006X - page 8

    7 EN • Put the mains plug into the kettle only when the appliance is switched off! • The kettle is only to be used with the stand provided. • Ensure that the kettle is automatically or manually switched off before removing it from its stand. • Never place the appliance on or beside hot surfaces, for example, radiators, cooking rings, gas bu ...

  • Fagor TK-2006X - page 9

    8 and maintenance! Disconnect the plug from the mains! • Do not use the cable to pull on the plug or pull the plug out of the socket when hands are wet! • W arning! Danger of electric shock or short-circuit! Protect the appliance and the power base from dampness. Never put them into the dishwasher! Never immerse them in water! • Observe the i ...

  • Fagor TK-2006X - page 10

    9 5. POURING OUT THE W A TER FIG. 9 • Remove the kettle from the power base and pour out the hot water (9). Note As a result of its functioning, some water can condense out of the outlet openings in the base of the kettle and run out over the edge of the power base. This is normal and is perfectly harmless. If the kettle is returned to the power ...

  • Fagor TK-2006X - page 11

    10 FR T echnique agréé, pour le faire remplacer . • V eiller à utiliser correctement la verseuse de cet appareil, avec le socle qui l’accompagne. Ne pas utiliser un quelconque autre raccordement. • En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre, le débrancher et ne pas tenter de l’arranger . S’il s’avèr ...

  • Fagor TK-2006X - page 12

    11 avec un niveau d’eau inférieur à celui marqué « 0,25l ». • Attention: Lorsque l’appareil est en fonctionnement, la verseuse atteint des températures élevées. V eiller , par conséquent, à utiliser uniquement la poignée pour verser l’eau, afin d’éviter tout risque de brûlures. Instructions de sécurité pour l’entretien et ...

  • Fagor TK-2006X - page 13

    12 6. SÉCURITÉ Cette bouilloire est équipée d’un dispositif de sécurité thermique qui la protège contre tout risque de surchauffe, en cas de fonctionnement sans eau. La bouilloire s’arrête automatiquement, dans ce cas. Débrancher alors l’appareil, retirer la verseuse du socle et la laisser refroidir quelques minutes. 8. DÉT ARTRAGE ...

  • Fagor TK-2006X - page 14

    13 DE Geräts beschädigt sein, wenden Sie sich bitte zwecks Austausch an einen zugelassenen T echnischen Kundendienst. • Die Kanne dieses Geräts darf ausschließlich mit der mitgelieferten Anschlussplatte benutzt werden. Sie darf unter keinen Umständen auf andere Weise angeschlossen werden. • Bei Schäden oder Fehlfunktionen des Geräts scha ...

  • Fagor TK-2006X - page 15

    14 kommen, der aus dem Ausguss der Kanne austritt. Öffnen Sie den Deckel nicht, wenn das W asser kocht. • Füllen Sie die Kanne nur bis zu der Markierung "Max.", um das Spritzen des W assers beim Kochen zu vermeiden. • Die Kanne darf nur in Betrieb genommen werden, nachdem Sie mit W asser bis mindestens zur 0,25 l- Marke gefüllt wur ...

  • Fagor TK-2006X - page 16

    15 6. SICHERUNGEN Der W asserkocher ist mit einer thermischen Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, die das Gerät gegen Überhitzungen schützt, sollte sich kein W asser mehr in der Kanne befinden. Sollte dieser Fall auftreten, schaltet der Kocher automatisch ab. Unterbrechen Sie danach den Netzanschluss, entnehmen Sie die Kanne und lassen Sie das ...

  • Fagor TK-2006X - page 17

    16 IT di questo apparecchio è danneggiato, per la sostituzione rivolgersi ad un centro di Assistenza T ecnica autorizzato. • La brocca di questo apparecchio deve essere usata esclusivamente con la base di alimentazione in dotazione. Non usare alcun altro tipo di connessione. • In: caso di guasto o funzionamento anomalo dell'apparecchio, s ...

  • Fagor TK-2006X - page 18

    17 funzionamento, la brocca può raggiungere temperature molto elevate, per cui esiste il rischio di ustioni. Per versare l'acqua, usare esclusivamente il manico. Istruzioni di sicurezza per la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio • Prima di effettuare la pulizia o la manutenzione, disinserire la spina dell'apparecchio dalla ...

  • Fagor TK-2006X - page 19

    18 6. SICUREZZA Il bollitore è dotato di un dispositivo di sicurezza termico che lo protegge dal surriscaldamento se resta senz'acqua. In tal caso il bollitore si disinserisce automaticamente. Disinserire la spina dalla presa di corrente, estrarre la brocca dalla base di alimentazione e attendere che si raffreddi per qualche minuto. 8. DECALC ...

  • Fagor TK-2006X - page 20

    19 I materiali usati per l'imballaggio, per il prodotto e gli accessori possono essere riciclati. La corretta separazione classificata dei resti di materiali favorisce il riutilizzo dei materiali riciclabili. Quando sia necessario mettere fuori uso l'apparecchio, è conveniente renderlo inservibile ad esempio tagliando il cavo; per disfar ...

  • Fagor TK-2006X - page 21

    20 Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿! • ∆· ¿ÙÔÌ· Ô˘ ¿Û¯Ô˘Ó ·fi Ó¢ÚÔÏÔÁÈΤ˜ ‰È·Ù·Ú·¯¤ ˜, ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙË Û˘Û΢‹ fiÙ·Ó Â›Ó·È ÌfiÓ· ÙÔ˘˜, ÁÈ·Ù› ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Ó· ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÙÔ? ...

  • Fagor TK-2006X - page 22

    21 • ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ÛÎÏËÚfiÙËÙ· ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡, Â›Ó·È Èı·ÓfiÓ ÛÙÔÓ ˘ı̤ӷ, ÂÛˆÙÂÚÈο ÙÔ˘ ‚Ú·ÛÙ‹Ú·, Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛÙÔ‡Ó ÂÈηı›ÛÂȘ ‹ ÎÔÌÌ·Ù¿ÎÈ· ·fi ¿Ï·Ù·, Ù· ÔÔ›· ÔÊ›ÏÔÓÙ·È ÛÙËÓ Â·ÓÂÈÏËÌ̤ ...

  • Fagor TK-2006X - page 23

    22 • ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ·Ê·›ÚÂÛ˘ ·Ï¿ÙˆÓ, ·Ó ÔÈ ÂÈηı›ÛÂȘ ‰ÂÓ ·Ê·ÈÚÔ‡ÓÙ·È Â‡ÎÔÏ·. • ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·, Í‚Á¿ÏÙ ÙÔ ‚Ú·ÛÙ‹Ú· ·ÚÎÂÙ¤˜ ÊÔÚ¤ ˜ Ì ηı·Úfi ÓÂÚfi Î·È ·ÊÔ‡ ‚¿ÏÂÙ ÓÂÚfi Ì? ...

  • Fagor TK-2006X - page 24

    23 HU Műszaki Szervízközpontba, hogy azt kicseréljék. • A készülék kannája kizárólag a vele ellátott csatlakozó talpazattal használandó. Ne használjon másfajta csatlakozót. • Abban az esetben, ha a készülék megrongálódott vagy rosszul működik, kapcsolja ki és ne próbálkozzon a javításával. Amennyiben javításra s ...

  • Fagor TK-2006X - page 25

    24 5. MŰKÖDÉSBE HEL YEZÉSE FIG. 1 – 9 • Válassza ki az elektromos hálózatba való bekapcsoláshoz szükséges minimális kábelhosszúságot, a visszamaradó kábelt tekerje fel a csatlakozó talpazat kábeltartójára " g ". Illessze be a kábelt valamelyik vájatba, majd csatlakoztassa a hálózati konnektorba. (1). • Nyiss ...

  • Fagor TK-2006X - page 26

    25 6. BIZTONSÁG A forraló fel lett szerelve egy olyan hőbiztonsági rendszerrel, amely védelmet nyújt a túlmelegedés ellen, abban az esetben, ha víz nélkül marad. Amennyiben erre sor kerülne, a forraló automatikusan kikapcsol. Kapcsolja ki a hálózatból a készüléket, vegye le a kannát a csatlakozó talpazatról és várjon néhán ...

  • Fagor TK-2006X - page 27

    26 CS • Konvici tohoto spotřebiče je možné používat výlučně s podstavcem, který je k ní určen. Nepoužívejte žádný jiný typ podstavce. • V případě poškození, anebo nesprávného fungování spotřebiče, tento vypněte a nepokoušejte se jej opravit. Jestli spotřebič vyžaduje opravu, obraťte se výlučně na výrobcem ...

  • Fagor TK-2006X - page 28

    27 • Pro ochranu před elektrickým výbojem neponořujte konvici, ani podstavec, ani kabel, ani zástrčku do vody , ani do žádné jiné tekutiny . • Nedávejte spotřebič do myčky nádobí. • Dodržujte návod na odstraňování usazeného kamene. 5. ZAPNUTÍ OBR. 1 – 9 • Zvolte si minimální potřebnou délku kabelu pro zapojení ...

  • Fagor TK-2006X - page 29

    28 8. ODSTRAŇOVÁNÍ USAZENÉHO KAMENE • V závislosti od tvrdosti vody se můžou vevnitř konvice tvořit po vaření usazeniny , které můžou ovplyvnit fungování konvice. Jestli se tyto usazeniny neodstraní, můžou trvale ovplyvnit fungování varní konvice. • T yto usazeniny můžete odstranit jakýmkoli prostředkem na odstraňová ...

  • Fagor TK-2006X - page 30

    29 SK • Kanvicu tohto spotrebiča je možné používať výlučne s podstavcom, ktorý je k nej určený. Nepoužívajte žiaden iný typ podstavca. • V prípade poškodenia, alebo nesprávneho fungovania spotrebiča, tento vypnite a nepokúšajte sa ho opraviť. Ak spotrebič vyžaduje opravu, obráťte sa výlučne na výrobcom autorizovaný ...

  • Fagor TK-2006X - page 31

    30 Bezpečnostné upozornenie pre čistenie a údržbu • Pred čistením a údržbou spotrebič vypojte zo siete a počkajte, kým kanvica vychladne. • Pri vypojení zo siete neťahajte kábel. Neodpájajte kanvicu s vlhkými rukami. • Pre ochranu pred elektrickým výbojom neponárajte kanvicu, ani podstavec, ani kábel, ani zástrčku do vo ...

  • Fagor TK-2006X - page 32

    31 kanvica teplá. Filter vyberiete ťahaním smerom nahor (10). • Pravidelne ho kontrolujte, aby ste zistili či sa vo filtri nenachádzajú nečistoty . Filter vypláchnite vodou a v prípade potreby použite jemnú kefku. • Pri vkladaní filtra sa presvedčite, či je správne zasunutý do drážok. Celý filter zasuňte do kanvice. Poznámk ...

  • Fagor TK-2006X - page 33

    32 PL • Dzbanka tego urządzenia należy używać wyłącznie z podstawą łączącą. Nie używaj żadnego innego rodzaju łącznika. • W przypadku awarii lub nieprawidłowego działania wyłącz aparat i nie próbuj go naprawiać. Gdy zaistnieje potrzeba jego naprawy zwróć się do Punktu Obsługi T echnicznej upoważnionego przez Producenta ...

  • Fagor TK-2006X - page 34

    33 temperaturę i istnieje niebezpieczeństwo poparzenia się. Przy wylewaniu wody chwytaj za uchwyt. Instrukcje bezpieczeństwa przy myciu i konserwacji • Przed przystąpieniem do mycia lub konserwacji wyłącz aparat z sieci i poczekaj aż dzbanek ostygnie. • Nie ciągnij za kabel przy wyciąganiu wtyczki. Nie wyłączaj aparatu mokrymi ręko ...

  • Fagor TK-2006X - page 35

    34 7. MYCIE I KONSERW ACJA 8. ODKAMIENIANIE • Przed przystąpieniem do mycia zdejmij czajnik z podstawy zasilającej i poczekaj aż aparat ostygnie. W yciągnij wtyczkę z sieci. • PNie zanurzaj czajnika ani podstawy zasilającej w wodzie i nie używaj płynów korozyjnych ani ściernych. • PMyj czajnik i podstawę łączącą wilgotną ście ...

  • Fagor TK-2006X - page 36

    35 BG • Перио дично проверявайте кабела. Не изпо лзвайте никакъв апара т , ак о кабелът или щепселът му са повре дени. Ак о кабелът е повре ден, обърнете се към оторизиран те хнически сервиз, за да ...

  • Fagor TK-2006X - page 37

    36 • Внимание: избягвайте к онт акт с пара т а, к оято излиза от чучурчето на канат а. Не отваряйте капака, к огато водата ври. • Не пълнете канат а над обозначението "max", за да избегнете г ор? ...

  • Fagor TK-2006X - page 38

    37 6. БЕЗОПА СНОСТ Електрическат а кана е снабдена с термично устройство за безопасност , к оето я пре дпазва от прегряване , ак о ост ане без во да. Ак о това се случи, канат а се изключва автомати? ...

  • Fagor TK-2006X - page 39

    38 RU повреждёнными прово дом или штепсельной вилк ой. Если прово д этог о прибора повреждён, обращайтесь к Центр у Т е хническ ог о Обслуживания для ег о замены. • Чашка этог о прибора испо льзуе ...

  • Fagor TK-2006X - page 40

    39 • Не напо лнять чашку над метк ой "max" (мак с.) для избежания обрызгивания при закипании во ды. • Не включать чашку в сеть при уровне во ды ниж е метки "0,25l" (0,25 л). • Внимание: Ког да при ...

  • Fagor TK-2006X - page 41

    40 6. БЕЗОПА СНОСТЬ Кипятильник снабж ён устройством термическ ой безопасностью, к оторое защищает ег о от перегрева при отсутствии во ды. Если так ой случай пройзойдёт , кипятильник выключится ...

  • Fagor TK-2006X - page 42

    41 9. УТИЛИЗАЦИЯ АППАР А Т А Материалы испо льзованные для упак овки, в фене и в сменных насадках могут вторично испо льзоваться. Правильная класификация материалов для их вторичног о испо льзо? ...

Manufacturer Fagor Category Kettle

Documents that we receive from a manufacturer of a Fagor TK-2006X can be divided into several groups. They are, among others:
- Fagor technical drawings
- TK-2006X manuals
- Fagor product data sheets
- information booklets
- or energy labels Fagor TK-2006X
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Fagor TK-2006X.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Fagor TK-2006X, service manual, brief instructions and user manuals Fagor TK-2006X. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Fagor TK-2006X.

Similar manuals

A complete manual for the device Fagor TK-2006X, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Fagor TK-2006X by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Fagor TK-2006X.

A complete Fagor manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Fagor TK-2006X - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Fagor TK-2006X, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Fagor TK-2006X, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Fagor TK-2006X - which should help us in our first steps of using Fagor TK-2006X
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Fagor TK-2006X
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Fagor TK-2006X in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Fagor TK-2006X?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Fagor TK-2006X, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Fagor TK-2006X it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)