Manual Hama EWS-870

38 pages Not applicable
Download

Go to site of 38

Summary
  • Hama EWS-870 - page 1

    All l ist ed br and s are t ra dem ark s of t he c orr esp on din g com pa nies . Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. Hama GmbH & Co KG D-86652 Monheim www.hama.com THE SMART SOLUTION 00113984 00113984/01.13 Elektronische Wetterstation »EWS-870« Electronic Wea ...

  • Hama EWS-870 - page 2

    2 3 d Bedienungsanleitung Danke, dass Sie sich für den Kauf dieser Funkuhr entschieden haben. Die Uhr wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und gefertigt. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. ERSTE SCHRITTE Vor der Verwendung des Basisgeräts und des Senders: 1. Entfernen Sie die Batteri ...

  • Hama EWS-870 - page 3

    4 5 5. Batteriefach ANZEIGE DER SIGNALSTÄRKE Eine blinkende Signalanzeige bedeutet, dass Zeitsignale empfangen werden. Wenn die Funkuhr das Signal erfolgreich empfängt, wird ein Symbol für die synchronisierte Uhrzeit „ „ auf dem LCD-Display angezeigt. Das Basisgerät hat das Zeitsignal bereits empfangen. Andernfalls wird das Symbol für die ...

  • Hama EWS-870 - page 4

    6 7 2. Wenn kein Signal empfangen wird oder die Übertragung gestört ist, wird auf dem Display „---“ angezeigt. 3. Stellen Sie die Uhr oder den Sender an anderen Orten innerhalb der Übertragungsreichweite von 50 m auf. 4. Setzen Sie die Uhr nach mehreren erfolglosen Versuchen zurück. Probieren Sie aus, an welcher Stelle die Multifunktionsuhr ...

  • Hama EWS-870 - page 5

    8 9 g Operating Instruction Thank you for your purchase of this delicate Radio Controlled Clock. The utmost care has gone into the design and manufacture of your clock. Please read the instructions carefully and keep the manual well for future reference. GETTING STARTED Before using the main unit and transmitter: 1. Remove the battery door of the m ...

  • Hama EWS-870 - page 6

    10 11 DAYLIGHT SAVING TIME (DST) The clock has been programmed to automatically switch when daylight saving time is in effect. Your clock will display “DST” on the LCD during the summer. TIME AND CALENDAR SETTING If the clock does not receive the time signal successfully, you can set the time manually. As soon as the transmitter is received aga ...

  • Hama EWS-870 - page 7

    12 13 CHECKING AND DELETING MAX./MIN. TEMPERATURE REOCRDS 1. Press “MEM/-” key to check and keep the maximum / minimum temperature record for 5 seconds. 2. Press and hold the “MEM/-” key for 3 seconds to delete the maximum and minimum temperature records. Note: Once you reset or re-install batteries for the main unit, all the value will be ...

  • Hama EWS-870 - page 8

    14 15 Nous vous remercions d’avoir acheté notre station météorologique. Nous avons pris le plus grand soin dans la conception et la fabrication de cette station. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute référence ultérieure. PREMIERS PAS Avant d‘utiliser l‘unité principale et le capteur à distance : 1. ...

  • Hama EWS-870 - page 9

    16 17 1. Voyant LED - Clignote lorsque le capteur à distance transmet une valeur. 2. Interrupteur coulissant d‘attribution du CANAL (CHANNEL) - Permet d‘attribuer le canal 1, 2 ou 3 au capteur à distance. 3. Touche de RÉINITIALISATION (RESET) - Appuyez sur cette touche afi n de réinitialiser le capteur à distance. 4. Suspension pour insta ...

  • Hama EWS-870 - page 10

    18 19 Remarque : En mode de changement automatique du canal, le canal et la température extérieure changent automatiquement toutes les 4 secondes. CONSULTATION DES VALEURS DE TEMPERATURE INTERIEURE/EXTERIEURE 1. Utilisez l‘interrupteur « °C/°F » afi n de commuter entre l‘affi chage de la température en degrés Celsius ou Fahrenheit. 2. ...

  • Hama EWS-870 - page 11

    20 21 e Instrucciones de uso Le agradecemos la compra de este delicado reloj con radiocontrol. En el diseño y la fabricación de su reloj se ha puesto el mayor cuidado y esmero. Léase estas instrucciones detenidamente antes de poner el reloj en funcionamiento y guárdelas para consultas futuras. PARA EMPEZAR Antes de utilizar la unidad principal ...

  • Hama EWS-870 - page 12

    22 23 4. Soporte de montaje en la pared - Utilícelo para fi jar el transmisor a la pared. 5. Compartimento de pilas INDICADOR DE INTENSIDAD DE SEÑAL El parpadeo del indicador de señal signifi ca que se están recibiendo señales horarias. Si el reloj RC recibe correctamente la señal, un símbolo de sincronización “ ” se visualiza en la p ...

  • Hama EWS-870 - page 13

    24 25 2. Si no se recibe ninguna señal o si hay interferencias en la transmisión , “---” se visualiza en la pantalla LCD. 3. Coloque el reloj o el transmisor en otro lugar y asegúrese de que la transmisión tiene lugar en el rango efectivo de 50 metros aprox. 4. Tras varios intentos en vano, resetee el reloj. Compruebe dónde recibe mejor la ...

  • Hama EWS-870 - page 14

    26 27 u Руководс тво по эксплуа тации Благодарим за покупку часов с функцией корректировки по радиосигналу т очного времени. Настоящий прибор от личается высоким качеством к онструкции. Перед н ...

  • Hama EWS-870 - page 15

    28 29 ИНДИК АТОР УРОВНЯ ПРИЕМА РАДИОСИГНАЛА ТОЧНОГО ВРЕМЕНИ Мигающий зна чок показывает , что прибор находится в режиме приема сигнала точного времени. Если сиг нал принят , на дисплее отобража? ...

  • Hama EWS-870 - page 16

    30 31 2. В обычном режиме индикации нажмите кнопку +CH, чтобы просмотреть данные темпера туры, получаемые по каналам 1-3. Примечание! 1. После того как переда тчик подключен к каналу, отключение кана? ...

  • Hama EWS-870 - page 17

    32 33 i Istruzioni per l‘uso Grazie per aver acquistato questo raffi nato orologio radiocontrollato. Il design e la manifattura dell‘orologio sono stati realizzati con la massima cura. Leggere attentamente le istruzioni e conservare il manuale per una consultazione futura. I PRIMI PASSI Prima di utilizzare l‘unità principale e il trasmettit ...

  • Hama EWS-870 - page 18

    34 35 Nota: Si può premere il tasto „RCC“ per ricevere il segnale orario manualmente. La modalità RECEIVE si spegnerà automaticamente dopo 6-16 minuti. in quanto ha un consumo elevato e può ridurre la durata delle batterie. ORA LEGALE L‘orologio è stato programmato per passare direttamente all‘ora legale. In estate sul display verrà v ...

  • Hama EWS-870 - page 19

    36 37 2. Tenere premuto il tasto „MEM/-“ per 3 secondi per cancellare la temperatura massima e minima. Nota: Dopo avere effettuato il reset o cambiato le batterie per l‘unità principale, tutti i valori torneranno a quelli di default. ICE ALERT 1. Se la temperatura outdoor si trova nel campo tra -2°C~3°C (28°F~37°F), l‘icona di allerta ...

  • Hama EWS-870 - page 20

    38 39 o Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor de aanschaf van deze exclusieve radiografi sch gestuurde klok. Uw klok is met de grootste zorg qua design en productie samengesteld. Lees de bedieningsinstructies zorgvuldig door en bewaar deze als naslagwerk op een later tijdstip. AAN DE SLAG Vóór inbedrijfstelling van de hoofdeenheid en de zender: ...

  • Hama EWS-870 - page 21

    40 41 1. LED-indicatielampje - Knippert indien de draadloze zender gegevens zendt. 2. KANAAL schuifschakelaar - De zender op kanaal 1, 2 of 3 vastleggen. 3. RESET-toets - Druk op deze toets teneinde de zender te resetten. 4. Houder voor wandmontage - De wandhouder kan worden gebruikt om de zender bij wandmontage te ondersteunen. 5. Batterijvak INDI ...

  • Hama EWS-870 - page 22

    42 43 Opmerking: In de kanaal auto-wijzigen-modus wordt de weergave van de kanalen en desbetreffende buitentemperaturen automatisch iedere vier seconden gewijzigd. AFLEZEN REGISTRATIES BINNEN- EN BUITENTEMPERATUUR 1. Druk op de °C/°F-schakelaar teneinde de weergave van de temperatuur op de eenheid in graden Celcius of Fahrenheit weer te geven. 2. ...

  • Hama EWS-870 - page 23

    44 45 k Οδηγίες χειρισμού Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του ραδιοελεγχόμενου ρολογιού. Το ρολόι έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με τη μέγιστη φροντίδα. ∆ιαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προ ...

  • Hama EWS-870 - page 24

    46 47 1. Ένδειξη LED - Η ένδειξη LED αναβοσβήνει όταν η εξωτερική συσκευή μεταδίδει μια τιμή μέτρησης. 2. Συρόµενος διακόπτης CHANNEL (ΚΑΝΑΛΙ) - Αντιστοιχίζει το κανάλι 1, 2 ή 3 στον πομπό. 3. Πλήκτρο RESE T (ΕΠΑΝ ...

  • Hama EWS-870 - page 25

    48 49 Υπόδειξη: Στη λειτουργία αυτόματης αλλαγής καναλιού αλλάζει το κανάλι με την αντίστοιχη εξωτερική θερμοκρασία αυτόματα κάθε 4 δευτερόλεπτα. ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΩΝ ΤΙΜΩΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ...

  • Hama EWS-870 - page 26

    50 51 h Használati útmutató Köszönjük, hogy ezen rádióvezérlésű óra megvásárlása mellett döntött. Az órát a legnagyobb körültekintéssel fejlesztettük ki és gyártottuk. Olvassa át gondosan az útmutatót és őrizze meg a későbbi fellapozáshoz. ELSŐ LÉPÉSEK A báziskészülék és az adó használata előtt: 1. Távol ...

  • Hama EWS-870 - page 27

    52 53 5. elemfi ók A JELERŐSSÉG KIJELZÉSE A villogó jelkijelzés az időjelek vételét jelenti. Amikor a rádióvezérelt óra sikeresen veszi a jelet, a szinkronizált pontos idő „ „ szimbólu- ma látható az LCD-kijelzőn. A báziskészülék ekkor már fogadta az időjelet. Egyéb esetben a jelerősség szimbóluma nem látható tov ...

  • Hama EWS-870 - page 28

    54 55 4. Helyezze az órát alaphelyzetbe több sikertelen kísérlet után. Próbálja ki, melyik helyen van a legjobb vétel a multifunkciós óra számára. A HŐMÉRSÉKLET ÉS A PÁRATARTALOM MAX./MIN. ÉRTÉKEINEK KIJELZÉSE ÉS TÖRLÉSE 1. Nyomja meg a „MEM/-“ gombot a max./ min. hőmérséklet értékének 5 másodperces kijelzéséhez ...

  • Hama EWS-870 - page 29

    56 57 c Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro zakoupení těchto hodin řízených rádiovým signálem. Hodiny byly vyvinuty a vyrobeny s velkou pečlivostí. Pečlivě si přečtěte tento návod a uchovejte tento návod pro další použití. PRVNÍ KROKY Před použitím základního přístroje a vysílače: 1. Sejměte kryt p ...

  • Hama EWS-870 - page 30

    58 59 INDIKACE SÍLY SIGNÁLU Blikající indikace signálu znamená, že jsou přijímány časové signály. Pokud hodiny řízené rádiovým signálem úspěšně přijímají signál, je na LCD displeji zobrazen symbol synchroni- zovaného hodinového času „ „. Základní přístroj časový signál již obdržel. V opačném případě j ...

  • Hama EWS-870 - page 31

    60 61 ZOBRAZENÍ A VYMAZÁNÍ HODNOT NEJVYŠŠÍ/NEJNIŽŠÍ TEPLOTY 1. Pro zobrazení hodnoty nejvyšší/nejnižší teploty na 5 sekund stiskněte tlačítko „MEM/-“. 2. Pro vymazání hodnot nejvyšší/nejnižší teploty držte tlačítko „MEM/-“ stisknuto po dobu 3 sekund. Upozornění: Při výměně nebo opětovném vložení bater ...

  • Hama EWS-870 - page 32

    62 63 v Návod na použitie Ďakujeme Vám za zakúpenie týchto vynikajú- cich rádiom ovládaných hodín. Tieto hodiny boli navrhnuté a vyrobené s maximálnou starostlivosťou. Prečítajte si pozorne pokyny a príručku si uschovajte pre neskoršie použitie. ZAČÍNAME Pred použitím hlavnej jednotky a vysielača: 1. Odstráňte kryt baté ...

  • Hama EWS-870 - page 33

    64 65 UKAZOVATEĽ INTENZITY SIGNÁLU Blikajúci ukazovateľ signálu signalizuje, že sa prijímajú časové signály. - Ak rádiom ovládané hodiny úspešne prijímajú signál, objaví sa na LCD symbol synchronizačného času “ ” a jednotka už prijala časový signál. V opačnom prípade zmizne symbol intenzity signálu z LCD displeja. ...

  • Hama EWS-870 - page 34

    66 67 3. Premiestnite hodiny alebo vysielač do iných polôh a dbajte na to, aby prenos bol vnútri účinného rozsahu približne 50 metrov. 4. Po niekoľkých márnych pokusoch resetujte hodiny prosím kompletne. Vyskúšajte, kde Váš multifunkčný budík prijíma signály najlepšie. KONTROLA A MAZANIE ZÁZNAMOV MAX./ MIN. TEPLOTY 1. Stlačt ...

  • Hama EWS-870 - page 35

    68 69 p Manual de instruç õ es Agradecemos a aquisição deste sofi sticado Reló- gio Controlado por Rádio. O seu design e fabrico foram realizados com o máximo cuidado. Leia atentamente as instruções e guarde o manual num lugar seguro para consultas futuras. TRABALHO PRELIMINAR Antes de utilizar a unidade principal e o transmissor: 1. Remo ...

  • Hama EWS-870 - page 36

    70 71 INDICADOR DE INTENSIDADE DO SINAL O indicador do sinal a piscar signifi ca que os sinais estão a ser recebidos. Se o relógio RC (controlado por rádio) captar com sucesso um sinal, é apresentado no visor LCD um símbolo de sincronização de tempo “ ” e a unidade já recebeu o sinal de tempo. Caso contrário, o símbolo de intensidade ...

  • Hama EWS-870 - page 37

    72 73 Nota: 1. Assim que é atribuído um canal a um transmissor, só é possível alterar esse canal se retirar as pilhas à unidade ou se a reiniciar. 2. Se não forem captados nenhuns sinais ou se houver interferência de transmissões, no visor LCD é exibido o símbolo „---“. 3. Desloque o relógio ou o transmissor para outras posições e ...

  • Hama EWS-870 - page 38

    74 75 d Deutsch [German] Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g English Hama GmbH & ...

Manufacturer Hama Category Weather station

Documents that we receive from a manufacturer of a Hama EWS-870 can be divided into several groups. They are, among others:
- Hama technical drawings
- EWS-870 manuals
- Hama product data sheets
- information booklets
- or energy labels Hama EWS-870
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Hama EWS-870.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Hama EWS-870, service manual, brief instructions and user manuals Hama EWS-870. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Hama EWS-870.

Similar manuals

A complete manual for the device Hama EWS-870, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Hama EWS-870 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Hama EWS-870.

A complete Hama manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Hama EWS-870 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Hama EWS-870, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Hama EWS-870, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Hama EWS-870 - which should help us in our first steps of using Hama EWS-870
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Hama EWS-870
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Hama EWS-870 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Hama EWS-870?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Hama EWS-870, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Hama EWS-870 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)