Manual Bostitch N100S

32 pages 0.62 mb
Download

Go to site of 32

Summary
  • Bostitch N100S - page 1

    BEFORE OPERA TING THIS TOOL, ALL OPERA TORS SHOULD STUDY THIS MANUAL TO UNDERST AND AND FOLLOW THE SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HA VE ANY QUESTIONS, CONT ACT YOUR BOSTITCH REPRESENT A TIVE OR DISTRIBUTOR. ANTES DE OPERAR EST A HERRAMIENT A, TODOS LOS OPERADORES DEBERÁN ESTUDI ...

  • Bostitch N100S - page 2

    INTRODUCTION The Bostitch N100S is a precision-built tool, designed for high speed, high volume nailing. These tools will deliver ef ficient, dependable service when used correctly and with care. As with any fine power tool, for best performance the manufacturer ’s instructions must be followed. Please study this manual before operating the tool ...

  • Bostitch N100S - page 3

    -3- SAFETY INSTRUCTIONS EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE should AL WA YS be worn by the operator and others in the work area when loading, operating or servicing this tool. Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris, which ...

  • Bostitch N100S - page 4

    -4- N100S TOOL SPECIFICA TIONS All screws and nuts are metric. F ASTENER SPECIFICA TIONS: This tool uses a wide range of nail sizes in lengths of 2” to 4” (50 - 100mm) and shank diameters of .1 13” to .131” (2.8 - 3.3mm) T OOL AIR FITTING: This tool uses a 1/4” N.P .T . male plug. The inside diameter should be .275” (7mm) or larger . Th ...

  • Bostitch N100S - page 5

    AIR SUPPL Y AND CONNECTIONS Do not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode, possibly causing injury . FITTINGS: Install a male plug on the tool which is free flowing and which will release air pressure from the tool when disconnected from the supply source. HOSES: Air hoses should have a m ...

  • Bostitch N100S - page 6

    -6 EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE should AL W A YS be worn by the operator and others in the work area when loading, operating or servicing this tool. Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris, which could cause severe e ...

  • Bostitch N100S - page 7

    TOOL OPERA TION OPERA TION EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against flying particles both from the FRONT and SIDE should AL WA YS be worn by the operator and others in the work area when loading, operating or servicing this tool. Eye protection is required to guard against flying fasteners and debris, whi ...

  • Bostitch N100S - page 8

    TOOL OPERA TION CHECK: CAUTION: Remove all fasteners from tool before performing tool operation check. 1. TRIGGER OPERA TED TOOL: A. With finger off the trigger , hold the tool with a firm grip on the handle. B. Place the nose of the tool against the work surface. C. Pull the trigger to drive. Release the trigger and cycle is complete. CAUTION: THE ...

  • Bostitch N100S - page 9

    -9- BASIC TOOL OPERA TION Bostitch pneumatic tools are cycled by a compressed air operated single piston design. The following illustrations show the four functional cycles that occur when the tool is operated to drive a fastener: MAINT AINING THE PNEUMA TIC TOOL When working on air tools, note the warnings in this manual and use extra care evaluat ...

  • Bostitch N100S - page 10

    T rigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked . . . . . . . . . . . . . .Replace O-ring T rigger valve stem leaks air O-ring/seals cut or cracked . . . . . . . . .Replace trigger valve assembly Frame/nose leaks air Loose nose screws . . . . . . . . . . . . . . .Tighten and recheck O-ring or Gasket is cut or cracked . . . .Replace O-ring or ...

  • Bostitch N100S - page 11

    DIRECTIONAL EXHAUST DEFLECTOR Loosen screw as shown. Adjust to desired exhaust direction and tighten screw . ACCESSORIES A V AILABLE N80K2 Remote Cycle Kit -1 1- ...

  • Bostitch N100S - page 12

    INTRODUCCIÓN La N100S de Bostitch es una herramienta fabricada con precisión diseñada para trabajos de clavar de alta velocidad y de gran volumen. Estas herramientas darán un servicio eficiente y seguro, siempre y cuando sean utilizadas correctamente y con cuidado. Como con cualquier herramienta automática de calidad, el mejor rendimiento se o ...

  • Bostitch N100S - page 13

    -13- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROTECCIÓN P ARA LOS OJOS que cumple con las especificaciones de ANSI y que proporciona protección contra partículas voladoras tanto del FRENTE como del LADO debe ser usada SIEMPRE por el OPERADOR y otros en el área de trabajo al cargar , operar o hacerle servicio a esta herramienta. La protección para los ojos ...

  • Bostitch N100S - page 14

    -14- ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENT A N100S T odos las medidas de tornillos y tuercas son métricas. ACTIV ACIÓN DE MODELO HERRAMIENT A LARGO AL TURA ANCHO PESO N100S Disparo secuencial con opción 483mm (19") 402mm (15-13/16") 124mm (4-7/8") 5,0 kg. (1 1.1 Libras) de disparo por contacto N100S-2 Disparo secuencial 483mm (19" ...

  • Bostitch N100S - page 15

    -15- SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES No use oxígeno, gases combustibles o gases embotellados como una fuente de suministro para esta herramienta, ya que la herramienta puede estallar , posiblemente causando lesiones. CONEXIONES: Instale un enchufe macho en la herramienta que fluya libre y que descargue la presión de aire de la herramienta cuando ...

  • Bostitch N100S - page 16

    -16- CÓMO CARGAR EL N100S PROTECCIÓN P ARA LOS OJOS que cumple con las especificaciones de ANSI y que proporciona protección contra partículas voladoras tanto del FRENTE como del LADO debe ser usada SIEMPRE por el OPERADOR y otros en el área de trabajo al cargar , operar o hacerle servicio a esta herramienta. La protección para los ojos es ne ...

  • Bostitch N100S - page 17

    -17- OPERACIÓN DE LA HERRAMIENT A PROTECCIÓN P ARA LOS OJOS que cumple con las especificaciones de ANSI y que proporciona protección contra partículas voladoras tanto del FRENTE como del LADO debe ser usada SIEMPRE por el OPERADOR y otros en el área de trabajo al cargar , operar o hacerle servicio a esta herramienta. La protección para los oj ...

  • Bostitch N100S - page 18

    -18- VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN DE LA HERRAMIENT A: ¡PRECAUCIÓN: QUITE TODOS LOS SUJET ADORES DE LA HERRAMIENT A ANTES DE EFECTUAR LA VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN DE LA HERRAMIENT A! 1. HERRAMIENT A OPERADA POR GA TILLO: A. Con el dedo alejado del gatillo, sostenga la herramienta tomándola firmemente por la manija. B. Coloque la nariz de l ...

  • Bostitch N100S - page 19

    OPERACIÓN BÁSICA DE LA HERRAMIENT A Las herramientas neumáticas de BOSTITCH son activadas mediante un diseño de pistón único operado por aire comprimido. Los siguientes dibujos muestran los cuatro ciclos funcionales que ocurren cuando se hace funcionar la herramienta para impulsar un sujetador: MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENT A NEUMÁTICA Al t ...

  • Bostitch N100S - page 20

    -20- DIAGNÓSTICO DE F ALLA PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Fuga de aire en la envoltura de la Anillo en O cortado o rajado Reemplazar el anillo en O. válvula disparadora. Vástago de la válvula disparadora Anillos en O/sellos cortados o rajados. Reemplazar anillo en O/sellos. tiene fuga de aire. Fuga de aire en el armazón/nariz. T ornillos de nariz ...

  • Bostitch N100S - page 21

    -21- DEFLECTOR DE ESCAPE DIRECCIONAL Afloje el tornillo según se muestra. Ajuste a la dirección de escape deseada y apriete el tornillo. ...

  • Bostitch N100S - page 22

    -22- INTRODUCTION Le N100S de Bostitch est un outil construit avec précision; conçu pour réaliser un travail rapide à débit maximum. Les cloueur sont faits pour assurer un service efficace et durable, à condition d’être utilisés avec un minimum d’attention et dans des conditions normales d’utilisation. Comme pour tout autre appareil p ...

  • Bostitch N100S - page 23

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROTECTION DES YEUX : Elle doit répondre aux spécifications ANSI et offrir une protection contre les particules projetées, à la fois FRONT ALE et LA TÉRALE. Cette protection devra toujours être portée par l’opérateur et les autres membres du personnel qui travaillent dans le lieu de chargement, de fonctionnement et ...

  • Bostitch N100S - page 24

    -24- CARACTÉRISTIQUES DU N100S T outes les mesures des vis et des boulons sont dans le système métrique. SYSTÈME AU COUP-P AR-COUP Identifié par une détente argentée SYSTÈME À LA VOLÉE Identifié par une détente de couleur noire MÉCANISME MODÈLE DE CONT ACT LONGUEUR HAUTEUR LARGEUR POIDS N100S Déclenchement séquentiel 483mm (19 po) 4 ...

  • Bostitch N100S - page 25

    -25- ALIMENT A TION EN AIR COMPRIMÉ ET RACCORDEMENT L ’oxygène, les gaz combustibles ou les bouteilles de gaz ne doivent en aucun cas être employés comme source d’énergie, car ils peuvent exploser et provoquer des blessures. RACCORDEMENTS : Installer le raccord mâle sur l’appareil. Lors du désaccouplement de la source d’énergie, le ...

  • Bostitch N100S - page 26

    -26- CHARGEMENT DU N100S PROTECTION DES YEUX : Elle doit répondre aux spécifications ANSI et offrir une protection contre les particules projetées, à la fois FRONT ALE et LA TÉRALE. Cette protection devra TOUJOURS être portée par l’opérateur et les autres membres du personnel qui travaillent dans le lieu de chargement, de fonctionnement e ...

  • Bostitch N100S - page 27

    -27- FONCTIONNEMENT DE L ’APP AREIL PROTECTION DES YEUX : Elle doit répondre aux spécifications ANSI et offrir une protection contre les particules projetées, à la fois FRONT ALE et LA TÉRALE. Cette protection devra TOUJOURS être portée par l’opérateur et les autres membres du personnel qui travaillent dans le lieu de chargement, de fon ...

  • Bostitch N100S - page 28

    -28- VÉRIFICA TION DU SYSTÈME DE DÉCLENCHEMENT : A TTENTION : retirer toutes les attaches de fixation de l’outil avant de procéder à une vérification du fonctionnement de celui-ci. 1. DÉCLENCHEMENT P AR LA DÉTENTE: A. Détente libre, maintenir fermement l’appareil par la poignée. B. Placer le nez de l’appareil sur la surface de trava ...

  • Bostitch N100S - page 29

    -29- DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT DE BASE D’UN CLOUEUR Les appareils pneumatiques BOSTITCH fonctionnent avec de l’air comprimé et sont équipés d’un système à simple piston. Les illustrations ci-dessous montrent les quatre cycles de fonctionnement produits lorsque l’appareil est activé pour éjecter un élément d’assemblage. ENTRETIE ...

  • Bostitch N100S - page 30

    -30- PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT PROBLÈME CAUSE CORRECTION Fuite d’air au corps de valve de détente . . . . . . . Joints toriques coupés ou usés. . . . . . . . . . . . . . . . Remplacer les joints toriques . Fuite d’air à la tige de valve de détente. . . . . . . . Joints toriques ou garnitures coupés ou usés. . . . . Remplacer joints t ...

  • Bostitch N100S - page 31

    -31- DÉFLECTEUR D’ÉCHAPPEMENT DIRECTIONNEL Desserrer la vis comme indiqué. Régler en fonction de la direction d’échappement souhaitée, puis resserrer la vis. ...

  • Bostitch N100S - page 32

    Litho in U.S.A. ...

Manufacturer Bostitch Category Nail Gun

Documents that we receive from a manufacturer of a Bostitch N100S can be divided into several groups. They are, among others:
- Bostitch technical drawings
- N100S manuals
- Bostitch product data sheets
- information booklets
- or energy labels Bostitch N100S
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Bostitch N100S.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Bostitch N100S, service manual, brief instructions and user manuals Bostitch N100S. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Bostitch N100S.

Similar manuals

A complete manual for the device Bostitch N100S, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Bostitch N100S by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Bostitch N100S.

A complete Bostitch manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Bostitch N100S - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Bostitch N100S, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Bostitch N100S, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Bostitch N100S - which should help us in our first steps of using Bostitch N100S
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Bostitch N100S
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Bostitch N100S in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Bostitch N100S?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Bostitch N100S, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Bostitch N100S it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)