Manual Shimano 20II

32 pages 0.52 mb
Download

Go to site of 32

Summary
  • Shimano 20II - page 1

    INSTRUCTION GUIDE To respect the environment SHIMANO uses recycled paper. Please do not litter. This is a recycleable paper product. ...

  • Shimano 20II - page 2

    2 CONGRA TULA TIONS! You have chosen the superb quality and outstanding performance of the Shimano TYRNOS lever drag reel. When it comes to powerful, smooth running drags, nothing beats a lever drag. The TYRNOS, however, unlike most lever drags, which are made primarily for trolling is special. It has been specifically designed to give you outstand ...

  • Shimano 20II - page 3

    3 LEVER STOP RELEASE BUTTON BOUTON D'ARRÊT DU LEVIER DE RELÂCHEMENT BOTÓN PARA SOLTAR LA PALANCA BOTÃO PARA LIBERAR A INTERRUPÇÃO DA ALAVANCA LEVER RANGE DRAG LEVER LEVIER "LEVER RANGE DRAG" PALANCA PARA LA CAPACIDAD DE ARRASTRE ALAVANCA DE FRICÇÃO DO ALCANCE DA ALAVANCA WARNING POSITION POSITION D'AVERTISSEMENT POSICIÓ ...

  • Shimano 20II - page 4

    4 Gear Ratio Line Capacity (lb-yds.) 20/700; 30/450; 50/250 20/800; 30/600; 50/350 5.0:1 5.0:1 High Low 2.0:1 2.0:1 ITEM No. TYR-20II TYR-30II WT. (oz) 39.2 40.9 MODEL U.S.A. PAT. No. • TYR-20II/TYR-30II 4867392, 5058447 TYRNOS REELS ARE PROTECTED BY THE FOLLOWING PATENTS SPECIFICA TIONS: SPÉCIFICA TIONS: ESPECIFICACIONES: ESPECIFICAÇÕES: FEA ...

  • Shimano 20II - page 5

    5 CARACTÉRISTIQUES: • Changement de vitesses à bouton poussoir rapide et fiable • Frein à levier pour la pêche au lancer, à la traîne et à l'appât vivant • Cadre massif d'une pièce en aluminium moulé sous pression • Plaques latérales en graphite léger avec entretoises en aluminium • 4 A-RB roulements à billes en aci ...

  • Shimano 20II - page 6

    6 HOW A LEVER DRAG OPERA TES Pre-programming and operating your lever drag is very easy. The drag adjustment range is almost infinite and is based on line strength. The basic formula is to set the "STRIKE" drag at approximately one-third of the line test. For example, if you are using 20 lb. test, the strike drag should be no more than 7 ...

  • Shimano 20II - page 7

    7 LE FONCTIONNEMENT D'UN FREIN À LEVIER La pré-programmation et l'opération d'un frein à levier est très facile. L'étendue de l'ajustement du frein est illimitée et elle est basée sur la force de la corde. La formule principale est d'ajuster la tension "STRIKE" à un tiers de la force de votre corde. ...

  • Shimano 20II - page 8

    8 CÓMO FUNCIONA UN CARRETE DE P ALANCA La programación previa y la operación del carrete de palanca son muy fáciles. La capacidad de ajuste del arrastre es casi infinita y está basada en la fuerza de la línea. La fórmula básica consiste en ajustar la posición de arrastre “STRIKE” a aproximadamente un tercio de la línea de prueba. Por ...

  • Shimano 20II - page 9

    9 COMO FUNCIONA UMA FRICÇÃO DE ALA V ANCA É muito fácil pré-programar e operar a sua fricção de alavanca. O alcance do ajuste da fricção é quase infinito e baseado na força da linha. A fórmula básica é ajustar a fricção de "FISGADA" em aproximadamente um terço do teste da linha. Por exemplo, se estiver usando o teste de 2 ...

  • Shimano 20II - page 10

    10 SCALING DRAG TENSION If you are an experienced angler you may be able to set your drag tension by pulling line from the reel by hand while it is in "strike" and judging it through feel. If you have any doubts, scale your drag. Many anglers overestimate their drags by 100%. To scale your drag, first place the reel on the rod and run the ...

  • Shimano 20II - page 11

    11 FILLING THE SPOOL Your reel can be used with almost any type of line including monofilament, Dacron, or braided. Whichever line you choose, you should be aware that it must be filled firmly onto the spool. This is accomplished by loading the line under firm and uniform tension. If the line is not wound tightly onto the spool, a fish running off ...

  • Shimano 20II - page 12

    12 COMO ENCHER A CARRETILHA O seu molinete pode ser usado com quase todos os tipos de linha, incluindo a de monofilamento, Dacron ou trançada. Qualquer que seja a linha escolhida, você deve estar ciente de que ela deve ser enrolada firmemente na carretilha. Para isso, a linha deve ser carregada exercendo-se uma tensão firme e uniforme. Se a linh ...

  • Shimano 20II - page 13

    13 TWO SPEED SHIF TING Two speed reels give you a great advantage. High gearing enables you to quickly clear a trolling pattern on a hookup, pick up line while backing down on a fish, maintaining tension on a fish that's charging the boat, or even moving a lure fast enough to excite a Wahoo. Low gearing gives you added power to move tough fish ...

  • Shimano 20II - page 14

    14 TROCA ENTRE DU AS VEL OCIDADES Os dois molinetes de velocidade proporcionam uma grande vantagem. A engrenagem alta permite que você anule rapidamente um padrão de corrico ao fisgar o peixe, recolha a linha enquanto abaixa para pegar o peixe, mantenha a tensão em um peixe que está forçando o barco, ou mover uma isca com rapidez suficiente pa ...

  • Shimano 20II - page 15

    15 SHIMANO SAL TW A TER DRAGS Our quality control standard is 100 miles of drag being pulled before noticeable deterioration in performance. So, you need not worry about rebuilding your drag, probably forever. All Shimano saltwater conventional reels have drags that are either sealed from water, or are built of materials whose performance is unaffe ...

  • Shimano 20II - page 16

    16 LES SYSTÈMES DE FREINAGE La relation entre le frein et la corde est un sujet qui est souvent difficile à comprendre et qui soulève beaucoup de rumeurs. Les fonctionnements et la nature des mécanismes de frein sont difficiles à localiser. Mais, il y a des points importants à noter dont vous devriez comprendre. Premièrement, la quantité de ...

  • Shimano 20II - page 17

    17 L OS ARRASTRES CRITICADOS La relación entre el arrastre y la línea es un tema que muchas veces está velado por el rumor y la confusión. Es más, el funcionamiento y la naturaleza de los mecanismos de arrastre son difíciles de establecer con exactitud. Sin embargo, existen algunos hechos de los cuales usted debería estar enterado. Primero, ...

  • Shimano 20II - page 18

    18 A-RB (ANTI-RUST BEARINGS) Through Shimano’s original surface treatment process, we have drastically improved the bearing’s resistance against corrosion. A-RB (ROULEMENTS ANTI-ROUILLE) Grâce au processus original de traitement des surfaces de Shimano, la résistance à la corrosion des roulements a été grandement améliorée. A-RB ( ROLAME ...

  • Shimano 20II - page 19

    19 MAINTENANCE The Shimano reel requires very little internal maintenance. This, of course, depends on how much use the reel receives during a season. During most of the time spent in use, the reels will be exposed to salt spray, rain or hot sun, all of which are a potent combination. Although each reel is constructed of the most corrosion resistan ...

  • Shimano 20II - page 20

    20 ENTRETIEN Le moulinet Shimano exige très peu d'entretien interne. Ceci dépend de la fréquence d'utilisation pendant la saison. La plupart du temps, les moulinets sont exposés à l'eau salée, à la pluie ou au soleil. Bien que chaque moulinet soit construit de matériaux les plus résistants à la corrosion: graphite, acier in ...

  • Shimano 20II - page 21

    21 le cliquet d'alerte "STRIKE" sur la position "ON". Ces deux procédures simples éliminent la pression inutile exercée sur les composants de la traîne et maintiennent le contrôle de la ligne sur la bobine. Votre traîne durera plus longtemps et fonctionnera plus régulièrement. C'est malheureusement vrai, mais u ...

  • Shimano 20II - page 22

    22 MANTENIMIENTO Los carretes Shimano requieren muy poco mantenimiento interno. Esto, por supuesto, depende de cuánto uso se les dé durante la temporada. Durante la mayor parte del tiempo que son usados, los carretes están expuestos a la sal, la lluvia o al sol, los cuales son una combinación muy potente. A pesar de que los carretes están hech ...

  • Shimano 20II - page 23

    23 1. Cuando vuelva a colocar el protector, asegúrese de empujarlo hacia abajo fuertemente. Recomendamos que oprima el protector tan ajustadamente como sea posible y luego ajuste los tornillos. Esto asegura los bordes de la arandela del arrastre. Una instalación floja causará un arrastre intermitente. Por eso, asegúrese de seguir estas sencilla ...

  • Shimano 20II - page 24

    24 MANUTENÇÃO O molinete da Shimano requer pouca manutenção interna. Obviamente, isso depende da intensidade de utilização da carretilha durante cada temporada. Na maior parte do tempo em que está em uso, o molinete é exposto a borrifos de água salgada, chuva ou sol quente - uma combinação poderosa. Embora cada molinete seja fabricado co ...

  • Shimano 20II - page 25

    25 1. Ao recolocar a proteção, empurre-a firmemente para baixo. Recomendamos que você pressione a proteção o mais firme possível, e só então aperte os parafusos. Dessa forma, as margens da arruela da fricção serão presas. Uma instalação frouxa causará uma fricção descontrolada, portanto não deixe de seguir essas instruções. 2. Ma ...

  • Shimano 20II - page 26

    26 ORDENANDO REPUESTOS Cuando ordene repuestos, siempre suministre el número de modelo, el número de parte y su descripción. Envíe esta información al Centro de Servicio Satélite Shimano más cercano a usted. Si el servicio C.O.D. está disponible, sus repuestos le serán entregados de esa manera. REP ARACIÓN La red de Servicio Satélite de ...

  • Shimano 20II - page 27

    27 Empaquételo bien. Asegúrelo y envíelo. Díganos el problema. INSURED Embale bem o produto. Confira as informações e envie. Informe o problema. INSURED PEÇAS DE REPOSIÇÃO Ao requisitar peças de reposição, forneça sempre o modelo da carretilha, o número da peça e sua descrição. Envie seu pedido pelo correio para o Centro Autorizado ...

  • Shimano 20II - page 28

    GARANTÍA Shimano garantiza al comprador original que este producto estará libre de fallas en cuanto a lo material y la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Por favor guarde su recibo para cualquier reclamo de garantía. Para solicitar reparaciones bajo garantía (o servicio que no esté bajo garantía) mande su ...

  • Shimano 20II - page 29

    29 GARANTIA A Shimano garante ao comprador original que este produto estará livre de irregularidades em relação ao material ou fabricação pelo período de um ano a partir da data de compra. Por favor guarde seu recibo para todas solicitações de garantia. Para solicitar consertos cobertos pela garantia (ou serviço fora da garantia), envie a ...

  • Shimano 20II - page 30

    30 SHIMANO CARES Literature and packaging included with this product is recycled and recyclable. Please return it to a suitable recycling facility. MOUVEMENT SHIMANO Les documents et l'emballage compris avec ce produit sont recyclés et recyclables. Veuillez les retourner à une installation de recyclage appropriée. A SHIMANO LE IMPORT A Los ...

  • Shimano 20II - page 31

    31 (CANADA) Serving QUEBEC region: •SERVICE SHIMAN-AU-PECHE INC. 9490 TRANSCANADIENNE ST.LAURENT, QUEBEC H4S 1R7 Contact Name: Steve Corbisiero TEL: (514) 956-9695 FAX: (514) 956-0181 e-MAIL: shiman_au_peche@qc.aibn.com Serving ONTARIO region: •CLASSIC SPORTS OF CANADA INC. 655 THE QUEENSWAY; UNIT #9 PETERBOROUGH, ONTARIO K9J 7M1 Contact Name: ...

  • Shimano 20II - page 32

    US GR Printed in Malaysia/Imprimie en Malaysie/Impreso en Malaysia/Impresso na Malásia (050928) 06 ...

Manufacturer Shimano Category Fishing Equipment

Documents that we receive from a manufacturer of a Shimano 20II can be divided into several groups. They are, among others:
- Shimano technical drawings
- 20II manuals
- Shimano product data sheets
- information booklets
- or energy labels Shimano 20II
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Shimano 20II.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Shimano 20II, service manual, brief instructions and user manuals Shimano 20II. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Shimano 20II.

A complete manual for the device Shimano 20II, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Shimano 20II by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Shimano 20II.

A complete Shimano manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Shimano 20II - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Shimano 20II, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Shimano 20II, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Shimano 20II - which should help us in our first steps of using Shimano 20II
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Shimano 20II
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Shimano 20II in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Shimano 20II?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Shimano 20II, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Shimano 20II it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)