-
Turmix CX 150 - page 1
CX 1 50 Electric kettle Bollitore e elettric o W asserkocher Bouilloire électrique ...
-
Turmix CX 150 - page 2
2 Geräteübersicht �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ...
-
Turmix CX 150 - page 3
3 V er ehrte Kundin, v erehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Dear customer Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getr oen. Es wir d Ihnen bei richtiger Pflege während Jahr en gute Dienste erweisen. V or der ersten Inbetriebnah - me bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebr auchsanweisung gut durchzulesen und ...
-
Turmix CX 150 - page 4
4 0,75 m Ausgiesser Bec verseur Beccuccio Spout Basis mit Kabelaufwicklung Base avec enroulement du c âble Base con avvolgica vo Base with cable wr ap Ein- / Ausschalten, Koch vorgang abbr echen Marche / Arrêt, interrompr e le processus de cuisson Accensione / spegnimento, interruzione procedur a Switch ON/ OFF , stop the heating pr ocess W armha ...
-
Turmix CX 150 - page 5
5 Gerät heizt auf , W armhaltefunktion ist nicht eingestellt L ’appareil chaue, la fonction de maintien au chaud n’est pas enclenchée L ’apparecchio riscalda, la funzione di mantenimento del calore non è impostata Appliance is heating up, warming function is not set Gerät heizt auf , W armhaltefunktion ist eingestellt L ’appareil cha ...
-
Turmix CX 150 - page 6
6 Allgemeine Hinw eise Remar ques générales Indicazioni gener ali Gener al information Integriertes 3- W eg-Sicherheitssystem Système de sécurité intégr é à 3 niveaux Sistema di sicurezza a tr e vie integrato Integr ated 3 way safety system V or dem Erstgebrauch: Zur Beseitigung der Hersteller -Rückstände Krug bis zur Maximalanzeige mit W ...
-
Turmix CX 150 - page 7
7 Tipps für den perfekten T ee Conseils pour un thé parfait Suggerimenti per un tè perfetto Tips for perfect tea T eeart T ype de thé Tipo di tè T ype of tea W assertemperatur T empératur e de l’eau T emperatur a acqua W ater temperatur e Brühzeit T emps d’infusion T empo di infusione Brewing time Dosierung für 1,5 dl Dose pour 1,5 dl D ...
-
Turmix CX 150 - page 8
8 V orbereiten Prépar er Prepar azione Prepar ation Gebr auchen Utiliser Utilizzo Use 1 2 * * * * * Nach dem Gebr auch Après utilisation Dopo l ’uso After use 3 1 ,8 l ma x. MIN / MAX -Markierung beachten V eiller au marquage MIN / MAX Osservare la tac ca di MIN / MAX Observe MIN / MAX mark * Basis stabil hinstellen Stabiliser la base Messo la ...
-
Turmix CX 150 - page 9
9 20 C 4 5 6 8 Remplir l ’appareil d’eau Deckel schliessen F ermer le couvercle Chiudere il coperchio Close the lid Krug aufsetzen Mettre en place la verseuse Posizionare il bollitor e Put the jug in place Gerät einsteck en Brancher l ’appareil Collegare la spina Plug in appliance Scollegare l ’apparecchio 12 Gerät abk ühlen lassen Laiss ...
-
Turmix CX 150 - page 10
10 ■ Zuerst Netzstecker ziehen und abk ühlen lassen ■ Retirer d’abor d la prise et laisser refroidir ■ Staccar e prima la spina e lasciar rafr eddare ■ Unplug first and let cool down ■ Basis nie unter laufendes W asser halten / im W asser spülen ■ Ne jamais tenir la base sous l’eau cour ante et ne jamais la rincer à l’eau ■ ...
-
Turmix CX 150 - page 11
11 Entkalken Détartr age Decalcific are Descaling ■ Sobald der Boden verfärbt oder mit Kalk bedeckt ist ■ Dès que le fond est teinté ou couvert de calc aire ■ Una volta che il fondo è di color e o rivestito di calcar e ■ Once the soil is discolor ed or covered with limesc ale ■ Empfehlung: TURMIX Haushalt-Entkalker ■ Conseil: TURM ...
-
Turmix CX 150 - page 12
12 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité A vvertenze di sicur ezza Safety information Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! Ne jamais plonger l ’appareil dans l ’eau / d’autres liquides. Danger de court-cir cuit! Non mettere mai l ’apparecchio sotto l ’acqua corrente, né immer gerlo in acqu ...
-
Turmix CX 150 - page 13
13 Gerät immer ausschal ten und Netzstecker ziehen vor: der Monta- ge / Demontage, der Reinigung und wenn Ger ät unbeaufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert. T oujours éteindre l ’appareil et le débr ancher avant: le montage / dé - montage, netto yage et lorsque l ’appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement. Sco ...
-
Turmix CX 150 - page 14
14 Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteönungen steck en. Ne pas introduir e d’objets et / ou mettre les doigts dans les ouv er - tures de l ’appareil. Non inserire mai oggetti o dita nel le aperture dell ’apparecchio. Do not insert any objects and / or fingers in the appliance apertur es. Brennende Ger äte nur mit Löschdecke ...
-
Turmix CX 150 - page 15
15 Geräte v or dem Entsorgen unbr auchbar machen, Netzkabel ab- schneiden und zur oziellen Entsor gungstelle bringen. Rendr e inutilisable les appareils avant de les me ttre en déchar ge, couper les cordons électriques et apporter les appar eils en déchet - terie. Render e inutilizzabile l ’apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo ...
-
Turmix CX 150 - page 16
A2 21 8 3 - Ver sio n 1 Adr essen Adr esses Indirizzi Addr esses DKB Household Switzerland AG Service Center Grindelstrasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T el. + 41 (0)43 266 16 00 F ax + 41 (0)43 266 16 10 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T el. + 41 (0)44 306 11 11 F ax + 41 (0)44 306 11 12 w ...
Do you have a question concerning Turmix CX 150?
Use the form below
If you did not solve your problem by using a manual Turmix CX 150, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Turmix CX 150 it is likely that he will want to share the way to solve it.