Manual Ritter sono5

63 pages Not applicable
Download

Go to site of 63

Summary
  • Ritter sono5 - page 1

    MultiSchneider solida 4 solida 5 sono 5 sinus 5 de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Mode d‘emploi it Istruzioni d‘uso es Instrucciones de uso nl Gebruiksaanwijzing no Bruksanvisning cs Návod k obsluze hu Használati utasítás pl Instrukcja obsługi sk Návod na použitie sl Navodilo za uporabo ru Руководств о по и ...

  • Ritter sono5 - page 2

    solida 4 solida 5 ...

  • Ritter sono5 - page 3

    sono 5 / sinus 5 ...

  • Ritter sono5 - page 4

    de en fr 1 Anschlagplatte Stop plate Plaque protège lame 2 Restehalter Left-over holder Pousse-restes 3 Schneidgutschlitten Slice carriage Chariot 4 Entriegelungsknopf a) Release button a) Bouton de déverrouillage a) 5 Messerverschluss b) Blade catch b) Dispositif de serrage de la lame b) 6 Messerabdeckung Blade guard Recouvrement de la lame 7 Ei ...

  • Ritter sono5 - page 5

    no cs hu 1 Stoppeplate Opěrná deska Ütközőlap 2 Sikkerhetsholder Posuvný držák Előtoló 3 Skyvebrett Saně pro krájený materiál Csúszka 4 Frigjøringsknapp a) Uvolňovací tlačítko a) Záróretesz a) 5 Knivlås b) Uzávěr nože b) Késrögzítő zár b) 6 Knivdeksel Kryt nože Késfedél 7 Startknapp (moment-/fast innstilling) Spín ...

  • Ritter sono5 - page 6

    solida 4 ...

  • Ritter sono5 - page 7

    solida 5 / sono 5 / sinus 5 solida 5 sono 5 / sinus 5 solida 5 ...

  • Ritter sono5 - page 8

    2 de Gebrauchsanleitung ................................ 3 en Operating instructions ............................ 8 fr Mode d‘emploi ....................................... 12 it Istruzioni d‘uso ...................................... 16 es Instrucciones de uso............................. 20 nl Gebruiksaanwijzing .............................. ...

  • Ritter sono5 - page 9

    3 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Um V erletzungen oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, beachten Sie unbe- dingt nachfolgende Sicherheits- hinweise: – Setzen Sie den MultiSchnei- der nur im Haushalt und nicht gewerblich ein. – Stellen Sie das Gerät nie auf heiße Oberächen oder in die Nähe offener Flammen. – V erwenden Sie ...

  • Ritter sono5 - page 10

    4 Stromschlaggefahr – Ziehen Sie bei Betriebs- störungen, vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, immer den Netz- stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei am Stecker und nicht am Kabel. – T auchen Sie das Gerät nie ins W asser . Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder anderer Feuchtigkeit aus. – Sollte das Gerät ...

  • Ritter sono5 - page 11

    5 Klappen Sie die Graken im vorderen und hinteren Buch- rücken aus. Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und geben Sie diese bei Wei- tergabe des Gerätes mit. Alternativ steht diese Gebrauchsanleitung unter www .ritterwerk.de zur V erfügung. ZWECKBESTIMMUNG De ...

  • Ritter sono5 - page 12

    6 V orbereitung • Ziehen Sie die Schneidgut- Auffangschale (1 1) nach links aus dem Gerät heraus. • Nehmen Sie den Restehal- ter (2) ab. solida 4 Drücken Sie den Entriege- lungsknopf (4) und ziehen Sie den Schneidgutschlitten (3) vom Gerät. solida 5 / sono 5 / sinus 5 Ziehen Sie den Schneidgut- schlitten (3) nach vorn und heben Sie ihn dann ...

  • Ritter sono5 - page 13

    7 Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer ent- stehen. Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Wenn das Netzkabel beschä- digt wird, muss dieses durch den Hersteller , seinen Kunden- dienst oder ähnlich qualizierte Personen ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. I ...

  • Ritter sono5 - page 14

    8 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS T o avoid personal injury or dam- age to the appliance, please observe the following safety instructions: – The multi slicer is to be used for domestic purposes only and must not be used com- mercially . – Never set the appliance down on hot surfaces or close to a naked ame. – Use the accessories included in t ...

  • Ritter sono5 - page 15

    9 Risk of electric shock – Always remove the mains plug from the socket in the event of a malfunction, before cleaning and when the appliance is not in use. When doing so, pull on the plug and not on the cable. – Never immerse the appliance in water . Never expose the appliance to rain or any other form of moisture. – If the appliance falls i ...

  • Ritter sono5 - page 16

    10 Unfold the illustrations at the front and back of this manual. Please read these instructions thoroughly before you start to use the appliance. Keep these operating instructions in a safe place and ensure that they are included with the appliance if passing it on to a third party . Alternatively , these operating instructions are available at ww ...

  • Ritter sono5 - page 17

    11 Removing the rotary blade: Remove the blade guard (6). Open the blade catch (5), by turning it in a clockwise direction. • Remove the blade catch. • T ake hold of the rotary blade (13) at its rotational cen- tre and remove it. Cleaning after each use • Wipe down the housing and all removed parts, including the rotary blade, with a damp clo ...

  • Ritter sono5 - page 18

    12 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Pour éviter de se blesser ou d'endommager l'appareil, res- pecter impérativement les ins- tructions de sécurité énoncées ci-après : – Utiliser l'appareil uniquement à des ns domestiques, et non industrielles. – Ne jamais poser l'appareil sur une surface chaude ou à proxim ...

  • Ritter sono5 - page 19

    13 Risque de décharge électrique – Débrancher toujours la che secteur de la prise de courant en cas de panne, avant de nettoyer l'appareil ou lorsqu'il n'est pas utilisé. T irer sur la che et non sur le câble. – Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Ne pas expo- ser l'appareil à la pluie ou à d&apos ...

  • Ritter sono5 - page 20

    14 Déplier les graphiques qui se trouvent dans la partie avant et arrière au dos du manuel. Lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Conserver le mode d'emploi et le laisser avec l'appareil lorsque celui-ci est vendu. Le mode d’emploi est également disponible sous www .ritterwerk.de. USAGE ...

  • Ritter sono5 - page 21

    15 Démontage de la lame : Sortir le recouvrement de la lame (6). Ouvrir le dispositif de serrage de la lame (5) en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre. • Retirer le dispositif de ser- rage de la lame. • Saisir la lame (13) en son centre et la sortir . Après chaque utilisation • Essuyer le boîtier ainsi que toute ...

  • Ritter sono5 - page 22

    16 ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Per evitare di provocare lesioni a persone o danni all'apparecchio, attenersi alle seguenti norme di sicurezza: – Installare l'affettatrice multiuso solo in ambienti domestici e non commerciali. – Non collocare mai il dispositivo su superci calde o in prossi - mità di amme. – Utilizzare esc ...

  • Ritter sono5 - page 23

    17 Rischio di folgorazione – Nel caso di malfunzionamen- to, prima di ogni intervento di pulizia o quando l'apparecchio non viene utilizzato, disconnet- terlo dalla presa di alimenta- zione. Eseguire questa opera- zione afferrando la presa, non il cavo. – Non immergere mai l'apparec- chio in acqua. T enere l'appa- recchio lontano ...

  • Ritter sono5 - page 24

    18 Aprire le pagine dei graci nella copertina anteriore e posteriore del libretto. Leggere attentamente le istru- zioni prima di mettere in funzio- ne l'apparecchio. Conservare le istruzioni e, in caso di cessione dell'apparecchio, consegnarle al nuovo proprietario. Le istruzioni sono tuttavia sempre disponibili nel sito www .ritterwer ...

  • Ritter sono5 - page 25

    19 Smontare la lama: Rimuovere la copertura di protezione della lama (6). Aprire il dispositivo di ser- raggio della lama (5) girandolo in senso orario. • Rimuovere il dispositivo di serraggio della lama. • Afferrare la lama (13) dal centro ed estrarla. Al termine di ogni utilizzo • Pulire l'alloggiamento e tutti i componenti rimossi, la ...

  • Ritter sono5 - page 26

    20 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Para evitar lesiones o el deterio- ro del aparato es imprescindible el cumplimiento estricto de las siguientes normas de seguridad: – Utilice la multicortadora sólo con nes domésticos y no industriales. – No coloque nunca el aparato en supercies calientes o cer - ca de llamas vivas. – Utilice exclusiva ...

  • Ritter sono5 - page 27

    21 Peligro de electrocución – Desenchufe siempre el apara- to de la toma de corriente en caso de fallos en el funciona- miento, antes de la limpieza y cuando el aparato no esté en uso. Para ello tire del cuerpo del enchufe, no del cable. – No sumerja nunca el aparato en agua. No exponga nunca el aparato a la acción de la lluvia o de la humed ...

  • Ritter sono5 - page 28

    22 Despliegue los grácos de la cubierta anterior y posterior del folleto. Lea atentamente las instruccio- nes antes de poner en marcha el aparato. Conserve las ins- trucciones de uso y adjúntelas cuando entregue el aparato a una tercera persona. Estas instrucciones de uso se encuentran disponibles tam- bién en www .ritterwerk.de. APLICACIÓN ...

  • Ritter sono5 - page 29

    23 solida 4 Pulse el botón de desblo- queo (4) y retire el carro para el producto (3) del aparato. solida 5 / sono 5 / sinus 5 Empuje el carro para el produc- to (3) hacia delante y levántelo para extraerlo del canal guía. Desmonte la cuchilla circular: Retire la cubierta de la cuchilla (6). Abra el cierre de la cuchi- lla (5) girándolo en el s ...

  • Ritter sono5 - page 30

    24 ALGEMENE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Neem, om verwondingen of beschadiging van het apparaat te voorkomen, beslist de vol- gende veiligheidsaanwijzingen in acht: – Gebruik de multisnijder alleen voor huishoudelijke doelein- den en niet voor bedrijfsdoel- einden. – Plaats het apparaat nooit op hete oppervlakken of in de buurt van open vuur . – G ...

  • Ritter sono5 - page 31

    25 Gevaar voor een elektrische schok – Haal de netstekker altijd uit het stopcontact bij bedrijfsstorin- gen, vóór elke reiniging en als het apparaat niet in gebruik is. T rek daarbij aan de stekker en niet aan het snoer . – Dompel het apparaat nooit onder in water . Stel het appa- raat nooit bloot aan regen of ander vocht. – Als het appara ...

  • Ritter sono5 - page 32

    26 V ouw de tekeningen aan de binnenzijde van de voor- en achterkaft van de gebruiksaan- wijzing open. Lees de gebruiksaanwijzing vóór ingebruikneming van het apparaat zorgvuldig door . Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze mee als het appa - raat van eigenaar verandert. Daarnaast is deze gebruiks- aanwijzing ook beschikbaar onder www .ritter ...

  • Ritter sono5 - page 33

    27 Demonteer het ronde mes: Haal de mesafdekking (6) eraf. Open de messluiting (5) door deze met de wijzers van de klok te draaien. • Haal de messluiting eruit. • Pak het ronde mes (13) in het midden bij het draaipunt beet en haal het eraf. Na elke snijbeurt • V eeg de behuizing en alle eraf gehaalde onderdelen inclu - sief rond mes schoon me ...

  • Ritter sono5 - page 34

    28 GENERELLE SIKKERHETS- BESTEMMELSER Det er viktig å overholde sikker- hetsbestemmelsene under for å unngå personskader eller at maskinen ødelegges. – Multioppskjærmaskinen må kun brukes i private hushold- ninger , og ikke i næringsvirk- somhet. – Sett aldri skjæremaskinen på varme overater eller i nærhe - ten av åpen ild. – Br ...

  • Ritter sono5 - page 35

    29 Fare for elektrisk støt – T a alltid støpselet ut av stik- kontakten ved driftsproblemer , før maskinen skal rengjøres, og når den ikke er i bruk. Hold alltid i støpselet uten å dra i ledningen. – Maskinen må aldri dyppes i vann. Maskinen må aldri utset- tes for regn eller annen fuktig- het. – Hvis maskinen likevel skulle falle ne ...

  • Ritter sono5 - page 36

    30 Fold ut illustrasjonene foran og bak i heftet. Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted. Den hører til maskinen, og skal følge med til eventuell ny bruker . Du nner også denne bruksan - visningen på www .ritterwerk.de. BRUKSOMRÅDE Multi-oppskjærmaskinen egner seg til oppskjærin ...

  • Ritter sono5 - page 37

    31 Etter hver gangs bruk • Tørk av huset og alle demon - terte deler inkludert rundkniven med en fuktig klut. Med jevne mellomrom • Rengjør alle demonterte deler inkludert rundkniven grundig i varmt vann (ikke i oppvaskmaskinen). • Rengjør huset bak kniven ved hjelp av en tørr klut eller en liten kost. Merk! Bruk aldri skuremidler , svamp ...

  • Ritter sono5 - page 38

    32   Abyste zabránili poranění osob nebo poškození přístroje, bez - podmínečně dodržujte následují - cí bezpečnostní pokyny: – Univerzální kráječ je určen jen pro použití v domácnosti, nikoli pro živnostenské podnikání. – Př ...

  • Ritter sono5 - page 39

    33  proudem – Při poruchách provozu, před každým čištěním a před del - ší nečinností přístroje vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky . T ahejte přitom za vidlici, nikoli za kabel. – Přístroj nikdy neponořujte do vody . Přístroj ...

  • Ritter sono5 - page 40

    34 Odklopte přední a zadní obálku s obrázky . Před uvedením přístroje do provozu si podrobně přečtěte tento návod. Návod k obsluze uschovejte a předejte jej další - mu uživateli spolu s přístrojem. T ento návod k použití máte k dispozici i na webu www .ritterwerk.de.  ? ...

  • Ritter sono5 - page 41

    35 Demontáž kotoučového nože: Sejměte kryt nože (6). Otočením po směru hodi - nových ručiček otevřete uzávěr nože (5). • Sejměte uzávěr nože. • Kotoučový nůž (13) uchopte ve středu otáčení a vyjměte jej.  • Skříň a všechny demonto - vané díly včetně kotou ...

  • Ritter sono5 - page 42

    36 FONTOS BIZT ONSÁGI TUDNIV ALÓK Sérülések, illetve a készülék károsodásának elkerülése érdekében minden körülmények között tartsa be a következő biztonsági előírásokat: – A többcélú szeletelőgépet csak háztartási célokra szabad használni, ipari célra nem. – A készüléket soha ne helyezze forró felületre ...

  • Ritter sono5 - page 43

    37 Áramütésveszély – Üzemzavar esetén, tisztítás- kor , vagy ha a készüléket nem használja, mindig húzza ki a konnektorból a hálózati csat- lakozót. A vezetéket a csatla- kozónál fogva húzza ki, ne a kábelt húzza. – A készüléket soha ne merítse vízbe. Soha ne tegye ki eső vagy egyéb nedvesség hatá- sának. – Ha ...

  • Ritter sono5 - page 44

    38 Hajtsa ki az ábrákat a könyv elülső, illetve hátsó borítójából. Olvassa el gyelmesen a használati utasítást a készü- lék használatbavétele előtt. A használati utasítást őrizze meg, és adja át azt a készülék esetleges új tulajdonosának. A használati utasítás a www .ritterwerk.de oldalon is megtalálható. A K? ...

  • Ritter sono5 - page 45

    39 Szerelje ki a vágókést: V egye le a késburkolatot (6). Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva nyissa ki a késrögzítő zárat (5). • V egye ki a késrögzítő zárat. • Fogja meg a vágókést (13) a közepénél, és vegye ki. Minden vágás után • Nedves kendővel törölje át a házat, valamint a levett része ...

  • Ritter sono5 - page 46

    40 OGÓLNE WSKA-      Aby uniknąć obrażeń ciała oraz uszkodzeń urządzenia, należy koniecznie przestrzegać następu - jących wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. – Krajalnicy wielofunkcyjnej wol- no używać tylko w gospodar - stwach domow ...

  • Ritter sono5 - page 47

    41   – W przypadku zakłóceń w pracy , zawsze przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia oraz gdy urządzenie nie jest używane, trzeba wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód. – Nie w ...

  • Ritter sono5 - page 48

    42 Rozłożyć ilustracje znajdują - ce się za przednią oraz tylną okładką instrukcji. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować instrukcję obsługi i w przypadku przekazania urządzenia następnemu użyt - kownikowi przekazać ją wraz z urządzeniem. Alternatywnie można również skorzy ...

  • Ritter sono5 - page 49

    43 • Zdemontować popychacz małych produktów (2). solida 4 Wcisnąć przycisk odblokowują - cy (4) i wyciągnąć prowadnicę produktów (3) z urządzenia. solida 5 / sono 5 / sinus 5 Pociągnąć prowadnicę produk - tów (3) do przodu i podnosząc ją, wyjąć ją z rowka prowadzą - cego. Zdemontować nóż obrotowy: Zdjąć pokrywę noża ...

  • Ritter sono5 - page 50

    44 VŠEOBECNÉ   UPOZORNENIA Aby sa predišlo zraneniam alebo poškodeniu prístroja, bezpod- mienečne dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny: – Viacúčelový krájač používaj - te len v domácnosti, a nie na komerčné účely . – Nikdy neklaďte prístroj na horúci podklad alebo do blíz- ...

  • Ritter sono5 - page 51

    45   – Pri každej prevádzkovej poruche, pred každým čis - tením a ak nie je prístroj v prevádzke, vždy vytiahnite sieťový kábel zo zástrčky . Neťahajte pritom za kábel, ale za zástrčku. – Nikdy ...

  • Ritter sono5 - page 52

    46 V yberte obrázky na prednej a zadnej obálke príručky . Pred uvedením prístroja do prevádzky si starostlivo prečítajte návod. Uschovajte si návod na použitie a v prípade odovzdania prístroja inej osobe ho priložte k prístroju. Alternatívne je tento návod na používanie k dispozícii na www .ritterwerk.de. ? ...

  • Ritter sono5 - page 53

    47 V ybratie kotúčového noža: V yberte kryt noža (6). Otvorte uzáver noža (9) otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek. • Zložte uzáver noža. • Uchopte kotúčový nôž (13) v strede otáčania a vyberte ho.  • Utrite kryt a všetky odobraté časti vrátane kotúčového ...

  • Ritter sono5 - page 54

    48 SPLOŠNI V ARNOSTNI NAPOTKI Da bi preprečili telesne poškod - be ali okvare naprave, vedno upoštevajte naslednje varnostne napotke: – V ečnamenski rezalnik uporab- ljajte izključno v gospodinjstvu in ne profesionalno. – Naprave nikoli ne postavljajte na vroče površine ali v bližino odprtega ognja. – Uporabljajte izključno dodatno ...

  • Ritter sono5 - page 55

    49  – V primeru motenj delovanja, pred vsakim čiščenjem ali če naprave ne uporabljate, vedno izključite električni vtikač iz omrežne vtičnice. Pri tem ne vlecite za napajalni kabel, tem- več za električni vtikač. – Naprave nikoli ne potapljajte v vod ...

  • Ritter sono5 - page 56

    50 Razgrnite grake na sprednji in zadnji platnici. Pred prvo uporabo skrbno preberite navodila za uporabo. Navodila za uporabo shranite in jih priložite napravi, če jo posre - dujete naprej. T a navodila za uporabo so na voljo tudi na spletnem naslovu www .ritterwerk.de. NAMEN V ečnamenski rezalnik je name - njen rezanju živil. Neustrezna al ...

  • Ritter sono5 - page 57

    51 Po vsakem rezanju • Ohišje in vse odstranjene dele, vključno z okroglim rezi - lom, obrišite z vlažno krpo.  • Vse odstranjene dele, vključno z okroglim rezilom, temeljito očistite v topli vodi (ne v pomivalnem stroju). • Ohišje za rezilom očistite s suho krpo/čopičem. Opomba: Ne uporabljajte abrazivnih čist ...

  • Ritter sono5 - page 58

    52     Чтобы из бежа ть травм или повреждения у стройства, обра тите внимание на сле дую - щие ук азания по б е зопасности: – Испо льзуйте унив ер? ...

  • Ritter sono5 - page 59

    53 – Никог да не позво ляйте устройств у рабо та ть беспре - рывно бо лее 5 минут .    – Вынимайте вилку из роз е тки при непо ладк ах в рабо те, пере д к аждой о чис? ...

  • Ritter sono5 - page 60

    54 Откройте изображения на первой и после дней странице брошюры. Пожалуйста, про читайте руково дство перед запу ском устройства. Со храните руко - во дство по использ ованию и от дайте его при ? ...

  • Ritter sono5 - page 61

    55   • Выдвинь те поддон для раз - резаемых про дуктов (1 1) из устройства налев о. • Снимите держате ль для оста тков (2). solida 4 Нажмите кнопку деб л окиро - вания (4) и снимите направ - ? ...

  • Ritter sono5 - page 62

    56     ЧАС ТИ Если вам необх одимы сервис, ремонт и запасные части, обращайтесь, пожа - луйста, в сервисные пункты в вашей стране. Смо трите www .ritterwerk.de ? ...

  • Ritter sono5 - page 63

    Stand: 12/14 T eile-Nr. 557.603 ritterwerk GmbH Zentralkundendienst Industriestraße 13 82194 Gröbenzell T elefon (08142) 440 16-60 T elefax (08142) 440 16-70 kundendienst@ritterwerk.de www .ritterwerk.de www .facebook.com/ritterwerk Das Papier der Bedienungsanleitung ist zertiziert nach den Kriterien des Forest Stewardship Councils (FSC). Der ...

Manufacturer Ritter Category Cutting machine

Documents that we receive from a manufacturer of a Ritter sono5 can be divided into several groups. They are, among others:
- Ritter technical drawings
- sono5 manuals
- Ritter product data sheets
- information booklets
- or energy labels Ritter sono5
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Ritter sono5.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Ritter sono5, service manual, brief instructions and user manuals Ritter sono5. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Ritter sono5.

Similar manuals

A complete manual for the device Ritter sono5, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Ritter sono5 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Ritter sono5.

A complete Ritter manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Ritter sono5 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Ritter sono5, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Ritter sono5, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Ritter sono5 - which should help us in our first steps of using Ritter sono5
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Ritter sono5
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Ritter sono5 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Ritter sono5?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Ritter sono5, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Ritter sono5 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)