Manual Unold 8158

56 pages Not applicable
Download

Go to site of 56

Summary
  • Unold 8158 - page 1

    Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 8150/8155/8158 BLITZKOCHER EDELST AHL ...

  • Unold 8158 - page 2

    Impressum: Bedienungsanleitung Modell 8150/8155/8158 Stand: Dez 2014 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim T elefon +49 (0) 62 05/94 18-0 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www .unold.de ...

  • Unold 8158 - page 3

    ...

  • Unold 8158 - page 4

    INHAL TSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 8150/8155/8158 T echnische Daten ..................................... 6 Symbolerklärung ....................................... 6 Sicherheitshinweise .................................. 6 V or dem ersten Benutzen ........................... 9 Bedienen ................................................. ...

  • Unold 8158 - page 5

    INHAL TSVERZEICHNIS Návod k obsluze model 8150/8155/8158 T echnické údaje ...................................... 44 Vysvětlení symbolů .................................... 44 Bezpečnostní pokyny ................................. 44 Uvedení do provozu .................................. 47 Obsluha ............................................ ...

  • Unold 8158 - page 6

    6 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 8150/8155/8158 SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DA TEN Bitte lesen Sie die folgenden An - weisungen und bewahren Sie die - se auf. 1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Perso - nen mit verringerten phy - sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt wer - d ...

  • Unold 8158 - page 7

    7 Aufsicht durchgeführt wer - den. 2. Kinder unter 3 Jahren soll - ten dem Gerät fernbleiben oder durchgehend beauf - sichtigt werden. 3. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschal - ten, wenn es sich in sei - ner vorgesehenen normalen Bedienungsposition befin - det, sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des s ...

  • Unold 8158 - page 8

    8 17. Die Zuleitung muss so ver - legt sein, dass ein Ziehen oder darüber Stolpern ver - hindert wird. 18. Wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät, sondern um die dafür vorgesehene Kabelaufbewahrung am Boden des Sockels. 19. V erwenden Sie den Blitzko - cher nur in Innenräumen. 20. V erwenden Sie das Gerät ausschließlich zum Erhit - zen vo ...

  • Unold 8158 - page 9

    9 Gefahren für den Benutzer führen und haben den Aus - schluss der Garantie zur Folge. 32. W enn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun - dendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. V orsicht! Nicht den Deckel öffnen, während das W ...

  • Unold 8158 - page 10

    10 W asser (Markierung „Max“) ein - füllen. 3. Schließen Sie den Deckel mit leichtem Druck, bis dieser einras - tet. Die V erriegelung verhindert ein unbeabsichtigtes Öffnen beim Ausgießen des W assers. 4. Setzen Sie den Behälter gerade auf den Sockel auf. 5. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter oben auf dem Handgriff nach u ...

  • Unold 8158 - page 11

    11 ENTKALKEN 1. Um die Lebensdauer und die Leistungsfähigkeit des Gerätes zu erhalten, entkalken Sie dieses je nach W asserhärte regelmäßig. 2. Der Kalkfil - ter muss regelmä - ßig gereinigt werden. Bitte entleeren Sie das Gerät vollstän - dig und lassen Sie es abkühlen. Ziehen Sie den Filter vorsichtig aus der Ausgusstülle. Reinigen Sie ...

  • Unold 8158 - page 12

    12 GARANTIEBESTIMMUNGEN ENTSORGUNG / UMWEL TSCHUTZ Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bit ...

  • Unold 8158 - page 13

    13 MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières T elefon +41 (0) 21 9 03 01-15 T elefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www .menagros.ch SERVICE-ADRESSEN DEUTSCHLAND ÖSTERREICH SCHWEIZ POLEN TSCHECHIEN Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Kundendienst T elefon +49 (0) 62 05/94 18-27 T elefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Ma ...

  • Unold 8158 - page 14

    14 INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 8150/8155/8158 IMPORT ANT SAFEGUARDS TECHNICAL SPECIFICA TIONS Please read the following instruc - tions and keep them on hand for later reference. 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge ...

  • Unold 8158 - page 15

    15 only swith on/off the appli - ance provided that it has been placed or installed in its intended normal opera - ting position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean ...

  • Unold 8158 - page 16

    16 21. Never heat objects such as cans or bottles in the electric kettle. 22. Make sure that the lid of the appliance is always com - pletely closed, to prevent injuries from hot splashing water . 23. Do not open the lid as long as the water is boiling, to prevent injuries from hot splashing water . 24. Never switch on the appli - ance if there is ...

  • Unold 8158 - page 17

    17 The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties. BEFORE USING THE APPLIANCE THE FIRST TIME 1. Remove all packaging materials and any transport safety devices. 2. Clean all parts with a damp cloth, as described in the chapter “Cleaning ...

  • Unold 8158 - page 18

    18 described in the chapter “Desca - ling”. 11. The power cord storage compart - ment is on the bottom of the base. It is used for storing the power cord or to effectively shorten the length of the cord. Boiling water can cause scalding. Therefore, please handle the appliance with care when it contains hot water . The appliance becomes very hot ...

  • Unold 8158 - page 19

    19 GUARANTEE CONDITIONS We grant a 24 months guarantee, and in case of commercial use a 12 months guarantee, starting from the date of purchase for any damage demonstrably due to manufacturing defects and when the appliance has been used according to its intended use. Within the warranty period we will remedy defective materials or workmanship thro ...

  • Unold 8158 - page 20

    20 Puissance : 2.200 W , 230 V~, 50 Hz Capacité : 1,5 liter Conteneur : Conteneur en acier inox sans soudures, brossé, résistance cachée, parties en plastique blanc (8150), noir (8155) ou bleu (8158) Couvercle : Plastique avec verrou de sécurité Base : Base en plastique avec câble et socle connecteur, rangement du câble, connecteur rotatif ...

  • Unold 8158 - page 21

    21 3. Les enfants entre 3 et 8 ans doivent allumer et éteindre l‘appareil uniquement s‘il se trouve dans la position d‘utilisation prévue norma - lement, qu‘ils sont surveillés ou qu‘ils ont été instruits au niveau de l‘utilisation sûre et ont compris les dangers qui en résultent. Il est interdit aux enfants entre 3 et 8 ans de r ...

  • Unold 8158 - page 22

    22 prévu à cet effet, situé sur le corps du socle. 19. Utilisez exclusivement la bouilloire électrique en inté - rieur . 20. Utilisez exclusivement l’appareil pour faire chauf - fer de l’eau. Ne faites jamais chauffer du lait ou d’autres liquides ; ceux-ci débordent lors de l’ébullition. 21. De même, aucun objet, comme des boîtes o ...

  • Unold 8158 - page 23

    23 32. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endom - magé, faites-le remplacer par le fabricant ou son ser - vice après-venteou bien par une personne qualifiée, pour éviter des risques. Prudence : Re jamais ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout ! Si le réservoir est trop rempli, l’eau bouillante peut gicler . L ’appareil est ...

  • Unold 8158 - page 24

    24 NETTOY AGE ET ENTRETIEN Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer . Avant le nettoyage, éteindre systématiquement l’appareil en débranchant la prise. 1. Le socle, le câble et le réservoir ne doivent pas être immergés dans l’eau ou un autre liquide, ni être nettoyés au lave-vaisselle. 2. Essuyer le socle et le réservoir av ...

  • Unold 8158 - page 25

    25 5. Videz la solution de détartrage de la bouil - loire. 6. V ersez ensuite de l‘eau fraîche et faites-la bouillir . Videz cette eau de nouveau. Rem - plissez la bouilloire ensuite au moins deux fois avec de l‘eau claire. CONDITIONS DE GARANTIE En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabricat ...

  • Unold 8158 - page 26

    26 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 8150/8155/8158 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TECHNISCHE GEGEVENS Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. door en bewaar ze goed. 1. Het apparaat kan door kin - deren van 8 jaar en ouder gebruikt worden en door per - sonen met beperkte fysieke, sensorische of mentale vaar - digheden of met gebrek aan ervaring en/of kennis, mits z ...

  • Unold 8158 - page 27

    27 kelen, wanneer het apparaat zich in zijn voorziene, nor - male bedieningspositie bevindt, de kinderen onder toezicht staan of instruc - ties over het gebruik van dit apparaat hebben gekregen en de hieruit resulterende gevaren begrepen hebben. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat niet aansluiten, bedienen, reinigen of onderhouden. 4. ...

  • Unold 8158 - page 28

    28 20. Gebruik het apparaat uitslui - tend voor het verwarmen van water . V erwarm geen melk of andere vloeistoffen omdat deze bij het koken overlo - pen. 21. Er mogen ook geen voorwer - pen zoals blikken of flessen in de watersnelkoker worden verwarmd. 22. Zorg ervoor dat het dek - sel van het apparaat steeds goed vastzit om verwondin - gen door s ...

  • Unold 8158 - page 29

    29 De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid bij foutieve montage, bij ondeskundig of foutief gebruik of als reparaties door niet geautoriseerde personen worden uitgevoerd. LET OP: Open het deksel niet zolang het water kookt. Als het reservoir overvol gemaakt wordt, kan kokend water eruit spatten. Attentie! Het apparaat is tijdens en na het geb ...

  • Unold 8158 - page 30

    30 REINIGING EN ONDERHOUD Laat het apparaat volledig afkoelen alvorens dit te reinigen. V oordat u het apparaat gaat reinigen, schakelt u het uit door de stekker uit het stopcontact te trekken. 1. Basis, snoer en reservoir mogen niet in water of andere vloeistoffen worden gedompeld of in de vaatwasser worden schoongemaakt. 2. Maak de basis en het r ...

  • Unold 8158 - page 31

    31 GARANTIEVOORW AARDEN Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in de pro - ductie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten ...

  • Unold 8158 - page 32

    32 ISTRUZIONI PER L ’USO MODELLO 8150/8155/8158 A VVERTENZE DI SICUREZZA DA TI TECNICI Si raccomanda di leggere e con - servare le presenti istruzioni. 1. L‘apparecchio può essere utilizzato da bambini a par - tire dagli 8 anni di età e da persone che presentano ridotte capacità fisiche, sen - soriali o mentali o che difett - ano della neces ...

  • Unold 8158 - page 33

    33 rebbero accendere e speg - nere l‘apparecchio soltanto quando questo si trova nella posizione di comando nor - malmente prevista, se sono sorvegliati o se sono stati istruiti in relazione all‘uso sicuro e hanno compreso i pericoli risultanti. I bam - bini di età compresa tra 3 e 8 anni non dovrebbero col - legare, manovrare, pulire o sottop ...

  • Unold 8158 - page 34

    34 avvolgicavo sulla base dell’apparecchio. 19. Il bollitore è destinato solo a un uso interno. 20. L ’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per riscaldare l’acqua. Il bollitore non è indicato per scaldare latte o altri liquidi, poiché questi traboccano durante la cottura. 21. Il bollitore non deve essere utilizzato per scaldar ...

  • Unold 8158 - page 35

    35 gravi pericoli e comportano l’esclusione dalla garanzia. 32. Se il cavo di collegamento di questo apparecchio è dann - eggiato, deve essere fornito dal fabbricante o dal suo ser - vizio o di una persona qua - lificata, in modo simile ad essere sostituito, al fine di evitare rischi. A TTENZIONE: Non aprire il coperchio mentre l’acqua bolle. ...

  • Unold 8158 - page 36

    7. Naturalmente è possibile anche inter - rompere prima la cottura, spostando l’interruttore verso l’alto. 8. Attenzione: il dispositivo di spegnimento automatico di fine cottura funziona solo se il coperchio è chiuso correttamente. 9. Se si desidera cuocere dell’altra acqua, lasciare raffreddare l‘apparecchio per qualche minuto. 10. L ? ...

  • Unold 8158 - page 37

    37 5. Buttare la soluzione decalcificante del bol - litore rapido. 6. Quindi riempire quest‘ultimo con acqua pulita e portare nuovamente a ebollizi - one. Si raccomanda di buttare via anche quest‘acqua. Quindi sciacquare il conteni - tore almeno due volte con acqua pulita. NORME DIE GARANZIA I nostri prodotti sono garantiti per 24 mesi, 12 mesi ...

  • Unold 8158 - page 38

    38 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 8150/8155/8158 INDICACIONES DE SEGURIDAD DA TOS TÉCNICOS Por favor lea y guarde las sigu - ientes instrucciones. 1. Este aparato puede ser manejado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o carentes de experiencia y/o conoci - mientos siempre que estén supe ...

  • Unold 8158 - page 39

    39 si este se encuentra en su posición normal de funcio - namiento prevista, si están siendo supervisados o si han sido correspondientemente instruidos en el manejo seguro del mismo y com - prenden los peligros deri - vados. Los niños entre 3 y 8 años no deberán conectar , manejar , limpiar ni realizar el mantenimiento del apa - rato. 4. Los n ...

  • Unold 8158 - page 40

    40 con el hervidor de agua, ya que estos rebosan. 21. Asimismo, no deben calen - tarse objetos como latas o botellas en el hervidor . 22. Para evitar lesiones, asegú - rese de que la tapa del equipo quede siempre bien cerrada. 23. Para evitar lesiones por sal - picaduras de agua caliente, no abra la tapa mientras el agua esté hirviendo. 24. No co ...

  • Unold 8158 - page 41

    41 El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje defectuoso, uso inapropiado o incor - recto o después de reparaciones realizadas por terceros no autorizados. PRECAUCIÓN: No abra la tapa mientras el agua esté hirviendo. Si el recipiente se llena por encima de su capacidad máxima, pueden producirse salpicaduras de agua hirvie ...

  • Unold 8158 - page 42

    42 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Deje que el equipo se enfríe antes de limpiarlo. Antes de proceder con su limpieza, desconecte siempre el aparato retirando el enchufe de la toma de corriente. 1. La base, el cable de alimentación y el recipiente no deben sumergirse en agua u otros líquidos, ni limpiarse en el lava- vajillas. 2. Limpie la base y el re ...

  • Unold 8158 - page 43

    43 CONDICIONES DE GARANTIA La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabri ...

  • Unold 8158 - page 44

    44 NÁ VOD K OBSLUZE MODEL 8150/8155/8158 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TECHNICKÉ ÚDAJE Následující pokyny si přečtěte a uložte. 1. Přístroj může být používán dětmi od 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smys - lovými nebo duševními scho - pnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo nedostat - kem znalostí, pokud jsou pod d ...

  • Unold 8158 - page 45

    45 8 roky by neměly přístroj ani připojovat ani ovládat, čistit nebo provádět údržbu. 4. Děti mají být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají. 5. Přístroj odkládejte na místo, které je nepřístupné dětem. 6. Přístroj připojte pouze na střídavý proud s napětím dle typového štítku. 7. T ento ...

  • Unold 8158 - page 46

    46 23. Neotvírejte kryt během varu vody, aby nedošlo k opaření horkou vodou. 24. Nezapínejte nikdy přístroj, když v něm nebude žádná voda. 25. Ujistěte se, že jsou si všichni uživatelé, hlavně děti, vědomi nebezpečí možného úniku páry nebo horkých kapek vody – nebezpečí popálení! 26. Nikdy nenalévejte do přístro ...

  • Unold 8158 - page 47

    47 UVEDENÍ DO PROVOZU 1. Odstraňte veškeré obalové materiály a popř . přepravní pojistky. 2. Otřete všechny části vlhkým hadříkem, jak je popsáno v kapitole „Čištění a péče“. 3. Zkontrolujte stabilitu přístroje. 4. Připojte přívodní šňůru spodní části do elektrické sítě (230 V~, 50 Hz). 5. Sejměte nádobu ...

  • Unold 8158 - page 48

    48 ČIŠTĚNÍ A PÉČE Než budete přístroj čistit, nechejte jej vychladnout. Před čištěním přístroj vždy vypněte tím, že vytáhnete zástrčku ze zásuvky. 1. Spodní část, kabel a nádoba se nesmí ponořit do vody nebo jiné kapaliny nebo mýt v myčce na nádobí. 2. Otřete spodní část a nádobu vlhkým hadříkem s trochou ...

  • Unold 8158 - page 49

    49 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY LIKVIDACE / OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTŘEDÍ Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišt’ění jejich dlouhé životnosti. Pravidel - né údržby i opravy odborně provedeny naším prodejním servisem mohou mít vliv na prodloužení provozní životnosti přístroje. Když je přístroj vadný ...

  • Unold 8158 - page 50

    50 Moc: 2.200 W , 230 V~, 50 Hz Pojemność: 1,5 litra Zbiornik: Przenośny zbiornik ze stali szlachetnej, oczyszczony, nierdzewny, ukryty element grzewczy, elementy z tworzywa sztucznego w kolorze białym (8150), czarnym (8155) i niebieskim (8158) Pokrywa: Pokrywa z tworzywa sztucznego z zamknięciem bezpieczeństwa Wyposażenie: Włącznik/Wyłą ...

  • Unold 8158 - page 51

    51 3. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą włączyć i wyłączyć urządzenie tylko wtedy, gdy znajduje się w swojej nor - malnej pozycji obsługi, są nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z tego zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą urządzenia podłączać, obsługiwa ...

  • Unold 8158 - page 52

    52 15. Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu. 16. Czajnik powinien stać na płaskiej powierzchni. Urządzenie i kabel nie mogą znajdować się w pobliżu ognia. 17. Nie otwierać pokrywy w trak - cie gotowania wody. 18. Urządzenia można używać tylko z dołączonym spodem. Nie należy używać z akces - oriami przeznaczonymi do innych u ...

  • Unold 8158 - page 53

    53 5. W celu włączenia urządzenia należy przełączyć włącznik w dół. Jeśli urządzenie jest źle osadzone na podstawie, nie uru - chomi się. 6. Przy pierwszym użyciu należy wylać zagotowaną wodę. 7. Jeżeli zbiornik zostanie zdjęty z pods - tawy, automatyczny wyłącznik wyłączy urządzenie, nawet jeżeli woda nie osiągnęła j ...

  • Unold 8158 - page 54

    54 nego, gdyż w przeciwnym wypadku ciecz wyleje się i może spowodować poważne obrażenia. 5. Podgrzać ciecz (nie gotować!) i pozostawić ją na pewien czas w czajniku. 6. Wylać roztwór z czajnika. 7. Następnie wlać świeżej wody i zagotować ją. Wylać zagotowaną wodę. Następnie wypłukać czajnik przynajmniej dwukrotnie czystą wod ...

  • Unold 8158 - page 55

    55 ...

  • Unold 8158 - page 56

    Aus dem Hause ...

Manufacturer Unold Category Kettle

Documents that we receive from a manufacturer of a Unold 8158 can be divided into several groups. They are, among others:
- Unold technical drawings
- 8158 manuals
- Unold product data sheets
- information booklets
- or energy labels Unold 8158
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Unold 8158.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Unold 8158, service manual, brief instructions and user manuals Unold 8158. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Unold 8158.

A complete manual for the device Unold 8158, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Unold 8158 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Unold 8158.

A complete Unold manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Unold 8158 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Unold 8158, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Unold 8158, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Unold 8158 - which should help us in our first steps of using Unold 8158
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Unold 8158
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Unold 8158 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Unold 8158?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Unold 8158, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Unold 8158 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)