Manual Tefal CM2608

70 pages Not applicable
Download

Go to site of 70

Summary
  • Tefal CM2608 - page 1

    EN NL D A NO SV FI TR ES BG BS CS HU RO SK SL SR HR ET L V L T PL ...

  • Tefal CM2608 - page 2

    a b c d f* e** g* * D ep en d in g o n mo d el - A fh an k el ij k v an de mo de l - A f hæ n gi gt af mo de l le n - A v he n gi g a v m od e ll - B e ro en d e p å mo d el l - R ii p pu u m al li s ta - Mo - de l in e g ör e - S eg ú n mo d el o - В з а ви си м ос т от мо д ел а - Ovi s no o mo de l u - P o dl e m od el u - ...

  • Tefal CM2608 - page 3

    3 2 3 fig.3 fig.2 * * * D ep en d in g o n mo de l - A fh a nk el i jk va n de mo d el - A f hæ ng i gt af m od el l en - A v h en gi g av mo d el l - B er oe n de på m od el l - R ii pp u u ma l li s ta - Mod e li ne g ör e - Seg ú n m od e lo - В з а ви с им ос т о т м од ел а -O vi s no o mo d el u - P o dl e mo d el u - M ...

  • Tefal CM2608 - page 4

    5 fig.5 N°4 N°2 6 fig.6 * D ep en d in g o n mo d el - Af ha n ke li j k va n d e m od el - A fh æn g ig t a f mo d el le n - A v h en gi g a v m od e ll - B er o en de på m o de ll - Ri ip - pu u m al l is ta - Mo d el in e g ör e - S e gú n m od el o - В за ви с им ос т о т мо д ел а - Ov is no o mo d el u - P o dl e m od ...

  • Tefal CM2608 - page 5

    5 7 fig.7 8 fig.8 9 fig.9 * * * * D ep en d in g o n m od e l - A f ha n ke li j k v an de mo d el - A fh æ ng ig t a f m o de ll e n - Av h en g ig av mo d el l - B e ro e nd e p å m od e ll - R ii pp u u ma l li st a - M od e li ne g ör e - S eg ú n m od e lo - В з ав ис и мо ст о т м о де ла - Ov is no o mo de l u - P od l ...

  • Tefal CM2608 - page 6

    10 fig.10 fig.11 fig.12 fig.13 fig.14 fig.15 fig.16 fig.17 * * D ep en d in g o n mo d el - Af ha n ke li j k va n d e m od el - A fh æn g ig t a f mo d el le n - A v h en gi g a v m od e ll - B er o en de på m o de ll - Ri ip - pu u m al l is ta - Mo d el in e g ör e - S e gú n m od el o - В за ви с им ос т о т мо д ел а - O ...

  • Tefal CM2608 - page 7

    7 EN Saf ety Instructions • R ea d t h e i ns t r u c t i o n s f o r u s e c a r e f u l l y b e f o r e u s i n g y o u r a p p l i a n c e f o r t h e f i r s t t i m e a n d r e t a i n t h e m f o r f u t u r e r e f e r e n c e : t h e m a n uf a c t u r e r d o e s n o t a c c e p t r e s p o n s i b i l i t y f o r u s e t h a t d o e s n ...

  • Tefal CM2608 - page 8

    8 o f f i c e s a n d o t h e r w o r k i n g e n v i r o n m e n t s ; - f a r m h o u s e s ; - b y c l i e n t s i n ho t el s, m o t e l s a n d o t h e r r e s i d e n ti a l t y p e e n v i r o n m e n t s ; - be d a n d br ea k f as t t y p e e n v i r o n m e n t s . • F or your saf ety, this applianc e m eets applic able stan dards and r ...

  • Tefal CM2608 - page 9

    9 EN you can serve coff ee bef ore the end of the cycle. Once your coff ee is served, replace the j ug or the rmal pot * t o p revent overflowing. • Ground C off ee: Use one measuring spoon of ground coff ee per large cup. • W ait a few minu tes before maki ng a second pot of coff ee. • Do not make another pot of coff ee if the jug already co ...

  • Tefal CM2608 - page 10

    10 • L e e s v o o r h e t e e r s t e g e b r u i k v a n h e t a p p a r a a t d e g e b r u i k s a a n w i j z i n g a a n d a c h t i g d o o r : g e b r u i k d a t n i e t i n o v er e e n s t e m m i n g is me t de g e b r u i k s a a n w i j z i n g o n t s l a a t d e f a b r i k a n t v a n e l k e a a n s p r a k e l i j k h e i d . ? ...

  • Tefal CM2608 - page 11

    11 NL b e s c h a d i g d z i j n d i e n t u he t a p p a r a a t n i e t t e g e b r u i k e n . O m e l k g e v a a r t e v e r m i j d e n , d i e n t d e f a b r i k a n t , d e s e r v i c e d i en s t o f p e r s o n e n m e t e e n g e l i j k w a a r d i g e v a k b e k w a a m h e i d h e t o n d e r d e e l t e v e r v a n g e n . • D ...

  • Tefal CM2608 - page 12

    12 • Ma ak g ee n nie uw e k o ff ie a ls d e k an n og k o ff ie be v at . Is ot he rm is ch e po t* • Ge br ui k d e i so th er mi sc he po t n ie t z on de r d ek se l. • Het dekse l van de isot her misc he pot moet v olle dig naa r rech ts dic htge dr aai d zijn om de k of fi e te b er ei de n en w ar m te h ou de n. • Om de k of fi e t ...

  • Tefal CM2608 - page 13

    13 D A • Læ s o m h y gg e l i gt b r u g s a n v i s n i n g e n f ø r f ø r s t e b r u g a f a p p a r a t e t : H v i s m a s k i n e n i k k e br ug e s i o v e r e n s s t e m m e l s e h e r m e d , f r al æg g er p r o d u c e n t e n s i g e t h v e r t a n s v a r . • De t t e a p p a r a t e r i k k e b e r e g n e t t i l a t b ...

  • Tefal CM2608 - page 14

    14 u b e t i n g e t ud s k i ft es af p r o d u c e n t e n , a f de n ne s e f t e r s al g s s e rv i c e , a f e t a u t o r i s e r e t s e r v i c e - c e n t e r e l l e r p e r s o n e r m e d l i g n e n d e k v a l i f i k a t i o n e r . • Ap p ar a t e t , e l - l e d n i n g e n o g s t i k k e t må ik k e n e d s æ n k e s i v a n ...

  • Tefal CM2608 - page 15

    15 D A • Lav ik k e kaffe, hvis kande n a llerede indeholder kaff e. T ermokande* • Brug ikk e te rmokan den uden l åg. • Låget på termokanden sk al være drej et helt t il h ø jre i ndtil endest oppetm, for at lav e ka ff e og f or a t holde de n varm. • T ryk håndtage t på termok andens låg ne d eller skru låg et en halv omgan g m ...

  • Tefal CM2608 - page 16

    16 • Le s b r u k s a n v i sn i n g en n ø y e f ør f ør s t e g a n g s b r u k a v a p pa r at et . E n b r u k s o m ik k e e r i s a m s v a r m e d d e n n e , f ri t a r p r o d us e n t e n f o r e t h v e r t a n s v a r . • De t t e ap p a r a t et e r i k k e b e r e g n e t f o r p e r s o n e r ( i n k l u d e r t b a r n ) m e ...

  • Tefal CM2608 - page 17

    17 NO h v i s s t r ø m l e d n i n g e n e l l e r s t ø p s e l e t e r s k a d e t . F o r å u n n g å f ar e e r d e t n ø d v en di g a t p r o d u s e n t e n , e t g o d k j e n t s e r v i c e s e n t e r e l l e r e n p e r s o n me d t i l s v a r en d e k v a l if i k a s j o n e r s k i f t e r u t d e l e n e . • A p p a r a t e ...

  • Tefal CM2608 - page 18

    18 • V ent noen minutter før du st arter å trakt e kaff e en gang til. • Ikke trakt kaffe hvis kann en fremdel es inneholder kaff e. T ermokanne* • T ermok annen må ik ke bru kes ut en lokk. • Lokke t på te rmokannen må skrus f ast mot høyre ti l det stopper f ør trakting og for å holde k aff en v arm. • T rykk på spaken på term ...

  • Tefal CM2608 - page 19

    19 SV • Lä s br uk s an v is ni ng en no gg r a n t in na n du an v ä nd e r a pp ar at en f örs t a g ån ge n: a n v än dn i ng s om a p p a r at e n i n t e ä r a v s e d d f ör f r i s k r i v er t il lv er k a r e n f r ån a ll t a n s v a r . • De n hä r ap pa r a t en ä r in t e a vs ed d att an v än da s a v p e r s o n e r (i ...

  • Tefal CM2608 - page 20

    se rv ic e ce nt e r e ll er en per s on me d m ot sv a r a nd e k v a l i f ik a t i on e r . • Lä gg al dr ig app ar at en , st r öm sl ad de n el le r st ic kk on t ak t en i v at t en e ll er a n dr a v ä t s k o r . • Ap pa r a t en är in te an pa ss ad f ö r a n v ä nd n i n g i f ö l ja n d e f a l l, so m in t e he ll er t äc ks ...

  • Tefal CM2608 - page 21

    21 SV locket ett halvt varv åt v änster*. • T ermoskannan t ål inte mikrovågsugn eller diskmaskin. • T ermoskannan håller kaffet varmt län gre om du sköljer den med hett vatten innan. Låt inte termoskannan st å i bryggaren när kaff et är f är digbryggt. • T ermoskannan håller k affet varmt i högst 4 timmar. V älja arom* (se bil ...

  • Tefal CM2608 - page 22

    22 • Lu e k ä y t t ö o h j e et h u o l e l li se s ti e n n e n l a i t t e en e n s i m m ä i s t ä k ä y t t ö ä : k ä y t t ö o h j e id e n v as t a i n e n k ä y t t ö v a pa u t t a a v a lm i s t a j a n k ai k e s t a v a s t u u s t a . • T ä t ä l a i t e t t a e i o l e t a r k o i t e t t u s e l l a i s t en h e n k ...

  • Tefal CM2608 - page 23

    23 FI v a l m i s t a j a n h u o l t o p a l v e l u t a i s a m a n l a i s e n p ä t e vy y d e n o m a a v a h e n ki l ö v o i v a i h t a a v i o i t t u n e e n o s a n . • Ä l ä l a i t a l a i t e t t a , s ä h k ö j o h t o a t ai p i s t o k et t a v e t e en t a i m u u h u n n e s t e e s e e n . • La i t e t t a e i o l e su ...

  • Tefal CM2608 - page 24

    24 T ermoskannu* • Älä käyt ä termoskannua ilman k antta. • T e rmoskannun kansi tul ee ki innittää kunn olla kahvin valmi stukse n ja tar joilun ajaksi käänt ämällä sitä oikealle. • T ar joile kahvi painama lla termo skannun ka nnessa ole vaa vipua alas t ai kään tämä llä kantt a noin puoli kierrosta vasempaan*. • Älä la ...

  • Tefal CM2608 - page 25

    25 TR • C i h a z ı n ı z ı i l k d e f a k u l l a n m a y a b a ş l a m a d a n ö n c e k u l l a n ı m k ı l a v u z u n u d i k k a t l i b i r ş e k i l d e o k u y u n : U y gu n s uz k u l l a n ı m l a r da n d o ğ a c a k d u r u m l a r d a n i m a l a t ç ı s o r u m l u t u t u l a m a z . • Bu c i h a z , g ö z et im a ...

  • Tefal CM2608 - page 26

    26 H e r h a n g i bi r t e h l i k e d e n ka ç ı n ı lm a s ı a m a c ı y l a , b u p a r ç a l ar ı n s a t ış s o n r as ı s e r v i s i , y e t k i l i bi r s e rv i s v e y a b e n z e r y e t k i n l i ğ e s a h i p b i r ki m s e t a r a f ı n d a n d e ğ i ş t i r i l me l e r i g e r e k m e k t e d i r . • Ci ha z ı , b ...

  • Tefal CM2608 - page 27

    27 TR makinesine sokulmamalı dır . • Sıc ağı n d aha i yi muh afaz a edil ebil mesi i çin , i zot erm kabı kullanma dan önce sıcak su ile durulay ın ve kahve h azırlanmasın ın sona er mesini tak iben kahve m akinesinin dış ında tutun . • İzoterm kap kahv enizi maksimum 4 saat boyunca sıcak tu tar . Aroma seçici* (7. şekle bk ...

  • Tefal CM2608 - page 28

    28 • Le a a t e n t a m e n t e el m o d o d e e m p l e o a n t e s d e l a p r i m e r a u t i l i z ac i ón de s u a p a r a t o : u n a u t i l i z a c i ó n n o c o n f o r m e l i b e r a r í a a l f ab ri c a n t e d e c u a l q u i e r r e s p o n s a b i l i d a d . • E s t e a p a r a t o n o e s t á p r e v i s t o p a r a s e r ...

  • Tefal CM2608 - page 29

    29 ES e l a p a r a t o . C o n e l f i n e v i t a r t o d o p e l i g r o , h a g a r e e m p l az a r o b l i g a t o r i a m e n t e l a p i e z a p o r e l f a b r i c a n t e , s u s e r v i c i o p o s t v e n t a , u n S e r v i c i o T é c n i c o O f i c i a l o p o r p e r s o n a s c o n c u a l i f i c a c i ó n a n á l o g a . • ...

  • Tefal CM2608 - page 30

    30 • Esp ere un os minu tos an tes de re ali zar u na se gu nd a pr ep ar a ci ón de c a f é. • No re ali ce una prep ar ac ión d e caf é s i la jarr a co nt ie ne y a c af é . R ec ip ie nt e is ot ér mi co * • No u ti li ce el r e cip ie nt e i sot é rm ico s in s u t ap a. • La t apa del re cipi ent e i sot érm ico de be se r en ...

  • Tefal CM2608 - page 31

    31 BG • Пр о че т е т е в н и м а т ел но р ъ к ов о д с т в о т о за ра бо т а п р е д и п ъ р в о т о и з п о л з в а н е н а у р е д а : п р о и з в о д и т е л я т н е н о с и о т г о в о р н о с т в сл у ч а й н а н е п р а в и ...

  • Tefal CM2608 - page 32

    32 с е р в и зе н о т д е л , у п ъ л н о м о ще н с е р в и з ил и л и ц е с п о д х од я щ а к в ал и ф и к а ц и я . • Не п о т ап я й т е ур е д а , з а х р а н в а щ и я к а б е л и л и щ е п с е л а в ъ в в о д а и л и д р уг ? ...

  • Tefal CM2608 - page 33

    33 BG • Не приготвяйте ново каф е, ако в к аната вече има кафе. Т ермос* • Не използвайте т ермоса без капак. • Кап акът на термо са тр ябва да е до бре затегнат н адясно до огран ичителя за приготвя ...

  • Tefal CM2608 - page 34

    34 • P r i j e p rv e u p o t r e b e , p a ž l j i v o p r o č i t a j t e u p u t s t v o za up o t r eb u: s v a k a u p o t r e b a k o j a n i j e u s k l a d u s a u p u t s t v o m o s l o b a đ a pr oi z v ođ a č a s v a k e o d g o v o r n o s t i . • Ni j e p r e d v i đ e n o d a ov aj a p a r a t ko r i s t e os o b e ( u kl j ...

  • Tefal CM2608 - page 35

    35 BS b i s t e i z b j e g l i op a s n os t , o š t e ć en e d i j e lo v e m o r a z a m i j e n i t i p r oi z v o đ a č , n j e g o v s erv is e r , o vl a št en i c e n t a r i l i o s o b a s l i č n i h k v a l i f i ka c i j a . • Ne m o jt e p o t a p a t i a p a r a t, k a b a l n i t i u t i ka č u v o d u n i t i b i l o ka k ...

  • Tefal CM2608 - page 36

    36 • Pr iče kajte nek olik o mi nuta pri je sl jed eće pr ip re me ka f e. • Ne pr ip r em aj te ka fu ak o se u po su d i v eć na l az i kaf a. T erm oi zo li r an a p os ud a* • Nem ojt e upot reb lja vat i ter moiz oli ran u po su du b ez p okl op ca . • P oklop ac t ermo izo lir ane posu de m ora biti čvrs to okre nut na des nu stra ...

  • Tefal CM2608 - page 37

    37 CS • Př e d prvn ím pou ži tí m př í s tr o j e si p eč l iv ě p ř e čt ět e n á v o d k po už i tí : n e sp r á v n é po už ív á ní z ba v uj e v ý r ob c e j a k é k o l i v od p o v ěd n o s t i . • T en to pří st r oj nen í ur č e n k t o m u , ab y h o po u ž í v a l y os o b y (v č e tn ě dě tí ) se sn? ...

  • Tefal CM2608 - page 38

    38 ko lí k nik dy nep on o řu jt e do v od y an i do žá dn é ji né t e k ut i n y . • V á š př ís tr o j ne ní u r č en p r o po už ív á ní v ná sl ed uj í cí ch př íp ad ec h, na kt e ré se n e vz t a h u j e zá r u ka : - V ku c h yň ský c h kou t ec h vyh r az e n ýc h pr o za mě st n an ce ob ch od ů , kan c el á? ...

  • Tefal CM2608 - page 39

    39 CS nádobu isotherm před použit ím teplou vodou a po příprav ě kávy j i udržujt e mimo kávov ar . • Nádo ba isotherm uc hová vaš i kávu teplou po dobu maximálně 4 hodin. V olič aroma* (viz obrázek č. 7) • Volič ar oma (obr .7) vám umož ňuje nastav it intenzitu připravo vané kávy. • Pro s ilnější k ávu otoč te ...

  • Tefal CM2608 - page 40

    40 • A k é s z ü l é k e l s ő h a s z n á l a t a e l ő t t o l v a s s a e l fi g y e l m e s e n e z t a h a s z n á l a ti út m ut a tó t: ne m m e g f e l el ő ha s zn á l a t e s e t é n a g y á r t ó t s e m m i l y en f e le l ő s sé g n e m t e r h e l i . • A ké sz ü l é k et cs ö k k e n t fi z ik a i , é r z é ...

  • Tefal CM2608 - page 41

    41 HU m á r ka s z er v i z b e n v a g y h a s o n l ó k é p e s í t é sű sz em é l y e kk e l k e l l e l v é g e z t e t n i . • Ne m e r í t s e a ké s z ü l ék e t , a t á p e l l á t á si ká be l t v a g y a c s a t l a k o z ó a l j z a t o t ví z b e v ag y m á s f o l y a d é kb a . • Az al á b b i e s e t e k n e ...

  • Tefal CM2608 - page 42

    42 • Adag olás: Nagy csész énké nt egy te le ad ago lók aná ln yi őr öl t ká vé t ada gol jo n. • A máso di k kávé ad ag elk és zít és e előt t vár jon né hán y per c et. • Ne készít sen újab b k á véa dagot , ha a kiö nt őbe n m ár va n káv é. Hő szi ge tel t edé ny * • Ne használj a a hősziget elt edén y ...

  • Tefal CM2608 - page 43

    43 RO • Ci ti ţ i c u a t e n ţi e mo d u l de u t i l i z a r e î n a i n t e d e a f o l o si p e n t r u p r i m a d a tă ap a r a t u l d u m n e a v o a s t r ă: o ut il i z a r e n e c o n f o r m ă e x on e r ea ză p r o d u c ă to ru l d e o r i c e r ă s p u n d e r e . • A c e s t a p a r a t n u e s t e d e s t i n a t u t i ...

  • Tefal CM2608 - page 44

    44 a l i m e n t a r e sa u ş t e ch e r u l s u n t d e t e r i o r at e , nu u t i l i z a ţ i a p a r a t u l . P en tr u a e v i t a o r i c e p e r i c ol , a s i g u r a ţi î n m o d ob l i g at or i u î n l o c u i r ea p i e s ei d e c ă t r e p r o d u c ăt or , d e s e r v i c i u l ac es t u ia d e p o s t - v â n z a r e , d e u ...

  • Tefal CM2608 - page 45

    45 RO • D oza re: P un eţi o lin guri ţă de doz are rasă de caf ea măc ina tă p ent ru fiec are ce aşc ă ma re . • A şte pta ţi c âte va minu te înai nt e de a ef ect ua a d oua pr epar ar e a caf ele i. • N u efe ctuaţ i altă p rep ara re a caf ele i în cazu l în car e c ana con ţin e de ja caf ea. V asu l i zot erm ic* • ...

  • Tefal CM2608 - page 46

    46 • P r e d p rvý m p o u ži t í m s v o j h o p r í st r o j a s i po z o r ne p r e č í t a j t e ná v o d na pou ží v an ie , výr o bca nen es ie ži ad n u z od po v ed no s ť za po už it ie , kt o ré n ie je v sú la de s n á v o d o m n a p o u ž í v a n i e . • T en to p rí st r oj n ie j e ur če n ý na po už ív a n ...

  • Tefal CM2608 - page 47

    47 SK au t or iz o va né se rvi sn é st r ed is ko ale b o os ob y s p o do b n o u kv a l i f i ká c i ou . • P rí st r oj , n ap áj ac í káb el ale b o zá st r čk u nik d y ned á va jt e do v od y an i do ži ad n ej in ej kv a p a l i n y . • V á š pr ís tr o j ne bo l na v rh nu tý na to , ab y sa p ou ží v al v na sl ed u j ...

  • Tefal CM2608 - page 48

    48 pripraviť ďalšiu kávu. • Ak k anvica n a k ávu už obs ahuje k ávu, nepripravujte ďalšiu kávu. Izotermická kanvica* • Izot ermick ú kanvic u nepouž ívajte bez vrchnáku. • Vrchnák izo termick ej k anvice mu sí by ť pevne uzamknutý doprav a až na doraz, aby sa zachovala teplota kávy. • Keď chcete podávať k á vu, stl ...

  • Tefal CM2608 - page 49

    49 SL • Pr e d prv o upo r ab o na pr a v e p az lj iv o pr e be ri te na v od i la z a up or a bo : ga r an ci ja p r oi zv a j a l c a z a pa d e p r i v sa ki up or a bi , ki ni v s kl a d u s t e m i n a v od i l i . • Na pr a va n i nam en je na z a u p o r a b o s s t r a n i o s e b (v klj uč no z ot r oki ) z zm an jš a ni mi fi zi č ...

  • Tefal CM2608 - page 50

    50 o d r a sl e o s e b e . • Č e st a kab el ali vt ič po šk od o va n a, nap r av e ne upo r ab lj aj t e . D a bi pr e pr e či li ne va rn os t, mo r a del z am en ja t i pr o izv aj al ec , po pr o da jn i se rvi s p r oi zva ja lc a, po ob la š če n se rvi sn i c en t er ali po do bn o kv a l i f i c ir an o o se b j e . • Na pr a v ...

  • Tefal CM2608 - page 51

    51 SL pred koncem c ikla. Ko kavo po strežete, zamen jajte vr č a li termo vr č*, da prepr ečit e razlivanje. • Dozi ranje: Upor abite e no me rilno žlič ko mlete kave na veliko skodelico . • Počak ajte nek aj minut, pre den začnet e s pripravo naslednjega vrča kave . • Ne pričnite novega cikla, če vrč za k av o še ni prazen. T e ...

  • Tefal CM2608 - page 52

    52 • Pr e prv e upo tr e be , pa žl ji v o pr oč it aj te up ut st v a z a up ot r eb u: sv a ka ne pr a v il na up ot r eb a o sl ob ađ a p r o i zv ođ a č a o dg o v o rn o s t i . • Ap ar a t ne sm ej u da ko ri st e o s o be (u kl j u č u j u ć i de c u ) či j e su me nt a ln e , ps i hi čk e i fi zi čk e spo s ob no st i s m an j ...

  • Tefal CM2608 - page 53

    53 SR u p ot r eb l j a v a t i a pa r a t . D a b i i z be g l i op a s n o s t , d e o mo r a da za m en i p r oi zvo đa č , nj eg o v se rvi se r , o vl aš ć en i c en ta r il i oso ba sl ič n ih kv a l i f i ka c i ja . • Ap ar a t, kabl ili uti kač ne st a vl ja jt e u v od u il i u bi lo k o ju d r u g u t e čn o s t . • Ap ar a t ...

  • Tefal CM2608 - page 54

    54 *U zavisnosti od modela bi izbegli izlivanje. • Dozi ranje: St avite jed nu kaš iku mle vene kafe po šoljici (kašik a za dozir anje). • Sače kajte nek oliko min uta p re sl edeće pripreme kafe. • Ne p ripremaj te kaf u a ko se u po sudi već nalazi kafa. T ermootporni bokal* • Nemoj te upotr eblja vati term ootporn i bo kal bez pokl ...

  • Tefal CM2608 - page 55

    55 HR • P r i j e p r v e u p o r a b e , p a ž l j i v o p r o č i t a j t e u p u t e z a u p o r a b u : s v a k a n e p r a v i l n a up o r a b a o s l o b a đ a p r o i z v o đ a č a s v a k e o d g o v o r n o s t i . • Ur eđ aj n e sm i j u r a b i t i o s o b e ( u kl j uč u j u ć i d j e c u ) či je s u m e n t a l n e , ps i ...

  • Tefal CM2608 - page 56

    56 • Ur eđ aj n i j e na m i j e nj e n z a u p o r a b u u s lj e d e ć im s l u č a j e v i m a k o j i ni s u p o k r i v e n i j a m s t v o m : - u ku h i nj a m a n a m i j e n j e n i m o s o b l j u u t r g o vi n a ma , u r e d i m a i d r u g i m p r o f e s i o n a l n i m o k r u ž e n j i m a , - n a s e o s k i m d o m a ć i n ...

  • Tefal CM2608 - page 57

    57 HR • Izotermički vrč održava toplinu vaše kave najdulje 4 sata Regulator arome * (pogl edajte s liku br . 7) • Regu lator aro me (sl. 7 ) o mogućava da prilagodite intenzitet pripremljene kave . • Za kavu punijeg okusa, ok renit e regulator prema crnoj šalici. Zagrijavanje kav e • Nemo jte sta vljati stakl enu po sudu u mik rovalnu ...

  • Tefal CM2608 - page 58

    58 • E n n e s e a d m e e s m a k o r d s e t k a - s u t u s e l e v õ t m i s t l u g e g e t ä h e l e - p a n e l i k u l t lä b i se a d me k a s u t u s j u h i s e d : t o o t j a t e h a se v a s t u t u s ei l a i e n e v õi m a l i k e l e t a g a j ä r ge d e l e , m i s k a a s n e v ad s e a d m e v ä ä r k a s u t a m i s e ...

  • Tefal CM2608 - page 59

    59 ET t e h a s e kl ie n d i t ee n in d u s el , a m e t l i k u l t e e n i n d u s k e s k u s e l v õ i v a s t a v a t kv al i fi k a t s i oo n i o m a v a l i s i k u l v ä l j a v a h e t a d a . • Mi t t e ka s t a s e a d e t , se a d m e t o i t e ju h e t eg a pi s t i ku t v e t t e v õi m õ n d a m u u s s e v e d e l i k k u . ...

  • Tefal CM2608 - page 60

    60 ülev oola mise väl timis eks kann või te rmo ska nn* ko he om a koh ale t aga si. • Doseer imine : üks jah vata tud kohvi dose erimis lusika täis suur e tas sitäi e koh vi ko hta . • Enn e jä rg mis e ko hv ipa rtii val mi sta mis t mõ ni mi nut oo da ta. • Mitte valm istad a uut k ohvi kogus t juhul, kui kan n s is ald ab ve el va ...

  • Tefal CM2608 - page 61

    61 L V • P i r m s pi r m ā s li et o ša n a s u z m a n ī g i iz l a si e t ie rī c es l i e t o š a n a s in s tr u k c i j u : n o r ā d ī j u m i e m n e a t b i l st o ša l i e t o š a n a a t b r ī v o r a ž o t ā j u no j e b k ā d a s a t b i l d ī b a s . • Š o i e r ī c i n a v p a r e d z ē t s l i e t o t p e r s o ...

  • Tefal CM2608 - page 62

    62 l ī d z ī g u k v a l i f i k ā c i j u . • Ne l i ec i e t i e r ī c i , el ek t r ī b a s v a d u v a i k o n t a k t d a kš u ū d e n ī va i j e b kā d ā ci t ā š ķ i d r u m ā . • Ga r a n ti j a n e d a r b o j as , k a d j ū s l i e t o j a t i e r ī c i s e k o j o š o s g a d ī j u m o s : - p e r s o n ā l a v i r ...

  • Tefal CM2608 - page 63

    63 L V • T ermokr ūze saglab ā kaf iju k arstu maksimum s 4 stunda s. Aromāta izvēle* (skatīt 7. attēlu) • Aromāt a i zvēle s s lēdzis (fig.7 ) ļauj ju ms iestatīt pagatavojamās kafijas intensitāti. • Stiprākai kafijai pagrieziet ar omāta izvēles slēdzi uz melnās tasītes pusi. Kafijas uzsildīšana • Neliec iet stikla k r ...

  • Tefal CM2608 - page 64

    64 • P r i e š p i r m ą ka rt ą n a u d o d a m i a p a r a t ą, a t i d ž i a i p e r s k a i t y k i t e n a u d o j i m o i n s t r u k ci j a s : a p a r a t ą n a u d o j a n t n e p a g a l i n s t r u k c i j a s ga mi n to ja s a t l e i d ž ia m a s n u o be t k o k i o s a t s a k o m y b ė s . • Ši s a p a r at a s n ė r a ...

  • Tefal CM2608 - page 65

    65 L T • Ne n a r d i n ki t e a p a r a t o , m a i t i n i m o l a i d o a r b a k i š t u k o į v a n d e n į ar be t ko kį ki t ą s k y s t į . • Ši s a p a r a t a s n e s ki r t a s n a u d o t i t o l i a u n u r o d yt a i s a t v e j a i s i r n a u d o ja n t š i a i s a t v e j a i s g a r a n t i j a n e t a i k o m a : - d ...

  • Tefal CM2608 - page 66

    66 • Kad kava būtų geriau išlaikyta k aršta, prieš naudodami izoterminį indą perskalaukite jį karštu vandeniu ir , paruošę kavą, laikykite jį atskirai nuo kavos aparato. • Izot erminia me inde k ava ka ršta išl aikoma ne ilgiau kaip 4 valandas. K vapo selektorius* (žr .°7 paveikslėlį) • Kvapo se lektori us (f ig.7) lei dži ...

  • Tefal CM2608 - page 67

    67 PL • P r z e c z y t a j u w a ż n i e i n s t r u k c j ę o b s ł u g i p r z e d p i e r w s z y m u ż y c i e m u r z ą d z e n i a : n i e w ł a ś c i w e u ż y t k o w a n i e z w a l n i a p r o d u c e n t a z j a k i e j k o l w i e k o d p o w i e d z i a l n o ś c i . • U r z ą d z e n i e n i e j e s t p r z e z n a c z ...

  • Tefal CM2608 - page 68

    68 68 • Je ś l i pr z ew ód z a s i l a j ą cy l u b w t y c z k a są us z ko d z on e , ni e n a l e ży u ży w a ć u r z ą d z e n i a . A b y u n i kn ąć ry zy ka , n a l e ży do k o na ć w y m i a n y c z ę ś c i p r z e z p r o d u c e n t a , a u t o ry zo w a n y s e rw i s l u b a u t o ry zo w a n e c e n t r um s e rw i s o ...

  • Tefal CM2608 - page 69

    69 PL dru gie go przygo to wan ia ka wy . • Nie można przygotowywać kawy jeśli dzb ane k za wie ra już kaw ę. Dzb ane k t ermi czn y * • N ie n ale ży uży wać dz ban ka t erm icz ne go b ez pokryw ki. • P okrywka d zbanka termicz nego musi być be zp iec zn ie z am kni ęt a w p ra wo do o po ru d o przy goto wa nia i ut rzymyw ani a ...

  • Tefal CM2608 - page 70

    9/2 013 - Ré f. NC0 0121 285 - ré alis ati on : Esp ace Gr ap hiqu e ...

Manufacturer Tefal Category Coffee maker

Documents that we receive from a manufacturer of a Tefal CM2608 can be divided into several groups. They are, among others:
- Tefal technical drawings
- CM2608 manuals
- Tefal product data sheets
- information booklets
- or energy labels Tefal CM2608
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Tefal CM2608.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Tefal CM2608, service manual, brief instructions and user manuals Tefal CM2608. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Tefal CM2608.

Similar manuals

A complete manual for the device Tefal CM2608, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Tefal CM2608 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Tefal CM2608.

A complete Tefal manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Tefal CM2608 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Tefal CM2608, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Tefal CM2608, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Tefal CM2608 - which should help us in our first steps of using Tefal CM2608
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Tefal CM2608
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Tefal CM2608 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Tefal CM2608?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Tefal CM2608, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Tefal CM2608 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)