Manual Konig KN-INDUC-10

80 pages Not applicable
Download

Go to site of 80

Summary
  • Konig KN-INDUC-10 - page 1

    KN-INDUC-10 Induction cook er USER MANUAL (EN) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) MANUAL DE USUARIO (ES ) MANUEL DE L ’UTILISA TEUR (FR) MANUALE PER L ’UTENTE (IT) MANUAL DO UTILIZADOR (PT) BRUGSVEJLEDNING (DA) BRUKERVEILEDNING (NO ) BRUKSANVISNING (SV) KÄ YTTÖOP AS (FI)   ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 2

    7 1 9 8 10 5 6 2 4 3 ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 3

    3 3 English KN-INDUC-10 Induction cooker Description The induction cooker is a device which uses induction heating for cooking food. 1. Display 2. T ouch slider 3. On/o button / On/o indicator 4. Pow er button / Pow er indicator 5. T emperature button / T emperature indicat or 6. Timer button / Timer indicator 7. Lock button / Lock indica tor ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 4

    4 4 English Use Setting the power • Press the pow er button. The power indicator comes on. The display shows “2000” . • Slide the touch slider from left to right to increase the power . • Slide the touch slider from right to left to decrease the power . Setting the temperature • Press the temper ature button. The temperature indicator c ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 5

    5 5 English W arranty Any changes and/or modications to the pr oduct will void the warranty . W e cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product. Disposal • The product is designated for separ ate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste. • For mor e info ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 6

    6 6 Nederlands KN-INDUC-10 Inductiekookplaat Beschrijving De inductiekookplaat is een apparaat dat gebruik maakt inductieverwarming voor het bereiden van voedsel. 1. Display 2. Aanraakschuifknop 3. Aan/uit-knop / Aan/uit-indicator 4. Vermogensknop / Vermogensindicator 5. T emperatuurk nop / T emperatuurindicator 6. Timerknop / Timerindicator 7. Ver ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 7

    7 7 Nederlands Gebruik Het vermogen instellen • Druk op de vermogensknop. De vermogensindicator gaat branden. De display toont “2000” . • Schuif de aanraakschuifknop van links naar rechts om het vermogen te verhogen. • Schuif de aanraakschuifknop van rechts naar links om het vermogen te verlagen. De temperatuur instellen • Druk op de te ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 8

    8 8 Nederlands Garantie Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het pr oduct zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaar den geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product. Afdank en • Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het pr oduct niet weg ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 9

    9 9 Deutsch KN-INDUC-10 Induktionskochfeld Beschreibung Beim Induktionskochfeld wird zum Kochen von Lebensmitt eln Induktionshitze genutzt. 1. Display 2. Berührungsschieber 3. Ein-/Aus- T aste / Ein-/Aus-Anzeige 4. Netztaste / Betriebsanzeige 5. T emperatur taste / T emperaturanzeige 6. Timer- Tast e / Timer-A nzeige 7. Sperrtaste / Sperranzeige 8 ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 10

    10 10 Deutsch • Tauchen Sie das Gerä t, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere F lüssigkeiten ein. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, währ end der Netzstecker mit dem Stromnetz verbunden ist. Gebrauch Einstellen der Leistung • Drücken Sie auf die Netztaste. Die Betriebsanzeige leuchtet auf . Auf dem Dis ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 11

    11 11 Deutsch Garantie Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur F olge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts . Entsorgung • Dieses Produkt muss an einer entspr echenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Pr odukt ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 12

    12 12 Español KN-INDUC-10 Cocina de induc ción Descripción La cocina de inducción es un dispositivo que utiliza el calentamiento por inducción para cocinar aliment os. 1. Pantalla 2. Control deslizante táctil 3. Botón de encendido/apagado / Indicador de encendido/apagado 4. Botón de potencia / Indicador de potencia 5. Botón de temperatura ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 13

    13 13 Español Uso Ajuste de la potencia • Pulse el botón de potencia. El indicador de potencia se enciende. La pantalla muestra “2000” . • Deslice el control deslizante táctil de izquierda a der echa para aumentar la potencia. • Deslice el control deslizante táctil de derecha a izquier da para disminuir la potencia. Ajuste de la tempe ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 14

    14 14 Español Garantía Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto. Eliminación • El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado . No se deshaga del producto con la basura do ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 15

    15 15 F rançais KN-INDUC-10 Plaque à induction Description La plaque à induction est appareil utilisant la chaleur par induction pour la cuisson des aliments. 1. Écran 2. Sélecteur tactile 3. Bouton marche/arrêt / T émoin marche/arrêt 4. Bouton d'alimentation / T émoin d'alimentation 5. Bouton de température / T émoin de tempé ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 16

    16 16 F rançais Usage Réglage de l'alimentation • Appuyez sur le bouton d'alimentation. L e témoin d'alimentation s'allume. L 'achage indique “2000” . • Glissez le sélecteur tactile de gauche à droite pour augmenter la puissance. • Glissez le sélecteur tactile de droite à gauche pour réduire la puissanc ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 17

    17 17 F rançais Garantie T oute altération ou modication du produit annule la garantie. Nous déclinons toute r esponsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit. Mise au rebut • Le produit doit être jet é séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec l ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 18

    18 18 Italiano KN-INDUC-10 Piastra a induzione Descrizione La piastra a induzione è un dispositivo che sfrutta il calore a induzione per cuocere i cibi. 1. Display 2. Indicatore scorrevole a sor amento 3. Pulsante di acc ensione/spegnimento / Indicatore di accensione/spegniment o 4. Pulsante della potenza / Indicator e della potenza 5. Pulsante ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 19

    19 19 Italiano Uso Impostazione della potenza • Premer e il pulsante di impostazione della potenza. L 'indicatore della potenza si acc ende. Sul display compare il messaggio “2000” . • Spostare l'indicatore sc orrevole a soramento da sinistra a destra per aumentare la potenza. • Spostare l'indicatore sc orrevole a sor ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 20

    20 20 Italiano Garanzia Qualsiasi modica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo pr odotto. Smaltimento • Questo prodotto è soggetto a rac colta dierenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti domestici. • ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 21

    21 21 Por tu guês KN-INDUC-10 F ogão de indução Descrição O fogão de indução é um dispositivo que utiliza aquecimento por indução para cozinhar aliment os. 1. Visor 2. Corrediça táctil 3. Botão de ligar/desligar / Indicador de ligado/desligado 4. Botão de potência / Indicador de potência 5. Botão de temperatura / Indicador de tem ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 22

    22 22 Por tu guês Utilização Regular a potência • Prima o botão de potência. O indicador de potência acende-se. O visor apresenta “2000” . • Faça deslizar a c orrediça táctil da esquerda para a direita para aumentar a potência. • Faça deslizar a c orrediça táctil da direita para a esquerda para diminuir a potência. Regular ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 23

    23 23 Por tu guês Garantia Quaisquer alterações e/ou modicações no produt o anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto . Eliminação • O produto deve ser eliminado separadament e num ponto de recolha apr opriado. Não elimine este produto juntamente c om o lixo domésti ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 24

    24 24 Dansk KN-INDUC-10 Induktionskogeplade Beskrivelse Induktionskogepladen er et apparat, som bruger induktionsopvarmning til madlavning. 1. Display 2. T ouchslider 3. T ænd/sluk-k nap / T ænd/sluk-indikator 4. Eektknap / Eektindikator 5. T emperaturk nap / T emperaturindikator 6. Timerknap / Timerindikator 7. Låseknap / Låseindikator 8 ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 25

    25 25 Dansk Anv endelse Indstille eekten • T ryk på eektknappen. Eektindik at oren tænder . Displayet viser "2000" . • Skyd touchslideren fra venstre til højre f or at øge eekten. • Skyd touchslideren fra højre til venstre f or at øge eekten. Indstille temperaturen • T ryk på temperaturknappen. T emperaturind ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 26

    26 26 Dansk Garanti Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os ethv ert ansvar for skader forårsaget på grund af f orker t brug af produktet. Bortsk a else • Produktet skal aeveres på et passende indsamlingspunkt. Bortsk af ikke produktet sammen med husholdningsaald. • For m ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 27

    27 27 Norsk KN-INDUC-10 Induksjonsplate Beskrivelse Induksjonsplaten er en enhet som bruker induksjonsvarme ved tilberedning av mat. 1. Display 2. Glidefelt 3. På/av -knapp/ På/av-indikator 4. Eektknapp / Eektindikator 5. T emperaturk napp / T emperaturindikator 6. Timerknapp / Timerindikator 7. Låseknapp / Låseindikator 8. Keramisk plate ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 28

    28 28 Norsk Bruk Innstilling av eekten • T ryk k på eektknappen. Eektindikatoren t ennes. Displayet viser "2000" . • Skyv glidefeltet fra venstre til høyr e for å øke eekten. • Sk yv glidefeltet fr a høyre til venstre f or å redusere eekten. Innstilling av temperatur en • T ryk k på tempera turknappen. T empe ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 29

    29 29 Norsk Garanti Eventuelle endringer og/eller modikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av produkt et. Avhending • Produktet må avhendes på eg nede oppsamlingssteder . Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall. • T a kontakt med leverandøren eller lokale mynd ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 30

    30 30 S vensk a KN-INDUC-10 Induktionshäll Beskrivning Induktionshällen är en enhet som använder induktion för att värma eller laga mat. 1. Display 2. T ocuh-reglage 3. På/av -knapp / På/av-indikator 4. Eektknapp / Eektindikator 5. T emperaturk napp / T emperaturindikator 6. Timerknap / Timerindikator 7. Låsknapp / Låsindikator 8. K ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 31

    31 31 S vensk a Anv ändning Inställning av eekten • T ryck på eektknappen. Eektindikatorn tänds. Displayen visar "2000" . • Dra touch-reglaget från vänst er till höger för att öka eekten. • Dra touch-reglaget från höger till vänst er för att minska eekten. Inställning av temperatur en • Tryck på tempe ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 32

    32 32 S vensk a Garanti Alla ändringar och/eller modieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna pr odukt. Kassering • Produkten är avsedd f ör separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfal ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 33

    33 33 Suomi KN-INDUC-10 Induktiokeitin Kuvaus Induktiokeitin on laite, joka käyttää induktiokuumennusta ruoan keittämiseen. 1. Näyttö 2. Liukukosketin 3. Päällä/P ois-painike / Päällä/pois-merkkivalo 4. T ehopainike / T ehon osoitin 5. Lämpötilapainike / Lämpötilan osoitin 6. Ajastinpainike / Ajastimen osoitin 7. Lukituspainike / Lu ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 34

    34 34 Suomi Käyttö T ehon säätäminen • Paina tehopainiketta. T ehon osoitin syttyy. Näyttö näyttää "2000" . • Lisää tehoa liu'uttamalla liukukosketinta vasemmalta oikealle. • Vähennä t ehoa liu'uttamalla liukukosketinta oikealta vasemmalle. Lämpötilan säätäminen • Paina lämpötilapainiketta. Lämpöti ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 35

    35 35 Suomi T akuu T ak uu mität öityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä. Hävittäminen • Tämä tuot e tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätt een ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 36

    36 36 Ελληνικ ά KN-INDUC-10 Επαγωγική εστία Περιγ ραφή Η επαγωγική εστία είναι μια συσκευή, η οποία χρησιμοποιεί επαγωγική θέρμανση για το μαγείρεμα τ ου φαγητού. 1. Ένδειξη 2. Συρόμενος διακόπτης αφής ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 37

    37 37 Ελληνικ ά Χρήση Ρύθμιση της ισχύος • Πιέσ τε τ ο κουμπί ισχύος. Η ένδειξη ισχύος ενεργοποιείται. Η οθόνη προβάλει το “2000” . • Σύρετε τον συ ρόμενο διακόπτη αφής από αριστερά προς τα δεξιά γ ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 38

    38 38 Ελληνικ ά Εγγύηση Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τ ροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχ εται να προκληθούν από την ακα? ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 39

    39 39 Polski KN-INDUC-10 Kuchenka induk cyjna Opis Kuchenka indukcyjna jest ur ządzeniem wykorzystującym nagrzewanie indukcyjne do gotowania żywności. 1. Wyświetlacz 2. Suwak dotykowy 3. Przycisk wł./wył. / Wskaźnik wł./wył. 4. Przycisk mocy / W skaźnik moc y 5. Przycisk temperatury / W skaźnik temperatury 6. Przycisk regulatora czasowe ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 40

    40 40 Polski • Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy. • Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania. Użytkowanie Ustawianie mocy • Naciśnij przycisk moc y . Włącza się wskaźnik mocy. Wyświetlacz pokazuje „2000” . • Prze ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 41

    41 41 Polski Gwarancja Wszelkie zmiany i/lub modykacje produktu spow odują unieważnienie gwarancji. Nie możemy ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia spowodo wane przez nieprawidłowe korzystanie z produktu. Utylizacja • Produkt jest przeznaczon y do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 42

    42 42 Česky KN-INDUC-10 Indukční vařič Popis Indukční vařič je zařízení, které využívá indukční zahřívání k vaření jídla. 1. Displej 2. Dotykové šoupátko 3. Vypínač / Indikátor zap/vyp 4. Tlačítko výkonu / Indikátor výkonu 5. Tlačítko teploty / Indikátor teploty 6. Tlačítko časovače / Indikátor časovače ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 43

    43 43 Česky Použití Nastavení výkonu • Stiskněte tlačítko výkonu. Rozsvítí se indikátor výkonu. Na displeji se zobrazí „2000” . • Posuňte dotykov é šoupátko zleva doprava a zvyšte tak výkon. • Posuňte dotykov é šoupátko zprava doleva a snižte tak výkon. Nastavení teploty • Stiskněte tlačítko teploty. Rozsv? ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 44

    44 44 Česky Záruka Při změnách a/nebo modikacích výrobku zanikne záruka. Při nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody . Likvidace • Likvidaci tohoto produktu provádějt e v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. • Pro více inf ormací se obraťte ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 45

    45 45 Slov enčina KN-INDUC-10 Indukčn ý varič Opis Indukčný varič je zariadenie, ktoré využíva indukčné ohrievanie na varenie jedla. 1. Displej 2. Dotykový jazdec 3. Vypínač / Indikátor zap/vyp 4. Tlačidlo výkonu / Indikátor výkonu 5. Tlačidlo teploty / Indikátor teploty 6. Tlačidlo časovača / Indikátor časovača 7. Tlač ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 46

    46 46 Slov enčina Použitie Nastavenie výkonu • Stlačte tlačidlo výkonu. Rozsvieti sa indikátor výkonu. Na displeji sa zobrazí „2000” . • Dotykový jazdec posuňte zľava doprava a zvýšte tak výkon. • Dotykový jazdec posuňte sprava doľava a znížte tak výkon. Nastavenie teploty • Stlačte tlačidlo teploty. Rozsvieti sa ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 47

    47 47 Slov enčina Záruka Pri zmenách a/alebo modikáciách výrobku zanikne záruka. Pri nesprávnom používaní tohto výrobku výrobca nenesie zodpovednosť za vzniknuté škody . Likvidácia • Likvidáciu tohto produktu zverte príslušnej zberni. Nevyhadzujte tento výrobok s komunálnym odpadom. • Ďalšie informácie získate od pr ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 48

    48 48 Magy ar KN-INDUC-10 Indukciós fő zőlap Megnevezés Az indukciós főzőlap egy olyan termék, amely indukciós melegítési technológiát használ az ételek elkészít éséhez. 1. Kijelző 2. Érintőcsúszka 3. Be-/k ikapcsoló gomb / Be-/k ikapcsoló jelzőfény 4. T eljesítmény gomb / T eljesítmény jelzőfén y 5. Hőmérséklet ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 49

    49 49 Magy ar Használat A teljesítmény beállítása • Nyomja meg a teljesítmény gombot. A teljesítmén y jelzőfény világ ítani kezd. A kijelzőn megjelenik a „2000” felirat. • A teljesítmény növ eléséhez csúsztassa balról jobbra az érintőcsúszkát. • A teljesítmény csökkentéséhez csúsztassa jobbról balra az ér ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 50

    50 50 Magy ar Jótállás A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért. Leselejtezés • A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhely eken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé. • T ov? ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 51

    51 51 Eesti KN-INDUC-10 Induktsioonipliit Kirjeldus Induktsioonipliit on seade, mis kasutab induktsioonkuumutust toidu valmistamiseks. 1. Ekraan 2. Puuteliugur 3. Sisse-/väljalülitamise nupp / Sisse -/ väljalülitamisnäidik 4. T oitelüliti / T oitenäidik 5. T emperatuurinupp / T emperatuurinäidik 6. T aimer i nupp / Taimeri näidik 7. Lukust ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 52

    52 52 Eesti Kasutamine V õimsuse seadistamine • Vajutage t oitenuppu. T oitenäidik lülitub sisse. Ekraanil kuvatakse „2000” . • Võimsuse suur endamiseks liigutage puuteliugurit vasakult paremale. • Võimsuse v ähendamiseks liigutage puuteliugurit paremalt vasakule. T emperatuuri seadistamine • Vajutage temperatuurinuppu. T emperatu ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 53

    53 53 Eesti Garantii Seadmele tehtud muudatused muudavad garantii kehtetuks. Me ei võta enda peale vastutust kahjustuste eest, mille on põhjustanud seadme vale kasutamine. Utiliseerimine • T oode tuleb viia sobiva kogumispunkti vastavasse alasse. Ärge visake toodet olmejäätmet e hulka. • Lisateabe saamiseks võtke ühendust edasimüüja v? ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 54

    54 54 Latviešu KN-INDUC-10 Indukcijas plīts Raksturojums Indukcijas plīts ir ierīce, kas izmanto indukcijas uzsildīšanu pārtik as pagata vošanai. 1. Displejs 2. Skārienjutīgs slīdnis 3. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga / Ieslēgšanas/izslēgšanas indikators 4. Jaudas poga / Jaudas indikators 5. T emperatūras poga / T emperatūras indi ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 55

    55 55 Latviešu Lietošana Jaudas iestatīšana • Nospiediet ieslēgšanas pogu. Ieslēgšanas indikators ir ieslēgts. Ekrāns uzrāda “2000” . • Pavirziet skārienjutīgo slīdni no kreisās uz labo pusi, lai palielinātu jaudu. • Pavirziet skārienjutīgo slīdni no labās uz kreiso pusi, lai samazinātu jaudu. T emperatūras uzstādī ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 56

    56 56 Latviešu Garantija Jebkuras ierīces izmaiņas un/vai pārveidojumi anulēs garantiju. Mēs nenesam atbildību par bojājumiem, kurus izraisījusi nepareiza ierīces lietošana. Likvidēšana • Ierīce ir paredzēta speciālai savākšanai piemēr otā savākšanas vietā. Neizmetiet ierīci kopā ar mājturības atkritumiem. • Papildus ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 57

    57 57 Lietuvių KN-INDUC-10 Indukcinė viryklė Aprašas Indukcinė viryk lė yra prietaisas, maistui gaminti naudojanti indukcinę šilumą. 1. Ekranas 2. Jutiklinis slankik lis 3. Įjungimo/išjungimo mygtukas / Įjungimo/išjungimo indikatorius 4. Galios mygtukas / Galios indikatorius 5. T emperatūros mygtukas / T emperatūros indikatorius 6. L ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 58

    58 58 Lietuvių Naudojimas Galios nustatymas • Paspauskite galios my gtuką. Įsižiebia galios indikatorius. Ekrane rodoma „2000“ . • Slinkite jutiklinį slank iklį iš kairės į dešinę, kad padidintumėte galią. • Slinkite jutiklinį slank iklį iš dešinės į kairę, kad sumažintumėte galią. T emperatūros nustatymas • Pasp ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 59

    59 59 Lietuvių Garantija Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modik acijos anuliuos garantiją. Neprisiimame jokios atsakomybės už žalą, kilusią netinkamai naudojant gaminį. Išmetimas • Išmetamą gaminį reikia atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą. Neišmesk ite gaminio su buitinėmis atliekomis. • Jei reikėtų daugi ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 60

    60 60 SIov enščina KN-INDUC-10 Indukcijski kuhalnik Opis Indukcijski kuhalnik je naprava, ki rabi indukcijsko zagrevanje za kuhanje živil. 1. Zaslon 2. Drsnik na dotik 3. Gumb vklopa/izklopa / Pokazatelj vklopa/izk lopa 4. Gumb moči / Pokazatelj moči 5. Gumb temperature / P okazatelj temperature 6. Gumb časovnika / Pokazatelj časovnika 7. Gu ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 61

    61 61 SIov enščina Uporaba Nastavljanje moči • Pritisnite gumb moči. Zasveti pokazatelj moči. Na zaslonu se prikaže “2000” . • Premaknite drsnik na dotik z leve na desno , da povečate moč . • Premaknite drsnik na dotik z desne na levo , da zmanjšate moč. Nastavljanje temperatur e • Pritisnite gumb temperatur e. Zasveti pokazat ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 62

    62 62 SIov enščina Jamstvo Vse spremembe in/ali modikacije izdelka izničijo garancijo. Se sprejemamo odgo vornosti za poškodbe, ki jih povzroči nepravilna uporaba iz delka. V arstvo okolja • Izdelek je zasnovan za ločeno zbiranje na ustreznem zbirnem mestu. Ne odlagajte ta izdelek skupaj z gospodinjskimi odpadki. • Za več informacij s ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 63

    63 63 Hr v a tski KN-INDUC-10 Indukcijsk o kuhalo Opis Indukcijsko kuhalo je uređaj koji rabi indukcijsko zagrijavanje za kuhanje hrane. 1. Zaslon 2. Dodirni klizač 3. Gumb za uključivanje/isključivanje / Indikator za uključivanje/isk ljučivanje 4. Gumb za snagu / Indikator za snagu 5. Gumb za temperature / Indikator za temperature 6. Gumb za ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 64

    64 64 Hr v a tski Korištenje Podešav anje snage • Pritisnite gumb za snagu. Uključit će se indikator za snagu. Na zaslonu se prikazuje “2000” . • Pomaknite dodirni klizač s lijeva na desno kako biste povećali snagu. • Pomaknite dodirni klizač s desna na lijevo kako biste smanjili snagu. Podešav anje temperature • Pritisnite gumb ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 65

    65 65 Hr v a tski Jamstvo Svaka izmjena i/ili modikacija na proiz v odu poništava jamstvo. Ne mož emo prihvatiti nikakvu odgovornost za oštećenja nastala zbog nepravilne uporabe pr oizvoda. Odlaganje u otpad • Proizvod je namijenjen odvojenom prikupljanju na odgovarajućim točkama za prikupljanje. Ne odlažite ovaj proizvod zajedno s otpa ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 66

    66 66 Română KN-INDUC-10 Plită cu inducţie Descriere Plita cu inducţie este un dispozitiv care găteşte aliment ele prin încălzirea prin inducţie. 1. Aşaj 2. Glisor tactil 3. Buton pornire/oprire / Indicator pornire/oprire 4. Buton putere / Indicator puter e 5. Buton temperatură / Indicator temper atură 6. Buton temporizare / Indicat ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 67

    67 67 Română Utilizarea Setarea puterii • Apăsaţi butonul de putere . Indicatorul de putere se aprinde. Pe aşaj apar e „2000” . • Mutaţi glisorul tactil de la stânga la dreapta pentru a creşte puterea. • Mutaţi glisorul tactil de la dreapta la stânga pentru a reduce puterea. Setarea temperaturii • Apăsaţi butonul de tempe ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 68

    68 68 Română Garanţie Orice schimbări şi/sau modicări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta r esponsabilitatea pentru daunele provocat e de utilizarea incorectă a produsului. Eliminarea • Produsul a f ost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajer ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 69

    69 69 Б ълга рски KN-INDUC-10 Индукционен ко тлон Описание Индукционният котлон е у стройство, което използва индукционно нагряване, за да сго тви храната. 1. Дисплей 2. Сензорен слайдер 3. Бутон за вклю ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 70

    70 70 Б ълга рски Използване Настройване на мощност т а • Натиснет е бутона за мощност т а. Индикаторъ т за мощност т а светва. Е кранъ т показва "2000" . • Преместете сензорния слайдер от ляво ? ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 71

    71 71 Б ълга рски Г аранция Каквито и да е промени и/или модификации на продукта, ще анулират гаранцият а. Ние не можем да носим отговорност за щети, при чинени от неправилно използване на продукт ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 72

    72 72 Русский KN-INDUC-10 Индукционная плита Описание Индукционная плита является устройством, испол ь з ующим для приготовления блюд индукционн ы й наг рев. 1. Э кран 2. Сенсорн ы й регулятор 3. Кнопка ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 73

    73 73 Русский • Не погружайте устройство, сет евой кабел ь или ш тепсел ь в воду или др угие жидкости. • Не оставляйте включенн ы й в сет ь прибор без присмотра. Использование Регулировка мощност ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 74

    74 74 Русский Г арантия Л юб ы е изменения и / или модификации устройства приведут к аннулированию прав пол ь зователя на гарантийное обслуживание. Мы не несем ответ ственности за ущерб, понесен? ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 75

    75 75 T ürk çe KN-INDUC-10 İndüksiyonlu ocak Açıklama İ ndüksiyonlu ocak, yemek pişirmek için indüksiyonlu ı s ı tma sistemini kullanan bir cihazd ı r. 1. Ekran 2. Dokunmatik kayd ı rma dü ğ mesi 3. Açma/kapatma dü ğ mesi / Açma/kapatma göstergesi 4. Güç dü ğ mesi / Güç göstergesi 5. S ı cakl ı k dü ğ mesi / S ı ca ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 76

    76 76 T ürk çe Kullanım Gücün ayarlanması • Güç dü ğ mesine bas ı n. Güç göstergesi yanar . Ek randa “2000” yazar . • Gücü artt ı rmak için, dokunmatik k ay d ı rma dü ğ mesini soldan sa ğ a do ğ ru kayd ı r ı n. • Gücü azaltmak için, dokunmatik kayd ı rma dü ğ mesini sa ğ dan sola do ğ ru kayd ı r ı n. ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 77

    77 77 T ürk çe Garanti Ürün üzerindeki tüm de ğ işikliler ve/veya modikasyonlar garantiyi geçersiz k ı lar . Ürünün hatal ı kullan ı m ı ndan kaynaklanan hasarlar için şirketimiz taraf ı ndan hiçbir sorumluluk kabul edilmemektedir . Elden çıkarma • Ürün, uygun bir toplama noktas ı nda ayr ı olarak toplanmak üzere bel ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 78

    78 ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 79

    79 ...

  • Konig KN-INDUC-10 - page 80

    T: +31 (0)73-5993965 E: service@nedis.com W: http://www .nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm NEDIS B.V . De T weeling 28 5215 MC ’ s-Hertogenbosch THE NETHERLANDS ...

Manufacturer Konig Category Stove

Documents that we receive from a manufacturer of a Konig KN-INDUC-10 can be divided into several groups. They are, among others:
- Konig technical drawings
- KN-INDUC-10 manuals
- Konig product data sheets
- information booklets
- or energy labels Konig KN-INDUC-10
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Konig KN-INDUC-10.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Konig KN-INDUC-10, service manual, brief instructions and user manuals Konig KN-INDUC-10. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Konig KN-INDUC-10.

Similar manuals

A complete manual for the device Konig KN-INDUC-10, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Konig KN-INDUC-10 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Konig KN-INDUC-10.

A complete Konig manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Konig KN-INDUC-10 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Konig KN-INDUC-10, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Konig KN-INDUC-10, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Konig KN-INDUC-10 - which should help us in our first steps of using Konig KN-INDUC-10
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Konig KN-INDUC-10
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Konig KN-INDUC-10 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Konig KN-INDUC-10?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Konig KN-INDUC-10, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Konig KN-INDUC-10 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)