Инструкция обслуживания Sterling Plumbing Bath 7113 Series

28 страниц 0.25 mb
Скачать

Перейти на страницу of 28

Summary
  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 1

    Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Bath Installation Installation de baignoire Instalación de la bañera Phone: 1-888-STERLING (1-888-783-7546) Mexico: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2007 by Kohler Co. 71 13 Series/Séries 71 13/Serie 71 13 1072812-2-A ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 2

    Important Information T o avoid falls, use care when entering or exiting the bath or shower . Bath units: Do not bathe in water temperatures which exceed 104°F (40°C). Prolonged immersion in hot water may induce hyperthermia. Hyperthermia occurs when the body’s internal temperature is several degr ees above the normal temperature of 98.6°F (37 ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 3

    T ools/Outils/Herramientas 100% Silicone Sealant Mastic à la silicone à 100% Sellador 100% de silicona Square Équerre Escuadra Plus: • Conventional woodworking tools and materials • Drop cloth • Hole saw or jigsaw with fine tooth blade (32 teeth per inch) • 2x4s or 2x6s • Galvanized or plated roofing nails or galvanized non-tapered fla ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 4

    Thank Y ou For Choosing Sterling W e appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few minutes to r eview this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers ar e listed within this manual. Thanks again for choosing Sterling. Mer ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 5

    Before Y ou Begin (cont.) Store the bath and wall surr ounds in a safe place until you begin installation to avoid damage. If remodeling, measur e the existing framework before r emoving the old bath to make sure that the new bath will fit. Make sur e that the drain is in the correct location. Confirm adequate mounting and connection space for th ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 6

    A vant de commencer (cont.) Conserver la baignoire et les murs avoisinants dans un endr oit protégé en attendant de commercer l’installation pour éviter tout endommagement. Dans le cas d’une rénovation, mesurer l’espace existant avant de r etirer l’ancienne baignoire pour s’assur er que la nouvelle baignoire s’ajustera. S’assur er ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 7

    Antes de comenzar (cont.) En caso de remodelación, mida la estructura de postes de madera existente antes de desinstalar la bañera vieja para asegurarse de que la nueva quedará bien. V erifique que el desagüe esté en el lugar correcto. Confirme que el espacio de montaje y conexión sea adecuado para la instalación del suministro de agua y d ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 8

    Raccordement IMPOR T ANT! T outes les dimensions sont nominales. L’espacement du montant est de +1/8 ″ (3 mm)/-0. Mesurer soigneusement votr e appareil avant d’en déterminer la taille de son logement. Un calage entre le cadr e du montant et l’appareil sanitair e pourrait être nécessair e. Si un pare-feu est r equis, les dimensions de rac ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 9

    Nouvelle construction du cadrage (cont.) Un plancher doit être installé. La baignoir e doit être positionnée de manièr e à permettre le drainage à travers les charpentes exposées ou dalles et pour faciliter l’installation de la plomberie. En cas d’installation de cet appareil sanitair e avec porte de douche, consulter les instructions d ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 10

    Préparer le plancher IMPOR T ANT! Les supports de la baignoire doivent reposer dir ectement sur un sol nivelé. IMPOR T ANT! Des grincements peuvent avoir lieu si la baignoire est installée sur un plancher autre que contr eplaqué. Pour éviter les grincements, placer le patin inclus entre la baignoir e et le plancher et sous les supports de baig ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 11

    3. Install the Rough Plumbing NOTE: Provide access to all plumbing connections to simplify futur e maintenance. Include access at the back of the plumbing wall whenever possible. NOTE: Do not install the trim at this time. Install the water supply pipes according to the faucet manufactur er’s instructions. Cap the supplies and check for leaks. In ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 12

    4. Prepare the Bath and Subfloor CAUTION: Risk of Product Damage. Do not lift or move the bath by the apron or apron braces. V erify that the apron braces are attached befor e installing the bath, then lift the bath by the rim at multiple points. NOTE: If the bath cannot be directly bonded to the subfloor or if decr eased movement is desired, con ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 13

    Prepare the Bath and Subfloor (cont.) IMPOR T ANT! Squeaking may develop if the bath is installed over a subfloor other than plywood. In order to pr event squeaking, place the included pad between the bath and the subfloor and positioned under the bath supports. Position the pad under the bath supports. Position and adjust the bath until its out ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 14

    Préparer la baignoire et le plancher (cont.) IMPOR T ANT! Des grincements peuvent avoir lieu si la baignoire est installée sur un plancher autre que contr eplaqué. Pour éviter les grincements, placer le patin inclus entre la baignoir e et le plancher et sous les supports de baignoire. Positionner le patin sous les supports de la baignoire. Posi ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 15

    Prepare la bañera y el subpiso (cont.) Instale el montaje del desagüe y rebosader o en la bañera según las instrucciones del fabricante del desagüe. ¡IMPOR T ANTE! Si la bañera se instala en un subpiso que no sea de madera contrachapada, es posible que con el tiempo se produzcan r echinidos. Para evitar los rechinidos coloque el material aco ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 16

    Secure the Bath to the W all (cont.) IMPOR T ANT! Risk of product damage. T o avoid rust marks on your product, ensure the r oofing nails or non-tapered flathead scr ews are galvanized or plated. If using galvanized or plated non-tapered flathead scr ews, do not overtighten the screws. Excessive tightening can damage the bath flange. Consult lo ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 17

    6. Install the Finished W all Brush all dust and debris from the bath flange. IMPOR T ANT! Maintain a 1/4 ″ (6 mm) gap between the bath surface and the bottom edge of the water-r esistant wall material, as shown. This gap serves as a contact barrier if water ever seeps behind the silicone sealant. T o ensure the finished wall material will be p ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 18

    Installer le mur fini (cont.) Sceller un espace de 1/8 ″ (3 mm) entre la surface de la baignoir e et le matériau du mur fini avec du mastic à la silicone. Laisser prendr e le mastic selon les instructions du fabricant. Instale la pared acabada Cepille el polvo y la suciedad del rebor de de la bañera. ¡IMPOR T ANTE! Mantenga una separación ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 19

    7. Complete the Installation CAUTION: Risk of property damage. Make sure that a watertight seal exists around the drain and overflow . NOTE: If you have not already done so, r emove the apron panel following the instructions below . Removing the Apron Panel Insert a flat-blade screwdriver or other prying tool into one of the two scr ewdriver slot ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 20

    Complete the Installation (cont.) If applicable, install all other accessories according to the manufactur er’s instructions. Install the apron panel following the instructions below . Installing the Apron Panel IMPOR T ANT! Risk of product damage. Ensure that the tabs are aligned befor e pressing the apr on panel into place. Improper alignment c ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 21

    Compléter l’installation (cont.) Glisser les languettes du panneau du bandeau sous le cadre du bandeau jusqu’à ce que les languettes s’engagent et que tous les clips s’alignent avec l’ouverture du cadre du bandeau. Presser le centr e du panneau du bandeau jusqu’à ce quil s’enclenche en place. T ermine la instalación PRECAUCIÓN: R ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 22

    Care and Cleaning Instructions For best results, keep the following in mind when caring for your STERLING pr oduct: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully r ead the cleaner product label to ensur e the cleaner is safe for ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 23

    Instrucciones de cuidado y limpieza (cont.) • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar , visite www .sterlingplumbing.com/support. Para solicitar información ace ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 24

    Garantie (cont.) présente garantie. Cette garantie est accordée uniquement à l’acquér eur initial. Pour obtenir un service de garantie, contacter Sterling soit par l’intermédiaire de votr e plombier , centre de rénovation, grossiste ou vendeur , ou encor e en écrivant à Sterling, à l’attention de: Consumer Services, 444 Highland Driv ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 25

    T roubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only . An Authorized Service Representative should correct any serious pr oblems. Symptoms Probable Causes Recommended Action 1. Leakage is detected under the bath. A. Piping leaks. A. Remove the access panel at the drain end, if provided. Inspect the supply piping and fittings for lea ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 26

    Procedimiento para resolver problemas Esta guía para resolver pr oblemas está diseñada únicamente como ayuda general. Un Representante Autorizado de Kohler debe corregir los pr oblemas graves. Síntomas Causas probables Acción recomendada 1. Se ha detectado una fuga bajo la bañera. A. Fugas en las tuberías. A. Desmonte el panel de acceso en ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 27

    Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto **Finish/color code must be specified when or dering. **V ous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez v otre commande . **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1051704** Access P anel P anneau d'accès P anel de acceso Sterlin ...

  • Sterling Plumbing Bath 7113 Series - page 28

    1072812-2-A ...

Производитель Sterling Plumbing Категория Indoor Furnishings

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Sterling Plumbing Bath 7113 Series мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Sterling Plumbing
- инструкции обслуживания Bath 7113 Series
- паспорта изделия Sterling Plumbing
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Sterling Plumbing Bath 7113 Series
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Sterling Plumbing Bath 7113 Series.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Sterling Plumbing Bath 7113 Series, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Sterling Plumbing Bath 7113 Series. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Sterling Plumbing Bath 7113 Series.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства Sterling Plumbing Bath 7113 Series, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Sterling Plumbing Bath 7113 Series пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Sterling Plumbing Bath 7113 Series.

Полная инструкция обслуживания Sterling Plumbing, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Sterling Plumbing Bath 7113 Series - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Sterling Plumbing Bath 7113 Series, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Sterling Plumbing Bath 7113 Series, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Sterling Plumbing Bath 7113 Series - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Sterling Plumbing Bath 7113 Series
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Sterling Plumbing Bath 7113 Series
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Sterling Plumbing Bath 7113 Series в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Sterling Plumbing Bath 7113 Series?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Sterling Plumbing Bath 7113 Series, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Sterling Plumbing Bath 7113 Series со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)