Инструкция обслуживания Topcom 140

60 страниц 1.47 mb
Скачать

Перейти на страницу of 60

Summary
  • Topcom 140 - page 1

    FIDELITY 140 USER MANUAL • HANDLEIDING • MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG • BRUKSANVISNING BRUGERMANUAL • KÄYTTÖOHJE MANUAL DE USUARIO • MANUALE D’USO MANUAL DO USUÁRIO • Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ HL_fidelity140.book Page 1 Monday, June 16, 2003 12:16 PM ...

  • Topcom 140 - page 2

    1 A B C 2 D EF 3 G H I 4 JK L 5 M N O 6 P Q R S 7 TU V 8 W X YZ 9 * 0 # 6 7 VIP VIP 7 8 9 10 11 12 5 4 13 3 2 1 14 6 HL_fidelity140.book Page 2 Monday, June 16, 2003 12:16 PM ...

  • Topcom 140 - page 3

    Topcom Fidelity 140 3 ENGLISH 1 INST ALLA TION • Put a battery in the batter y compar tment to activ ate the display: - Open the battery compartment at the bottom of the unit. - Insert 1 X 9V battery - Close the battery compartment. • Connect one end of the line cord to the telephone line wall sock et and the other end to the bottom of the phon ...

  • Topcom 140 - page 4

    4 Topcom Fidelity 140 ENGLISH 4 OPERA TION 4.1 Setting the language of the display te xt You can select the desired language as follows: • Press the Menu button ,the standard language is display ed. • Use the Up or Down button to changethe language. • Press the Program b utton to confir m your setting or press the Erase b utton to exit the m ...

  • Topcom 140 - page 5

    Topcom Fidelity 140 5 ENGLISH 5.2 Deactivating the micr ophone (mute) It is possible to deactivate the microphone and speaker during a conversation by pressing the Erase/Mute button . You can now talk freely without the caller hearing you. The mute icon appears on the display when the microphone is deactivated. Press the Erase/Mute button again if ...

  • Topcom 140 - page 6

    6 Topcom Fidelity 140 ENGLISH 7M E M ORY NUMBERS You can program 8 Direct (M1-M7 and VIP) (number: max 20 digits, name: max. 13 characters). 7.1. Use of the alphanumerical keypad Use the alphanumerical keypad to enter text. To select a letter, press the corresponding button. For ex. if you press numerical button ‘5’, the first character (J) wil ...

  • Topcom 140 - page 7

    Topcom Fidelity 140 7 ENGLISH 8 W ARRANTY • This equipment comes with a 24-month warranty . The warranty will be honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date of purchase and the unit type are indicated. • During the time of the warranty T opcom will repair free of charge any defects caused b y material or manufact ...

  • Topcom 140 - page 8

    8 Topcom Fidelity 140 NEDERLANDS 1 INST ALLA TIE •P laats een batterij in het batterijvak om het scherm te activeren: - Open het batterijvak onderaan op het toestel. - Plaats een 9V -batterij - Sluit het batterijvak. •S teek één uiteinde van het snoer in de telef ooncontactdoos en het andere uiteinde in de onderkant van de tel- efoon. Als de ...

  • Topcom 140 - page 9

    Topcom Fidelity 140 9 NEDERLANDS 4 BEDIENING 4.1 T aal van de schermtekst instellen U kunt de gewenste taal als volgt selecteren: •D r uk op de Menu-knop , de standaardtaal wordt weergegev en. • Met behulp van de Omhoog- of Omlaag -knop kunt u de taal ver anderen. •D r uk op de Programma-knop om uw instelling te bevestigen of druk op de Wis-k ...

  • Topcom 140 - page 10

    10 Topcom Fidelity 140 NEDERLANDS Druk op de Redial-knop om door het Redial-geheugen te scrollen. Neem de hoorn op. Het geselecteerde nummer wordt automatisch gevormd na 3 seconden. Opmerking: De Redial-knop kan ook worden gebruikt als een Pauze-knop terwijl u een telef oon- nummer in voert! De letter ’P’ verschijnt op het scherm op de plaats w ...

  • Topcom 140 - page 11

    Topcom Fidelity 140 11 NEDERLANDS 6.3 V oicemail !!! Deze functie werkt alleen als uw telefoonmaatschappij de v oicemail-signalen samen met de Caller ID- informatie zendt !!! Als de Fidelity 140 een voicemail-bericht heeft ontvangen, verschijnt het Voicemail-symbool op het scherm. Zodra u de berichten in de mailbox heeft beluisterd, verdwijnt het s ...

  • Topcom 140 - page 12

    12 Topcom Fidelity 140 NEDERLANDS 8 GARANTIE • De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na voorlegging van de originele factuur of betalingsbevestiging waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan vermeld. • Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- ...

  • Topcom 140 - page 13

    Topcom Fidelity 140 13 FRANÇAIS 1 INST ALLA TION •P lacez une pile dans le compar timent à piles pour activ er l’écran : - Ouvrez le compartiment piles en dessous de l appareil. - Ins rez une pile de 1 X 9V - Fermez le compartiment piles. • Connectez une extrémité du cordon de téléphone dans la prise murale et l’autre en dessous du t ...

  • Topcom 140 - page 14

    14 Topcom Fidelity 140 FRANÇAIS 4 FONCTIONNEMENT 4.1 Régler la langue du texte à l’écran Vous pouvez sélectionner la langue désirée comme suit : • Appuyez sur le bouton Menu ,la langue standard s’affiche. • Utilisez le bouton Monter ou Descendre pour changer la langue. • Appuyez sur le bouton de progr ammation pour confir mer vot ...

  • Topcom 140 - page 15

    Topcom Fidelity 140 15 FRANÇAIS 5.1 Rappel du dernier numéro composé Le Fidelity 140 sauvegarde les 5 derniers numéros composés en mémoire, avec indication de la durée des appels, de la date et de l’heure. Appuyez sur le bouton de rappel pour parcourir la mémoire de rappel. Décrochez le récepteur. Le numéro sélectionné sera composé ...

  • Topcom 140 - page 16

    16 Topcom Fidelity 140 FRANÇAIS 6.2.3 Appeler un numéro de la liste d’appels • Sélectionnez le numéro de téléphone désiré avec le bouton Monter ou Descendre . • Décrochez le combiné, le numéro sera automatiquement composé. 6.3 Boîte vocale !!! Cette fonction f onctionne uniquement si votre compagnie de téléphone en v oie les in ...

  • Topcom 140 - page 17

    Topcom Fidelity 140 17 FRANÇAIS 7.4 Appeler un numéro de mémoire directe /indirecte • Appuyez sur le bouton de mémoire directe désiré (M1-M7 ou VIP) • Décrochez le combiné et le numéro sera composé automatiquement. 7.5 Effacer un numéro ou un nom de la mémoire directe/indirecte • Appuyez sur le bouton de mémoire directe désiré ...

  • Topcom 140 - page 18

    18 Topcom Fidelity 140 DEUTSCH 1M ONT A GE • Legen Sie eine Batterie in das Batteriefach ein, um das Display zu aktivieren: - ffnen Sie das Batteriefach auf der Ger teunterseite. - Legen Sie 1 X 9V Batterie ein - Schlie§en Sie das Batteriefach. •S teck en Sie ein Ende der Anschlussschnur in den T elefonanschluss und das andere Ende in die Te l ...

  • Topcom 140 - page 19

    Topcom Fidelity 140 19 DEUTSCH 4 TELEFON IN BETRIEB NEHMEN 4.1 Einstellen der Displaysprache Sie können die gewünschte Sprache wie folgt einstellen: • Drück en Sie die Menütaste , die voreingestellte Sprache erscheint im Display . • Benutzen Sie die Nach-oben- und Nach-unten- T asten zum Aus wählen der gewünschten Sprache . • Drück en ...

  • Topcom 140 - page 20

    20 Topcom Fidelity 140 DEUTSCH 5.1 W ahlwiederholung Ihr Fidelity 140 Telefon speichert automatisch die letzten 5 angewählten Rufnummern unter Angabe des Datums, der Uhrzeit und der Anrufdauer. Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste , um durch die Liste der angerufenen Rufnummern zu blättern. Heben Sie den Hörer ab. Nach 3 Sekunden wird die aus ...

  • Topcom 140 - page 21

    Topcom Fidelity 140 21 DEUTSCH • Zum Bestätigen drücken Sie nun die Löschtaste noch einmal oder betätigen Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Tasten, um weiter durch die Anrufliste zu blättern. 6.2.3 Anruf en einer Rufnummer aus der Anrufl iste •W ählen Sie die gewünschte Rufnummer mit den Nach-oben- und Nach-unten- T asten aus. • Nun h ...

  • Topcom 140 - page 22

    22 Topcom Fidelity 140 DEUTSCH 7.4 Wählen einer Direktrufnummer/Kurzwahlnummer • Drücken Sie die gewünschte Direktruftaste (M1-M7 oder VIP) •D ie Rufnummer wird automatisch gewählt, w enn Sie den Hörer abheben. 7.5 Löschen einer Rufnummer oder eines Namens v on den Direktruftasten • Drücken Sie die entsprechende Direktruftaste(M1-M7 od ...

  • Topcom 140 - page 23

    Topcom Fidelity 140 23 SVENSKA 1 INST ALLA TION • Sätt i ett batteri i batterifack et för att aktivera tec kenfönstret: - ppna batteriluckan p telefonens undersida. - S tt i ett 9 V -batteri - St ng batteriluckan. • Anslut ena änden av telef onsladden till telefon uttaget i väggen och den andra änden till telef onens undersida. Om batteri ...

  • Topcom 140 - page 24

    24 Topcom Fidelity 140 SVENSKA 4 ANVÄNDNING 4.1 Ställa in språk för texten på tec kenfönstret Du kan välja önskat språk på följande sätt: •T ry ck på menyknappen . Standardspråket visas . •A n vänd knapparna upp eller ner för att byta språk. •T ry ck på programmeringsknappen för att bekräfta din inställning eller tr yck p ...

  • Topcom 140 - page 25

    Topcom Fidelity 140 25 SVENSKA 5.1 Återuppringning av senaste nummer Fidelity 140 sparar de 5 senast slagna telefonnumren i minnet tillsammans med information om samtalslängd, datum och tid. Tryck på återuppringningsknappen för att bläddra igenom minnet för återuppringning. Lyft telefonluren. Det valda numret rings automatiskt upp efter 3 s ...

  • Topcom 140 - page 26

    26 Topcom Fidelity 140 SVENSKA 6.3 Röstmeddelande !!! Denna funktion fungerar bara om ditt telefonbolag sänder röstmeddelandesignaler tillsammans med nummerpresentationsinformationen!!! När Fidelity 140 har mottagit ett röstmeddelande, visas symbolen för röstmeddelande på teckenfönstret. När du har lyssnat på meddelandena i röstbrevlåd ...

  • Topcom 140 - page 27

    Topcom Fidelity 140 27 SVENSKA 8 GARANTI • På denna utrustning är det 2 års garanti. Garantin gäller vid uppvisande av originalfaktura eller kvitto, under förutsättning att inköpsdatum och maskintyp står angivet. • Under garantitiden utför Topcom gratis reparationer på apparater behäftade med fel som orsakats av material- eller tillv ...

  • Topcom 140 - page 28

    28 Topcom Fidelity 140 NORSK 1 INST ALLASJON • Sett batteriene inn i batterilommen for å aktivere displa yet: - pne batterilommen i bunnen av enheten. - Sett inn 1 X 9V batteri - Lukk batterilommen. •K oble den ene enden a v telefonledningen til v eggkontakten og den andre enden til b unnen av telef onen. Når batteriet er fjernet, vil minner ...

  • Topcom 140 - page 29

    Topcom Fidelity 140 29 NORSK 4 DRIFT 4.1 Velge språk på displa yteksten Du kan velge ønsket språk på denne måten: •T r ykk Meny-tasten , standard språk kommer fram. •B r uk opp- eller ned- tasten for å bytte språk. •T r ykk på Program-knappen for å bekrefte innstilling eller trykk på Erase-knappen for å a vslutte meny en. 4.2 Sti ...

  • Topcom 140 - page 30

    30 Topcom Fidelity 140 NORSK 5.2 K oble ut mikrof onen (sperre) Man kan koble ut mikrofonen og høyttaleren under en samtale ved å trykke på Slette/Sperre-tasten . Nå kan du snakke fritt uten at den som ringer hører deg. ’MUTE’-ikonet kommer fram på displayet når mikrofonen er koblet ut. Trykk på Slette/Sperre-tasten igjen hvis du ønske ...

  • Topcom 140 - page 31

    Topcom Fidelity 140 31 NORSK 7K O R TNUMMER Du kan programmere 8 direktenummer (M1-M7 og VIP): maks. 20 siffer, navn: maks.13 tegn). 7.1. Bruke det alfanumeriske tastaturet Bruk det alfanumeriske tastaturet til å legge inn tekst. For å velge en bokstav, trykker du på tilhørende tast. Hvis du f.eks. trykker på talltasten ’5’, vil det først ...

  • Topcom 140 - page 32

    32 Topcom Fidelity 140 NORSK 8 GARANTI • Dette apparatet leveres med 24 måneders garanti. Garantien forutsetter framvisning av original kjøpebevis, hvor kjøpedato og type apparat framgår. •I løpet av garantitiden vil Topcom reparere uten kostnad for kunden alle feil som skyldes materiell eller arbeid. Topcom vil etter eget valg avgjøre om ...

  • Topcom 140 - page 33

    Topcom Fidelity 140 33 SUOMI 1 ASENNUS •V oit aktivoida näytön laittamalla pariston paristolokeroon: - Avaa laitteen alaosassa oleva paristolokero. - Laita lokeroon yksi 9V :n paristo. - Sulje paristolokero. •L iitä puhelinjohdon toinen pää puhelimelle tarkoitettuun pistorasiaan ja toinen pää puhelimen alaosaan. Paristoa poistettaessa m ...

  • Topcom 140 - page 34

    34 Topcom Fidelity 140 SUOMI 4T OIMINT A 4.1 Näyttötekstin kielen valinta Voit valita haluamasi kielen seuraavasti: •P aina valikk opainiketta . Näytössä näkyy vakiokieli. •V oit vaihtaa kieltä Ylös - ja Alas -painikkeella. •V ahvista asetus painamalla ohjelmapainiketta tai poistu valikosta painamalla P oisto-painik etta . 4.2 Soitto? ...

  • Topcom 140 - page 35

    Topcom Fidelity 140 35 SUOMI 5.2 Mikrof onin mykistys Mikrofonin ja kaiuttimen voi mykistää puhelun aikana painamalla Poisto/Mykistys-painiketta . Voit nyt puhua ilman, että soittaja kuulee sinut. Kun mikrofonin mykistys on päällä, näytössä näkyy mykistyskuvake . Jos haluat jatkaa puhelua, paina uudelleen Poisto/Mykistys-painiketta . 6 SO ...

  • Topcom 140 - page 36

    36 Topcom Fidelity 140 SUOMI 7 PIKAV ALINTANUMER OT Voit ohjelmoida 8 pikavalintanumeroa (M1-M7 ja VIP) (puhelinnumero: enintään 20 numeroa, nimi: enintään13 merkkiä). 7.1. Aakkosnumeeristen painikkeiden käyttö Käytä aakkosnumeerisia painikkeita tekstin syöttämiseen. Valitse kirjain painamalla vastaavaa painiketta. Jos esimerkiksi painat ...

  • Topcom 140 - page 37

    Topcom Fidelity 140 37 SUOMI 8 T AKUU • Tällä laitteella on 24 kuukauden takuu. Takuu on voimassa esitettäessä alkuperäinen ostokuitti, jossa ilmenee ostopäivä ja laitetyyppi. • Takuun aikana Topcom korjaa kuluitta kaikki materiaali- ja valmistusvirheet. Topcom voi takuun puitteissa joko korvata tai vaihtaa virheellisen laitteen uuteen, ...

  • Topcom 140 - page 38

    38 Topcom Fidelity 140 ESP AÑOL 1 INST ALA CION • P oner una batería en el compar timento de la batería para activar la pantalla: - Abrir el compartimento de la bater a de la parte de atr s de la unidad. - Insertar 1 bater a X 9V - Cerrar el compartimento de la bater a. • Conectar un extremo del cordón de línea al enchuf e de teléf ono de ...

  • Topcom 140 - page 39

    Topcom Fidelity 140 39 ESP AÑOL 4 FUNCIONAMIENT O 4.1 Ajuste del idioma del texto de la pantalla Puede elegir el idioma deseado de la forma siguiente: • Pulse el botón de Menú , se visualizará el idioma estándar. • Use el botón de Subir o Bajar para cambiar el idioma. • Pulse el botón de Programa para confirmar el ajuste o pulse el bo ...

  • Topcom 140 - page 40

    40 Topcom Fidelity 140 ESP AÑOL 5.2 Desactivación del micróf ono (silencio) Se puede desactivar el micrófono y el auricular durante una conversación pulsando el botón de Borrar/Silencio . Ahora puede hablar libremente sin que le oiga el comunicante. El icono de silencio aparece en la pantalla cuando se desactiva el micrófono. Pulse el botón ...

  • Topcom 140 - page 41

    Topcom Fidelity 140 41 ESP AÑOL 7 NÚMEROS DE LA MEMORIA Puede programar 8 Directos (M1-M7 y VIP) (número: máx 20 dígitos, nombre: máx. 13 caracteres). 7.1. Use del teclado alfanumérico Use del teclado alfanumérico para introducir texto. Para elegir una letra, pulse el botón correspondiente. Por ej. si pulsa el botón numérico ’5’, se ...

  • Topcom 140 - page 42

    42 Topcom Fidelity 140 ESP AÑOL 8 GARANTIA • Este equipo viene con una garantía de 24 meses. La garantía se aplicará con la presentación de la factura original o el recibo, proporcionando la fecha de la compra y el tipo de unidad. • Durante el periodo de garantía Topcom reparará gratis cualquier defecto debido a fallos de material o fabr ...

  • Topcom 140 - page 43

    Topcom Fidelity 140 43 IT ALIANO 1 INST ALLAZIONE •I nserire una batteria nell’apposito vano per attivare il displa y: - Aprire il vano batterie nella parte inferiore dell unit . - Utilizzare una batteria 1 X 9V - Chiudere il vano batterie. • Collegare un’estremità del cav o telefonico alla presa a m uro della linea telefonica e l’altr a ...

  • Topcom 140 - page 44

    44 Topcom Fidelity 140 IT ALIANO 4 FUNZIONAMENT O 4.1 Impostazione della lingua del testo sul display La lingua desiderata può essere selezionata nel modo seguente: • Premere il tasto Menu ;viene visualizzata la lingua standard. • Utilizzare il tasto Su o Giù per cambiare lingua. • Premere il tasto Programma per confermare l’impostazione ...

  • Topcom 140 - page 45

    Topcom Fidelity 140 45 IT ALIANO 5.1 Ripetizione dell’ultimo numero Fidelity 140 salva in memoria gli ultimi 5 numeri di telefono composti, indicando anche la durata, la data e l’ora della chiamata. Premere il tasto Ripetizione per scorrere la memoria Ripetizione. Sollevare il ricevitore. Il numero selezionato viene composto automaticamente dop ...

  • Topcom 140 - page 46

    46 Topcom Fidelity 140 IT ALIANO 6.2.3 Chiamata di un numero dall’Elenco c hiamate • Selezionare il numero di telefono desiderato tramite il tasto Su o Giù . • Sollevare il ricevitore: il numero viene composto automaticamente. 6.3 V oice mail !!!Questa funzione è abilitata unicamente se la propria azienda telef onica invia segnali di V oice ...

  • Topcom 140 - page 47

    Topcom Fidelity 140 47 IT ALIANO 7.5 Cancellazione di un numero o nome dalla Memoria diretta/indiretta • Premere il tasto di memoria diretta desiderato (M1-M7 o VIP) • Premere il tasto Cancellazione una volta. La scritta "CANCELLA?" appare sul display. • Premere nuovamente il tasto Cancellazione una volta per confermare 8 GARANZIA 2 ...

  • Topcom 140 - page 48

    48 Topcom Fidelity 140 PORTUGUÊS 1 INST ALAÇÃO • Coloque a bateria dentro do compar timento de baterias para activa o displa y (visor): - Abra o compartimento das baterias que se encontra na parte debaixo da unidade. - Coloque 1 X bateria de 9V - Feche o compartimento de baterias. •L igue uma das extremidades do cabo à tomada de parede da l ...

  • Topcom 140 - page 49

    Topcom Fidelity 140 49 PORTUGUÊS 4 OPERAÇÃO Configuração do idioma do texto de visualização Poderá seleccionar o idioma que deseja, da seguinte forma: • Pressione o botão de Menu ,visualizar-se-á o idioma standard • Utilize o botão P ara Cima ou Para Baixo para seleccionar o idioma. • Pressione o botão de Programação para con? ...

  • Topcom 140 - page 50

    50 Topcom Fidelity 140 PORTUGUÊS 5.1 Remarcação do último númer o O Fidelity 140 guarda os últimos 5 números de telefone marcados, na memória, com a indicação de duração de chamada, a data e a hora. Pressione o botão de Remarcação para efectuar o "scroll" (deslocamento) através da memória de Remarcação. Levante o recept ...

  • Topcom 140 - page 51

    Topcom Fidelity 140 51 PORTUGUÊS • Pressione novamente o botão de Eliminar para confirmar ou utilize o interruptor de Scroll para efectuar um scroll através do resto da Lista de Chamadas. 6.2.3 Mar cação de um número da Lista de Chamadas • Seleccione o número para o qual deseja ligar através do botãoP ara Cima ou P ara Baixo . Levante ...

  • Topcom 140 - page 52

    52 Topcom Fidelity 140 PORTUGUÊS 7.4 Chamar um Número da Memória Directa /Indirecta • Pressione o botão de Memoria Directa que deseja (M1-M7 ou VIP) •L ev ante o microtelefone/ auscultador , o número será automaticamente marcado . 7.5 Eliminar um número ou nome da Memória Directa/Indirecta • Pressione o botão de Memoria Directa que d ...

  • Topcom 140 - page 53

    Topcom Fidelity 140 53 EΛ ΛHNIKA 1Τ ΟΠΟΘΕΤΗΣΗ •Τ οποθετήστε µια µπαταρία στην υποδοχή µπαταρίασ για να ενεργοποιήσετε την οθνη: - Ανοίξτε την υποδοχή µπαταρίασ στο κάτω µέροσ τησ συσκευήσ. -Τ οποθετήστε 1 ...

  • Topcom 140 - page 54

    54 Topcom Fidelity 140 EΛ ΛHNIKA 4 ΛΕΙΤ Ο ΥΡΓΙΑ 4.1 Ρύθµιση της γλώσσας του κειµένου οθ%νης Μπορείτε να επιλέξετε την επιθυµητή γλώσσα, ωσ ακολούθωσ: - Πιέστε το πλήκτρο µενού ,για να εµφανιστεί η βασική γλώσσ? ...

  • Topcom 140 - page 55

    Topcom Fidelity 140 55 EΛ ΛHNIKA 5.1 Επανάκληση τελευταίου αριθµού Το Fidelity 140 αποθηκεύει στη µνήµη τουσ 5 τελευταίουσ αριθµούσ που καλέσατε µε την ένδειξη τησ διάρκειασ, ηµεροµηνίασ και ώρασ τησ κλήσησ. Πιέσ ...

  • Topcom 140 - page 56

    56 Topcom Fidelity 140 EΛ ΛHNIKA - Πιέστε το πλήκτρο διαγραφήσ ακµη µια φορά για επιβεβαίωση ή το πλήκτρ επάνω ή κάτω για να µετακινηθείτε µέσα στην υπλοιπη λίστα κλήσεων. b) ∆ιαγραφή ολκληρησ τησ λίστ? ...

  • Topcom 140 - page 57

    Topcom Fidelity 140 57 EΛ ΛHNIKA 7.3 Αποθήκευση αριθµού απ% τη λίστα κλήσεων ως αριθµού άµεσης µνήµης - Επιλέξτε την κλήση που θέλετε να διαγράψετε, χρησιµοποιώντασ το πλήκτρο επάνω ή το πλήκτρο κάτω . - Πιέστ ...

  • Topcom 140 - page 58

    HL_fidelity140.book Page 58 Monday, June 16, 2003 12:16 PM ...

  • Topcom 140 - page 59

    HL_fidelity140.book Page 59 Monday, June 16, 2003 12:16 PM ...

  • Topcom 140 - page 60

    U8006086 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www .topcom.net/support/declarations/ HL_fidelity140.book Page 60 Monday, June 16, 2003 12:16 PM ...

Производитель Topcom Категория Telephone

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Topcom 140 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Topcom
- инструкции обслуживания 140
- паспорта изделия Topcom
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Topcom 140
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Topcom 140.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Topcom 140, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Topcom 140. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Topcom 140.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства Topcom 140, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Topcom 140 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Topcom 140.

Полная инструкция обслуживания Topcom, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Topcom 140 - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Topcom 140, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Topcom 140, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Topcom 140 - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Topcom 140
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Topcom 140
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Topcom 140 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Topcom 140?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Topcom 140, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Topcom 140 со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)