Инструкция обслуживания Briggs & Stratton PRO6500

56 страниц 2.01 mb
Скачать

Перейти на страницу of 56

Summary
  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 1

    Manual No . 195994GS Revision 0 (10/06/2004) Model / Modèle / Modelo PRO6500 01933 BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A. Owner’s Manual Questions? Help is just a moment a wa y! Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Manuel de l'utilisateur V ous a v ez des questions? V ous n'a ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 2

    2 BSPP Generator T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 3

    3 BSPP Generator • When using generator for backup pow er , notify utility company . Use appro ved transfer equipment to isolate generator from electric utility . • Use a ground fault cir cuit interrupter (GFCI) in an y damp or highly conductiv e area, such as metal decking or steel work. • DO NO T touch bare wires or r eceptacles. • DO NO ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 4

    4 BSPP Generator • DO NO T tamper with governed speed. Generator supplies corr ect rated frequency and v oltage when running at gov erned speed. • DO NO T modify generator in any wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injury and damage to generator . Excessivel y low speeds impose a hea vy load. CA UTION • See “Don’t O ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 5

    5 BSPP Generator KNO W Y OUR GENERA T OR Read this o wner’ s manual and safety rules before operating y our g enerator . Compare the illustrations with y our generator , to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sav e this manual f or future r efer ence. 12 V olt DC Receptacle — Use this receptacle with ba ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 6

    6 BSPP Generator ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha ve any pr oblems with the assemb ly of y our generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115. Remo ve Generator F r om Carton 1. Set carton on a rigid flat surfa ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 7

    7 BSPP Generator 2. Slide axle through both axle mounting brack ets on cradle frame, as shown in Figure 1. 3. Slide a wheel ov er the axle. NO TE: Be sure to install both wheels with the air pressur e valv e on the outboard side. 4. Slide a flat washer ov er the axle and place the e-ring onto the groo ve in the axle. 5. Place one end of the needle ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 8

    USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output receptacles. The system gr ound is connected to the A C neutral wire (see “Equipment Description”, earlier in this manual). Special Requirements There ma y be Federal or State Occupational ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 9

    OPERA TING THE GENERA T OR Star ting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator . Use the following start instruction steps in numerical order: 1. Mak e sure unit is on a le vel surface. IMPOR T ANT: Failur e to start and operate unit on a lev el surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2. T urn fue ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 10

    Operating Automatic Idle Contr ol This switch is designed to gr eatly impr ov e fuel econom y . When this switch is turned ON , the engine will only run at its normal high gov erned engine speed when electrical loads are connected. When an electrical load is remo ved, the engine will run at a reduced speed. With the switch off , the engine will run ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 11

    11 BSPP Generator In an emergency , use the original shipping car ton as a temporar y shelter : 7. Cut off all carton flaps. 8. Cut out one long side of carton to expose muffler side of unit as shown in Figur e 7. IMPOR T ANT: The generator m ust be at least 5 ft. (152 cm) from structur es ha ving combustible walls and/or other combustible material ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 12

    12 BSPP Generator RECEPT A CLES 120/240 V olt A C, 30 Amp, Locking Receptacle Use a NEMA L14–30 plug with this receptacle. Connect a 4–wire cor d set rated for 250 V olt A C loads at 30 Amps (or greater) (Figur e 8). Y ou can use the same 4–wire cord if y ou plan to run a 120 V olt load. This receptacle po wers 120/240 V olt A C, 60 Hz, singl ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 13

    13 BSPP Generator 120 V olt A C, 20 Amp, Duple x Receptacle Each duplex receptacle (Figur e 10) is pr otected against ov erload by a 2 pole GFCI cir cuit break er . Use each receptacle to operate 120 V olt AC, single–phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at 20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 V ol ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 14

    Gr ound F ault Pr otection This unit is equipped with a Ground Fault Cir cuit Interrupter (GFCI). This device meets applicable f ederal, state and local codes. The GFCI protects against electrical shock that ma y be caused if your body becomes a path which electricity tra vels to r each gr ound. This could happen if you touch a “Live” a pplianc ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 15

    15 BSPP Generator DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sure y our generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time. 2. T otal the rated (running) watts of these items. This is th ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 16

    SPECIFICA TIONS Maximum Surge W atts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,125 watts Continuous W attage Capacity . . . . . . . . . . . . . . .6,500 watts P ower Factor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0 Rated Maximum Continuous AC Load Curr ent: At 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 17

    17 BSPP Generator 4. Place screen, retaining ring, and o-ring into fuel valve. Install sediment cup and tighten securel y . 5. Mov e fuel valve to “ On ” position, and check for leaks. Replace o-ring if there is an y leakage. Generator Cleaning • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • Use a soft bristle brush to loosen cak ed o ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 18

    18 BSPP Generator TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection No A C output is a vailable, but generator is running. 1. One of the circuit br eak ers is open. 2. Fault in generator . 3. P oor connection or defective cor d set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit br eak er . 2. Contact Authorized ser vice facility . 3. Check and repair . 4 ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 19

    BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GROUP , LL C EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will rep air or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on p arts submitted for rep air or replacement und ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 20

    BSPP Génératrice 20 T ABLE DES MA TIÈRES Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Connaissez V otre Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 Opération . . . . . . . . ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 21

    BSPP Génératrice 21 • Lorsque vous utilisez le générateur comme sour ce d'énergie de secours, il est nécessaire d'a viser les services publics d'électricité. • Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque v ous utilisez l'appareil dans des endroits humides ou extrêmement conductibles, comme les terrasses en métal ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 22

    BSPP Génératrice 22 • NE TRAFIQUEZ P AS la vitesse régulée. Le générateur produit une fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il f onctionne à une vitesse régulée. • NE modifiez le générateur d'aucune façon. Les vitesses de fonctionnement excessiv ement élevées augmentent les risques de blessure ou risquent d ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 23

    BSPP Génératrice 23 CONNAISSEZ V O TRE GÉNÉRA TEUR Lire ce man uel de l'utilisateur et les régles de sécurité a vant de faire mar cher votr e générateur . Comparez les illustrations a v ec votr e générateur pour v ous familiariser a vec l'emplacement des div erses commandes et réglages. G ardez ce manuel pour le consulter plus ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 24

    BSPP Génératrice 24 ASSEMBLA GE V otre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été conv enablement entr etenu a vec le pétr ole et le carburant recommandés. Si vous a v ez n'importe quels problèmes a v ec l'assemblée de votr e générateur , s'il vous plaît appeler le helpline de ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 25

    BSPP Génératrice 25 REMARQUE: Assurez-v ous de poser les deux r oues a vec la valve à pneu pointant v ers l'extérieur . 4. Posez l'anneau en E sur la rain ure de l'essieu. Posez la rondelle plate si v ous le désir ez. 5. Placez un bout des pinces à becs fins au-dessous de l'essieu et l'autre bout au-dessus de l'a ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 26

    BSPP Génératrice 26 UTILISA TION DE LA GÉNÉRA TRICE Mise à la terr e du système La génératrice possède une mise à la terr e du système qui raccorde les éléments du cadr e de la génératrice aux bornes de mise à la terr e des prises de sortie C .A. La mise à la terre du système est raccordée au fil neutr e C.A. (voir “Description ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 27

    BSPP Génératrice 27 UTILISA TION DU GÉNÉRA TEUR Démarra ge du Moteur Déconnectez toutes les charges électriques du générateur . Suivez ces étapes d'instructions de démarrage dans l'or dre n umérique: 1. Assurez-v ous que la génératrice se tr ouve sur une surface de niveau. IMPOR T ANT: Si la génératrice n'est pas sur ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 28

    BSPP Génératrice 28 F onctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti Cet interrupteur a pour but d'amélior er grandement l'économie en carburant. Lorsque cet interrupteur est en MARCHE (ON), le moteur ne marchera à sa vitesse éle vée normale réglée d'a vance que lorsqu'une charge électrique est branchée. Lorsque la ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 29

    BSPP Génératrice 29 En cas d'urgence, utilisez comme abri temporaire l'emballage en carton dans lequel l'unité a été expédiée . 7. Coupez tous les rabats de l'emballage. 8. Découpez un côté long du carton pour exposer le côté de l'unité où se trouv e le silencieux, tel qu'illustré à la Figure 21. IMPOR ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 30

    BSPP Génératrice 30 PRISES DE COURANT Prise à V err ouillag e de 120/240 V olts c .a., 30 Ampères Utilisez une prise mâle du NEMA L14-30 a vec cette prise f emelle. Reliez une rallonge à quatre câble de 250 V olts c .a. à 30 Ampères ou da vantage (Figure 22). V ous pouvez utilisez la même rallonge à quatre câbles si v ous a vez l’inte ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 31

    BSPP Génératrice 31 120 V olts c .a., 20 Ampères Prise de Courant Double Chaque prise de courant (Figure 24) est pr otégée contr e les surtensions par un disjoncteur bipolaire de type GFCI. Utilisez chaque prise de courant pour faire f onctionner les charges électriques de 120 volts c.a., monophasées, 60 Hz nécessitant jusqu'à 2,400 w ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 32

    BSPP Génératrice 32 Pr otection contre les fuites de ter r e Cette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terr e (GFCI). Ce dispositif répond aux codes fédéraux, provinciaux et locaux. Le disjoncteur GFCI protège contr e les chocs électriques qui pourraient se pr oduire si v otre corps de vient un conducteur d'électr ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 33

    BSPP Génératrice 33 NE P AS SURCHARGER GÉNÉRA TEUR Capacité V ous devez v ous assurer que v otre générateur puisse f ournir suffisamment de puissance nominale (appar eil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que v ous voulez alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples: 1. Sélectionnez les appar eils que vou ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 34

    BSPP Génératrice 34 SPÉCIFICA TIONS Surtension Maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,125 W atts (8.125 kW) Puissance Continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,500 W atts (6.5 kW) Facteur de Pouvoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 Courant Maximum à 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 35

    BSPP Génératrice 35 Netto y ag e de Générateur • Se ser vir d’un chiffon humide pour essuyer et netto yer les surfaces extérieures. • Une brosse douce à poils soy eux peut êtr e utilisée pour dégager la saleté, l’huile durcie. • Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté et les débris qui ne sont pas collés. ? ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 36

    BSPP Génératrice 36 DÉP ANNA GE PROBLÈMES CA USE SOLUTION Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. 1. L'un des disjoncteurs est ouvert. 2. Problème dans le générateur . 3. Pauvre connexion ou rallonge défectueuse. 4. L'appar eil qui est branché est défectueux. 1. Réenclencher le disjoncteur . ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 37

    GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC rép arera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente g ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 38

    38 BSPP Generador T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-40 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43 Funcionamiento . . . . . . . . . . . ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 39

    39 BSPP Generador • NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor , o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos después de haber r ecargado la batería. • Lleve puestos las gafas pr otectoras, delantal y guantes de goma. Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo r ecargadas. El hidrógeno puede ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 40

    40 BSPP Generador • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un v oltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. • NO modifique al generador en ninguna forma. Las velocidades de operación en exceso , aumentan los riesgos de heridas y daños al generador . Las velocidades bajan en exceso ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 41

    41 BSPP Generador CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANU AL DEL PROPIET ARIO Y LAS REGLAS DE SEGURID AD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes. Conser ve este manual para r eferencias futuras. Palanca del Cebador T omacorriente Dobles de 12 ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 42

    42 BSPP Generador MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene prob lemas con el montaje de su generador , por fa vor llame a la línea de a yuda para generadores al 1-800-743-4115. P ar ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 43

    43 BSPP Generador NO T A: Asegúrese de instalar las dos ruedas con la válvula de inflado de aire en el lado externo . 4. Introduzca una arandela plana por el eje e inserte la anilla en "e" en la ranura del eje. 5. Coloque un extremo de los alicates de punta fina en la parte inferior del eje y el otr o extremo sobr e la anilla en "e ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 44

    44 BSPP Generador USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Des ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 45

    OPERANDO EL GENERADOR Encienda el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador . Use las siguientes instrucciones para encender , paso por paso, en orden numérico . 1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. IMPOR T ANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 46

    46 BSPP Generador Funcionamiento del Contr ol Automático de Mar cha en V acío Este interruptor ha sido diseñado para mejorar el consumo de combustible. Cuando éste interruptor sea "Activado" ,e l motor funcionará únicamente en su alta velocidad de mando normal una vez sea conectada una carga eléctrica. Cuando la carga eléctrica es ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 47

    47 BSPP Generador En caso de emergencia, utilice la caja de car tón del embalaje original como una protección temporal. 7. Corte las tapas de la caja. 8. Corte uno de los lados largos de la caja para dejar expuesto el lado del silenciador de la unidad como se muestra en la Figura 35. IMPOR T ANTE: El generador debe estar situado a un mínimo de 1 ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 48

    48 BSPP Generador RECEPTÁCULOS 120/240 V oltios A C, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Use un tapón NEMA L14-30 con este r eceptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambr es, clasificado como 250 V oltios AC a 30 Amps (o may or) (Figura 36). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120 V oltios. Este re ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 49

    49 BSPP Generador 120 V olt A C, 20 Amperios, Receptáculo Dobles El enchufe (Figura 38) está pr otegido contra sobrecargas por un disyuntor bipolar con detección de fallos de conexión a tierra. Use cada receptáculo para operar 120 V oltios A C, de fase sencilla, de cargas de 60Hz que requier en hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a corrientes de 20 Am ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 50

    50 BSPP Generador Pr otección Contra Fallos de Cone xión a Tierra La unidad está equipada con un interruptor de cir cuito de fallo de conexión a tierra (GFCI). Este dispositivo cumple la normativa federal, nacional y local vigente . El GFCI protege contra las descargas eléctricas que se pueden producir cuando un cuerpo humano se con vierte en ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 51

    51 BSPP Generador NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr ov eer la energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos: 1. Seleccione los aparatos que r ecibirán la energía, al mismo ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 52

    52 BSPP Generador ESPECIFICA CIONES Potencia Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,125 V atios (8.125 kW) Potencia de Sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . 6,500 V atios (6.5 kW) V oltaje Nominal A C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120/240 V oltios Corriente Máxima a 240 V oltios . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 53

    53 BSPP Generador 3. La ve el r ecipiente para sedimentos, la junta tórica, el anillo de retención y el filtr o con disolv ente no inflamable. Séquelos perfectamente. 4. Sitúe el filtro , el anillo de retención y la junta tórica en la válvula de combustible. Instale el recipiente para sedimentos y apriételo firmemente. 5. Sitúe la válvula ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 54

    54 BSPP Generador NO T AS ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 55

    55 BSPP Generador DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Prob lemo Accion Causa El motor está funcionando pero no existe salida de A C disponsible. 1. El interruptor automático de cir cuito está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. 3. El dispositivo conectado está dañado . 4. Av ería en el generador . 1. Reposicione el interruptor ...

  • Briggs & Stratton PRO6500 - page 56

    POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC rep arará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas envia ...

Производитель Briggs & Stratton Категория Portable Generator

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Briggs & Stratton PRO6500 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Briggs & Stratton
- инструкции обслуживания PRO6500
- паспорта изделия Briggs & Stratton
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Briggs & Stratton PRO6500
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Briggs & Stratton PRO6500.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Briggs & Stratton PRO6500, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Briggs & Stratton PRO6500. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Briggs & Stratton PRO6500.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства Briggs & Stratton PRO6500, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Briggs & Stratton PRO6500 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Briggs & Stratton PRO6500.

Полная инструкция обслуживания Briggs & Stratton, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Briggs & Stratton PRO6500 - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Briggs & Stratton PRO6500, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Briggs & Stratton PRO6500, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Briggs & Stratton PRO6500 - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Briggs & Stratton PRO6500
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Briggs & Stratton PRO6500
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Briggs & Stratton PRO6500 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Briggs & Stratton PRO6500?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Briggs & Stratton PRO6500, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Briggs & Stratton PRO6500 со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)