-
Krups KH 7004 - page 1
K H7 002 www .krups.com F NL D GB E I P DK S N FI N ...
-
Krups KH 7004 - page 2
1 2 5 3 4 6 12 34 56 H I-L I F T ...
-
Krups KH 7004 - page 3
2 1 x3 2 hi-lift MAX I. OK ...
-
Krups KH 7004 - page 4
3 hi-lift 4 3 stop/eject ...
-
Krups KH 7004 - page 5
4 hi-lift 5 ...
-
Krups KH 7004 - page 6
5 6 MAX MAX ...
-
Krups KH 7004 - page 7
6 > 10 min. 7 OK ...
-
Krups KH 7004 - page 8
7 8 ! ...
-
Krups KH 7004 - page 9
8 CON S IG N E S D E SÉCU R ITÉ P récautions importantes : • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à dist ance séparé. • Pour votr e sécurité, cet appar eil est conforme aux normes et règlementations applic ables (Directives Basse T e ...
-
Krups KH 7004 - page 10
9 • N’utilisez pas l’appareil pour tout autre us age que celui pour lequel il a été conçu. • Ne touc hez pas les parties mét alliques ou chaudes de l’appareil en cours d’utilisation. • N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des courts-circuits (cuillère, coute ...
-
Krups KH 7004 - page 11
10 Nederlands V EIL IGHEIDSINS T RUC T IES BEL A N GRIJK E V O O RZ O RGSM A A T RE G EL EN : • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdsc hakelaar of afst andsbediening. • V oor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en r egelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektr omagnetische C ...
-
Krups KH 7004 - page 12
11 Nederlands na een gewijzigde afstelling van de roosterst and. • Gebruik het apparaat nooit voor iets anders dan waarvoor het bestemd is. • Tijdens het gebruik nooit de metalen of hete delen van het apparaat aanraken. • V oeg geen accessoires aan uw broodrooster toe die niet door de fabrik ant zijn aanbevolen. Dat zou gevaarlijk kunnen zijn ...
-
Krups KH 7004 - page 13
12 Deutsc h SI C HERHEI T SHIN W EISE Wic htige V orkehrungen • Dieses Gerät darf nic ht über eine Sc haltuhr oder eine externe F ernbedienung betrieben werden. • Um Ihre Sic herheit zu gewährleisten, entspric ht dieses Gerät den jeweils anwendbar en Normen und Bestimmungen (Niederspannung richtlinie, Elektr omagnetische V erträglichkeit, ...
-
Krups KH 7004 - page 14
13 Deutsc h • Das Gerät ist für den Hausgebrauch in gesc hlossenen Räumen bestimmt. Nic ht an feuc hten Orten aufstellen. • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsic htigt in Betrieb, besonders bei der ersten Anwendung und nach V eränderung der Einstellungen. • Das Gerät darf nur zu den dafür vorgesehenen Z wecken verwendet werden. • B ...
-
Krups KH 7004 - page 15
14 English SAFETY I N STR U C TI ON S Important safeguards: • This appliance is not intended to be operated using an external timer or separate remote control system. • F or your safety , this appliance conforms with applic able st andards and r egulations (Directives on low voltage, electromagnetic compatibility , materials in cont act with fo ...
-
Krups KH 7004 - page 16
15 English • Do not leave the appliance within the reac h of children. • Do not use outdoors. A void humid environments. • Do not use the appliance for any other use other than that for whic h it was designed. • Do not touc h the met al parts or hot surfaces of the appliance when it is working. • Oversized foods, metal foil packages, or u ...
-
Krups KH 7004 - page 17
16 Español C O NSIGN A S DE SEGURID A D P recauciones importantes: • Este aparato no está diseñado para ponerse en funcionamiento mediante un reloj externo o un sistema de mando a dist ancia aparte. • Para su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplic ables (Directivas de Baja T ensión, compatibilidad Electr omagnét ...
-
Krups KH 7004 - page 18
17 Español • No tocar las partes metálicas o calientes del aparato mientras se está utilizando. • No utilizar ni introducir en el tost ador utensilios de met al que pudieran provocar cortocircuitos (cuc hara, cuchillo...). • No añadir al tost ador accesorios que no estén recomendados por el fabricante, porque podría ser peligroso. • C ...
-
Krups KH 7004 - page 19
18 Italiano N O RME DI SIC UREZZ A P recauzioni importanti: • Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a dist anza separato. • Per la vostra sicur ezza, questo appar ecc hio è conforme alle norme e r egolament azioni applic abili (Direttive Bassa T ensione, compatibili ...
-
Krups KH 7004 - page 20
19 Italiano • Utilizzate l'apparecc hio solo ed esclusivamente per l'uso a cui è preposto. • Non toccate le parti met alliche o quelle calde dell'apparecc hio quando è in funzione. • Non aggiungete al tost apane accessori sconsigliati dal produttore al fine di evit are eventuali pericoli. • Non cuocete all'interno dell ...
-
Krups KH 7004 - page 21
20 P ortuguês I N STR UÇÕE S D E S E G U RANÇA PR E C A UÇÕE S I M P ORT ANTE S: • Este aparelho não foi concebido para funcionar com um temporizador externo ou com um sistema de comando à distância separado. • Para sua segurança, o aparelho encontra-se em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa ...
-
Krups KH 7004 - page 22
21 P ortuguês • É import ante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho. • Utilize o aparelho apenas no interior de cas a. Evite os locais húmidos. • Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância e, mais especificamente, quando for utilizado para torrar pão pela primeira vez ou no caso de alt ...
-
Krups KH 7004 - page 23
22 Dansk SIK K ERHEDS A N V ISNINGER V IG T IGE FO RS IGT IGH E D S R EG LER: • Dette apparat er ikke beregnet til at blive st artet ved hjælp af et eksternt minutur eller et særskilt fjernbetjeningssystem. • Af hensyn til bruger ens sikkerhed er dette apparat i over ensstemmelse med gældende st andarder og forskrifter (Dir ektiver om Lavsp? ...
-
Krups KH 7004 - page 24
23 Dansk • Brug ikke andet tilbehør til brødristeren end det, som fabrik anten anbefaler , da dette k an være farligt. • Rist ikke brød som k an smelte (med glasur) eller løbe ud i toasteren, hvilket kan forårsage besk adigelser eller risiko for antændelse. • Ko m ikke for tykke skiver brød ned i apparatet, da de k an komme til at sid ...
-
Krups KH 7004 - page 25
24 Svensk a S Ä KERHE T SFÖ RESKRIF T ER VI KTI GA F ÖR S I KTI G H ETSÅ T GÄR D E R: • Apparaten är inte avsedd att fungera med hjälp av en extern timer eller med en separat fjärrkontroll. • F ör din säkerhet uppfyller apparaten gällande best ämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv , elektromagnetisk kompatibilitet, materia ...
-
Krups KH 7004 - page 26
25 Svensk a • Montera inte tillbehör på brödrosten som inte rekommenderas av tillverk aren ; det k an vara farligt. • Rost a inte brödskivor som kan smält a (med glasering) eller rinna i brödrosten, det kan leda till sk ador eller brandrisk. • För inte in så stora br ödskivor i apparaten att de eventuellt k an blockera br ödrostens ...
-
Krups KH 7004 - page 27
26 Norsk SIK K ERHE T SFO RSKRIF T ER VI KTI G E F OR S I KTI G H ETS R E G LE R: • Dette apparatet er ikke laget for å brukes med en utvendig timer eller et separat fjernkontrollsystem. • A v hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gjeldende normer og regler (lavspenningsdirektiver , elektromagnetisk kompatibilitet, material ...
-
Krups KH 7004 - page 28
27 Norsk • Rist ikke brød som k an smelte (med glasur) eller renne ned i brødrister en, da det k an forårsake sk ader eller brannfare. • Legg ikke for tykke brødskiver inn i apparatet, da de kan blokkere brødrister ens mek anisme. • Bruk ikke apparatet dersom: - ledningen er sk adet, - apparatet har falt og har synlige sk ader eller fung ...
-
Krups KH 7004 - page 29
28 Suomi TU RV AOHJ E ET T Ä RKEI T Ä V A R O T O IMI A : • T ät ä laitett a ei ole suunniteltu k äytett äväksi ulkoisen ajastimen t ai erillisen et äk äyttöjärjestelmän ka n ssa . • Oman turvallisuutesi vuoksi t ämä laite t äytt ää soveltuvat normit ja määräykset (pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus. ...
-
Krups KH 7004 - page 30
29 Suomi • Älä k äyt ä laitett a, jos: - sen johto on viallinen, - laite on pudonnut ja siinä esiintyy näkyviä vikoja t ai tomint avirheit ä. Kaikiss a näiss ä t apauksiss a laite on lähetett ävä huoltoon vaaran vältt ämiseksi. Katso laitteen t akuupapereit a. • Leivänpaahdint a ei s aa asett aa kuumien pintojen päälle. • Jo ...
-
Krups KH 7004 - page 31
www .krups.com Réf. N C00011 7 4 7 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8 NL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12 GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p ...
У вас вопрос, касающийся Krups KH 7004?
Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже
Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Krups KH 7004, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Krups KH 7004 со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.