Инструкция обслуживания Milwaukee 4270-20

28 страниц 0.47 mb
Скачать

Перейти на страницу of 28

Summary
  • Milwaukee 4270-20 - page 1

    COMP ACT ELECTROMAGNETIC DRILL PRESS PERCEUSE À COLONNE ÉLECTROMAGNÉTIQUE COMPACTE PRENSA TALADRADORA ELECTROMAGNETICA COMPACTA OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOI ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 2

    page 2 ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 3

    page 3 GENERAL SAFETY RULES  FOR ALL POWER TOOLS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY POWER TOOL USE AND CARE SERVICE 4. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way . Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shoc ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 4

    page 4 SPECIFIC SAFETY RULES FOR ELECTROMAGNETIC DRILL PRESS 1. Always use safety strap when drilling overhead or on a vertical surface (see Safety Strap under Operation). Mounting can release. 2. Clean the surface before attaching the drill stand to the work surface. Paint, rust, scale, or uneven surfaces decrease the holding strength ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 5

    page 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Drill motor 2. Slide 3. Wrench storage (includes 3/32" and 3/16" hex keys) 4. S top knob 5. Pinion 6. Hub 7. Handle screw 8. Feed handle 9. Grip 10. Housing 1 1. Cord 12. Safety strap 13. Magnetic base 14 . S pacer 15. Drill spindle 16. Support bracket 17. Cutting fluid reservoir 18. Control panel 19. Magn ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 6

    page 6 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and poss ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 7

    page 7 TOOL ASSEMBLY To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. W ARNING! 1. Assemble the feed handles and grips to the hub. Tighten securely . 2. T o m ount the hub to either side, align the two (2) dowel pi ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 8

    page 8 OPERATION W ARNING! To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. T ypical Operation 1. Check the work surface to make sure it is clean and free of foreign materials. Paint, rust, scale or uneven surfaces decrease the holding strength of the magnet. Chips, burrs, dirt and other foreign materials on the surfa ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 9

    page 9 9. These units have a 8:1 feed ratio: i.e. for every pound applied to the handle, you create eight pounds on the drill point. Even large bits only require a small amount of pressure on the handle. Example: 20 Pounds on the handle creates 160 Pounds on the drill point. When feeding the cutter into the material, apply only enough force to prod ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 10

    page 10 Safety Strap 4ft. Cat. No. 48-58-0090 H AWG W A SH ® Cutting Fluid Case of twelve-16oz. bottles, which makes one gallon of lubricant per bottle. Cat No. 49-32-0081 H A WG W ASH® Hand Pump Cat. No. 44-46-0090 1/2" Drill Chuck Adapter Also includes chuck and chuck key . Cat. No. 48-66-2125 Maint aining T ools Keep your tool in good rep ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 11

    page 11 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents. 2. Ne pas utiliser doutil électrique dans une atmosphère ex- plosive, telle quen en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques génèrent ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 12

    page 12 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE POUR LA PERCEUSE À COLONNE ÉLECTROMAGNÉTIQUE 1. Utilisez toujours une sangle de sécurité lorsque vous percez à la verticale ou sur une surface verticale (voir «Sangle de sécurité» sous «Utilisation»). Le montage peut se dégager. 2. Nettoyez la surface avant de fixer le support de ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 13

    page 13 1. Moteur de perceuse 2. Liaison prismatique 3. Rangement des clés (comprend des clés hexagonales de 3/32" et 3/16") 4. Bouton darrêt 5. Pignon 6. Moyeu 7. Vis à anse 8. Poignée de manuvre 9. Poignée de saisie 10. Boîtier 1 1 . Cordon 12. Sangle de sécurité 13. Base magnétique 14. Butée despacement 15. Broche d ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 14

    page 14 Outils mis à la terre : Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus dun cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuosité da ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 15

    page 15 MONTAGE DE L'OUTIL Pour réduire les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy effectuer des réglages, dy attacher ou den enlever les accessoires. Lusage daccessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Tout autre type daccessoire pourra ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 16

    page 16 MANIEMENT Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez loutil avant de changer les accessoires ou deffectuer des réglages. A VER TISSEMENT! Utilisation typique 1. Assurez-vous que la surface de travail est propre et sans corps étrangers. La peinture, la rouille, les incrustations, ou ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 17

    page 17 Fig. 8 7. Lorsque le commutateur est à la position «Arrêt» (OFF), remplissez le réservoir de fluide de coupe à travers les fentes de la broche de la perceuse (Fig. 8). Le réservoir de fluide de coupe se vide à mesure que la broche centrale entre en contact avec la surface de travail. Lors de lentaillage ou du rainurage, il ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 18

    page 18 Sangle de sécurité 1,2 m (4 ft). No de Cat. 48-58-0090 Fluide de coupe HA W G W ASH® Caisse de douze bouteilles de 0,45 L (16 oz.) qui donnent 3,8 L (1 gal) par bouteille. No de Cat. 49-32-0081 Pompe à main HA WG W ASH® No de Cat. 44-46-0090 Adaptateur de mandrin de 13 mm (1/2") Inclut également un mandrin et une clé pour mandri ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 19

    page 19 SEGURIDAD ELÉCTRICA REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes. 2. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 20

    page 20 Simbología *Requiere el uso de un adaptador para portabrocas de 13 mm (1/2"), consulte la sección Accesorios. V olt s de corriente alterna Revoluciones por minuto sin carga (RPM) Amperios Asociación de Normativas Canadienses Underwriters Laboratories, Inc. Doble aislamiento Especificaciones Diámetro interior del husillo 19 mm ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 21

    page 21 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Motor del taladro 2. Guía de deslizamiento 3. Almacenamiento para la llave (incluye llaves hexagonales de 3/32" y 3/16") 4. Perilla de tope 5 . Piñón 6. Anillo central 7. T ornillo del mango 8. Mango de avance 9 . Agarre 10. Alojamiento 1 1 . Cordón 12. Amarra de seguridad 13. Base magnética 14. Espac ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 22

    page 22 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la extensión depende d ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 23

    page 23 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA A fin de reducir el riesgo de lesionarse, desenchufe siempre la herramienta antes de colocar o retirar accesorios, o de realizar ajustes. Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. ¡ADVERTENCIA! Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Abrazadera d ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 24

    page 24 OPERACION Operación Típica 1. Revise a superficie de trabajo para asegurarse que esté limpia y libre de materia extraña. La pintura, el óxido, las incrustaciones o las superficies irregulares disminuyen el poder de sujeción del imán. Las virutas, las rebabas, el polvo y otro tipo de materia extraña en la superficie de la base magné ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 25

    page 25 El uso excesivo de fuerza liberará el imán. Fig. 8 El depósito del lubricante de corte se vaciará cuando el perno central entre en contacto con la superficie de trabajo. Cuando haga muescas o ranuras, es necesario rociar lubricante de corte directamente en la cortadora y la pieza de trabajo con la bomba de mano suministrada. Mantenga la ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 26

    page 26 Amarra de Seguridad de 1,2 m (4ft.) Cat. No. 48-58-0090 Lubricante de Corte HA W G W ASH® Caja de 12 frascos de 0,45 L (16 oz), que hacen un total de 3,8 L (1 gal) litros de lubricante por frasco. Cat. No. 49-32-0081 Bomba de Mano HA W G W ASH® Cat. No. 44-46-0090 Adaptador para Portabrocas de 13 mm (1/2") Incluye también el mandril ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 27

    page 27 NOTES NOTES NOTAS ...

  • Milwaukee 4270-20 - page 28

    page 28 58-14-4270d5 11/04 Printed in USA MIL W AUKEE ELECTRIC T O OL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road  Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MIL W AUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If y ...

Производитель Milwaukee Категория Drill

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Milwaukee 4270-20 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Milwaukee
- инструкции обслуживания 4270-20
- паспорта изделия Milwaukee
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Milwaukee 4270-20
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Milwaukee 4270-20.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Milwaukee 4270-20, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Milwaukee 4270-20. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Milwaukee 4270-20.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства Milwaukee 4270-20, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Milwaukee 4270-20 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Milwaukee 4270-20.

Полная инструкция обслуживания Milwaukee, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Milwaukee 4270-20 - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Milwaukee 4270-20, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Milwaukee 4270-20, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Milwaukee 4270-20 - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Milwaukee 4270-20
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Milwaukee 4270-20
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Milwaukee 4270-20 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Milwaukee 4270-20?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Milwaukee 4270-20, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Milwaukee 4270-20 со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)