Инструкция обслуживания Taylor 3843

27 страниц 0.19 mb
Скачать

Перейти на страницу of 27

Summary
  • Taylor 3843 - page 1

    Di gi ta l Nu tr it io n Sc a le Model 3843 ® Leading the W ay in A ccuracy ...

  • Taylor 3843 - page 2

    2 I n t ro d u c t i o n B a t t e r y I n f o r m a t i o n T h a n k y o u f o r p u r c h a s i n g a T a y l o r ® K i t c h e n S c a l e . P l ea s e r e a d t h i s i n s t r u c t i o n m a n u a l c a r e f u l l y be f o r e u s e . K e e p t he s e i n s t r u c t i o n s h a n d y f or f u t u r e re f e r e n c e . T h i s T a y l o r ...

  • Taylor 3843 - page 3

    G e n e r a l W e i g h i n g O p e r a t i o n T o W e i g h U s i n g a C o n t a i n e r 1 . P l a c e t h e s c a l e o n a h a r d , l ev e l s u r f a c e . U n e v e n s u r f a ce s m a y a f fe c t a c c u r a c y . 2 . P r e s s t he " O n / Tar e / O f f " b u t t o n t o t u r n t h e s c a l e o n . 3 . P l a c e t h e i t e ...

  • Taylor 3843 - page 4

    T o S a v e N u t r i t i o n a l V a l u e s i n t o M e m o r y T o R e c a l l M e m o r y T o C l e a r M e m o r y F u n c t i o n B u t t o n s N u t r i t i o n B u t t o n s 1 . F o l l o w s t e p s 1 – 6 o f t h e ' T o D i s p l a y N u t r i t i o n a l Val u e s ' s e c t i o n . 2 . P r e s s t he “ M + ” b u t to n t ...

  • Taylor 3843 - page 5

    W a r n i n g I n d i c a t o r s Re p l a c e t h e b a t t e r i es O v e r l o a d w a r n i n g N u t r i t i on a l v a l u e e x c e e d s t h e m a x i m u m l i m i t I n v a l i d f o o d c o d e w a s e n t e r e d P re c a u t i o n s 1 . C l e a n e x p o s e d p a r t s w i t h a s o f t , s l i g h t l y d a m p c l o t h . T o r e m ...

  • Taylor 3843 - page 6

    CP3843 11.08 T aylor® warrants this product to be free from defects in material or workmanship for one (1) year from date of original purchase. It does not cover damages or wear resulting from accident, misuse, abuse, commercial use, or unauthorized adjustment and/or repair . If service is required, do not return to retailer . Should this product ...

  • Taylor 3843 - page 7

    Not es: 7 ...

  • Taylor 3843 - page 8

    F o o d C o d e L i s t B r e a d , C e r e a l s , a n d O t h e r G r a i n P r o d u c t s F l o u r s , B r a n s 1 B u c k w h e a t f l o u r 2 C o r n m e a l 3 C o r n s t a r c h 4 F l a x s e e d s ( L i n s e e d ) 5 O a t b r a n 6 O a t f l a k e s , d r y 7 Po t a t o f l o u r 8 R y e f l o u r, l i g h t 9 S o y f l o u r, d e f a t ...

  • Taylor 3843 - page 9

    B r e a k f a s t C e r e a l s a n d H o t c e r e a l , c o o k e d 5 2 O a t b r a n , c o o k e d 5 3 O a t m e a l , i n s t a n t , a p p l e - c i n n a m o n 5 4 O a t m e a l , i n s t a n t , r e g u l a r 5 5 O a t m e a l , l a r g e f l a k e s / q u i c k 5 6 R e d R i v e r R e a d y - t o - e a t c e r e a l s 5 7 A l l B r a n 5 8 ...

  • Taylor 3843 - page 10

    P a n c a k e s a n d W a f f l e s 1 0 4 Pa n c a k e w i t h b u t t e r a n d s y r u p , f a s t f o o d 1 0 5 Pa n c a k e , b u c k w h e a t , f r o m m i x p l u s m i l k , e g g a n d o i l , c o o k e d 1 0 6 Pa n c a k e , p l a i n , f r o m m i x p l u s m i l k , e g g a n d o i l , c o o k e d 1 0 7 Pa n c a k e , p l a i n , f r o ...

  • Taylor 3843 - page 11

    C a k e s 1 5 6 B r o w n i e s , c o m m e r c i a l 1 5 7 B r o w n i e s , f r o m r e c i p e 1 5 8 C a r r o t , f r o m r e c i p e w i t h c r e a m c h e e s e i c i n g 1 5 9 C h e e s e c a k e , c o m m e r c i a l 1 6 0 C h e e s e c a k e , f r o m m i x , n o b a k e t y p e 1 6 1 C h e e s e c a k e , p l a i n , f r o m r e c i p e ...

  • Taylor 3843 - page 12

    1 2 Ve g e t a b l e s 2 0 9 A l f a l f a s p r o u t s , r a w 2 1 0 A r t i c h o k e , b o i l e d , d r a i n e d 2 1 1 A s p a r a g u s , b o i l e d , d r a i n e d 2 1 2 A s p a r a g u s , c a n n e d , d r a i n e d 2 1 3 B e a n s p r o u t s , m u n g , s t i r - f r i e d 2 1 4 B e a n s , l i m a , b o i l e d , d r a i n e d 2 1 5 B ...

  • Taylor 3843 - page 13

    Ve g e t a b l e s 2 6 7 Pe a s , g r e e n , f r o z e n , b o i l e d , d r a i n e d 2 6 8 Pe a s , s n o w p e a s , r a w 2 6 9 Pe a s , s n o w p e a s , b o i l e d , d r a i n e d 2 7 0 Pe p p e r s , h o t c h i l i , r e d a n d g r e e n , c a n n e d , s o l i d s a n d l i q u i d 2 7 1 Pe p p e r , s w e e t , g r e e n , r a w 2 7 2 ...

  • Taylor 3843 - page 14

    1 4 Ve g e t a b l e P r o d u c t s 3 2 3 Po t a t o s a l a d 3 2 4 S a l a d , v e g e t a b l e , w i t h o u t d r e s s i n g , f a s t f o o d 3 2 5 T o m a t o j u i c e , c a n n e d 3 2 6 Ve g e t a b l e j u i c e c o c k t a i l , c a n n e d 3 2 7 Z u c c h i n i , b r e a d e d , f r i e d F r u i t a n d R e l a t e d P r o d u c t s ...

  • Taylor 3843 - page 15

    F r u i t a n d R e l a t e d P r o d u c t s 3 7 9 R a i s i n s , s e e d l e s s 3 8 0 R a s p b e r r i e s , r a w 3 8 1 R a s p b e r r i e s , f r o z e n , s w e e t e n e d 3 8 2 R h u b a r b , r a w, s l i c e d 3 8 3 R h u b a r b , f r o z e n , c o o k e d , w i t h a d d e d s u g a r 3 8 4 S t r a w b e r r i e s , r a w 3 8 5 S t r ...

  • Taylor 3843 - page 16

    M i l k , p r o c e s s e d 4 2 8 M i l k , c o n d e n s e d , s w e e t e n e d , c a n n e d 4 2 9 M i l k , e v a p o r a t e d , s k i m m e d , o r n o n / f a t , c a n n e d , u n d i l u t e d , 0 . 2 % 4 3 0 M i l k , e v a p o r a t e d , p a r t l y s k i m m e d , c a n n e d , u n d i l u t e d , 2 % 4 3 1 M i l k , e v a p o r a t e ...

  • Taylor 3843 - page 17

    C r e a m 4 7 7 H a l f a n d h a l f, 1 0 % l i g h t 4 7 8 H a l f a n d h a l f, 1 0 % 4 7 9 S o u r , 1 4 % l i g h t 4 8 0 S o u r , 1 4 % 4 8 1 T a b l e , 1 8 % 4 8 2 W h i p p e d , p r e s s u r i z e d 4 8 3 W h i p p i n g c r e a m , 3 5 % , n o t w h i p p e d 4 8 4 W h i p p i n g c r e a m , 3 5 % , w h i p p e d I m i t a t i o n C ...

  • Taylor 3843 - page 18

    F i s h 5 2 6 S a l m o n , C h u m ( K e t a ) , p o a c h e d 5 2 7 S a l m o n , C o h o , f a r m e d , b a k e d o r b r o i l e d 5 2 8 S a l m o n , P i n k ( H u m p b a c k ) , b a k e d o r b r o i l e d 5 2 9 S a l m o n , S o c k e y e , b a k e d o r b r o i l e d 5 3 0 S a l m o n , P i n k ( H u m p b a c k ) , c a n n e d , s o l i ...

  • Taylor 3843 - page 19

    B e e f 5 7 8 O u t s i d e ( b o t t o m ) r o u n d r o a s t , l e a n , r o a s t e d 5 7 9 O u t s i d e ( b o t t o m ) r o u n d s t e a k , l e a n , b r a i s e d 5 8 0 R i b e y e s t e a k , l e a n , b r o i l e d 5 8 1 R i b s t e a k , l e a n , b r o i l e d 5 8 2 R u m p r o a s t , l e a n , r o a s t e d 5 8 3 S h o r t r i b s , ...

  • Taylor 3843 - page 20

    P o u l t r y 6 2 8 C h i c k e n , b r o i l e r, w i n g , m e a t + s k i n , r o a s t e d 6 2 9 C h i c k e n , r o a s t i n g , d a r k m e a t , r o a s t e d 6 3 0 C h i c k e n , r o a s t i n g , l i g h t m e a t , r o a s t e d 6 3 1 C h i c k e n , r o a s t i n g , l i g h t a n d d a r k m e a t , r o a s t e d 6 3 2 C h i c k e n , ...

  • Taylor 3843 - page 21

    P r o c e s s e d M e a t P r o d u c t s 6 8 0 Pe p p e r o n i , p o r k a n d b e e f 6 8 1 S a l a m i , b e e f a n d p o r k , c o o k e d 6 8 2 S a l a m i , d r y, p o r k a n d b e e f 6 8 3 S a u s a g e , p o r k a n d b e e f , c o o k e d 6 8 4 S a u s a g e , p o r k , c o o k e d 6 8 5 S u m m e r s a u s a g e , b e e f 6 8 6 V i e ...

  • Taylor 3843 - page 22

    S e e d s 7 2 9 S e s a m e s e e d , d r i e d 7 3 0 S u n f l o w e r s e e d , d r y r o a s t e d , s a l t a d d e d , w i t h o u t s h e l l C o m b i n a t i o n D i s h e s a n d F a s t F o o d s 7 3 1 H a m b u r g e r , d o u b l e p a t t y + c o n d i m e n t s + v e g e t a b l e s 7 3 2 H a m b u r g e r , s i n g l e p a t t y, p l ...

  • Taylor 3843 - page 23

    C o n d e n s e d , d i l u t e d w i t h w a t e r 7 7 9 Ve g e t a b l e s w i t h b e e f 7 8 0 Ve g e t a r i a n v e g e t a b l e C o n d e n s e d , d i l u t e d w i t h 2 % m i l k 7 8 1 C r e a m o f c h i c k e n 7 8 2 C r e a m o f m u s h r o o m 7 8 3 C r e a m o f t o m a t o 7 8 4 C l a m c h o w d e r, N e w E n g l a n d D e h y d ...

  • Taylor 3843 - page 24

    S w e e t s , S u g a r s H o n e y s 8 3 4 H o n e y 8 3 5 B r o w n s u g a r 8 3 6 B r o w n s u g a r , p a c k e d 8 3 7 W h i t e s u g a r ( g r a n u l a t e d ) 8 3 8 W h i t e s u g a r ( g r a n u l a t e d ) 8 3 9 S u g a r s , i c i n g ( p o w d e r e d ) S y r u p s a n d M o l a s s e s 8 4 0 C h o c o l a t e s y r u p , f u d g e ...

  • Taylor 3843 - page 25

    C h o c o l a t e B a r s 8 6 9 C a r a m e l c o o k i e , c h o c o l a t e c o v e r e d ( T w i x ( t m ) ) 8 7 0 C a r a m e l w i t h n u t s , c h o c o l a t e c o v e r e d ( Tu r t l e s ( t m ) ) 8 7 1 C a r a m e l s i n m i l k c h o c o l a t e ( R o l o ( t m ) , T o o t s i e ( t m ) ) 8 7 2 C h o c o l a t e c o v e r e d w a f e r ...

  • Taylor 3843 - page 26

    C h i p s 9 1 7 T o r t i l l a c h i p s , n a c h o f l a v o u r e d 9 1 8 T o r t i l l a c h i p s , p l a i n O t h e r 9 1 9 B e e f j e r k y 9 2 0 C o r n n u t s , p l a i n 9 2 1 I c e c r e a m c o n e s 9 2 2 P r e t z e l s , h a r d , p l a i n , s a l t e d 9 2 3 R i c e c a k e s , m a d e w i t h b r o w n r i c e a n d c o r n , ...

  • Taylor 3843 - page 27

    B a k i n g I n g r e d i e n t s 9 6 3 B a k i n g c h o c o l a t e , s e m i s w e e t , c h i p s 9 6 4 B a k i n g c h o c o l a t e , s e m i s w e e t , b a r s 9 6 5 B a k i n g c h o c o l a t e , u n s w e e t e n e d , s q u a r e s 9 6 6 C a n d i e d c h e r r i e s 9 6 7 C o c o a , d r y p o w d e r, u n s w e e t e n e d 9 6 8 G e l ...

Производитель Taylor Категория Scale

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Taylor 3843 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Taylor
- инструкции обслуживания 3843
- паспорта изделия Taylor
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Taylor 3843
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Taylor 3843.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Taylor 3843, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Taylor 3843. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Taylor 3843.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства Taylor 3843, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Taylor 3843 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Taylor 3843.

Полная инструкция обслуживания Taylor, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Taylor 3843 - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Taylor 3843, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Taylor 3843, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Taylor 3843 - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Taylor 3843
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Taylor 3843
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Taylor 3843 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Taylor 3843?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Taylor 3843, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Taylor 3843 со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)