Инструкция обслуживания Indesit FGIM K IX

48 страниц Не касается
Скачать

Перейти на страницу of 48

Summary
  • Indesit FGIM K IX - page 1

    IT FORNO FGIM K FGIM K IX Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Descrizione dell’apparecchio, 6 Vista d’insieme Pannello di controllo Avvio e utilizzo, 7-8 Avviare il forno Utilizzare il timer Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli Programmi, 9 Programmi di cottura Consigl ...

  • Indesit FGIM K IX - page 2

    2 IT ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’install ...

  • Indesit FGIM K IX - page 3

    IT 3 caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione. Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un’apertura di almeno 45 x 560 mm ( vedi figure ). Centr ...

  • Indesit FGIM K IX - page 4

    4 IT ! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili. ! Il cavo non deve subire piegature o compressioni. ! Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati ( vedi Assistenza ). ! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non v ...

  • Indesit FGIM K IX - page 5

    IT 5 3. svitare la vite di fissaggio del bruciatore 4 . rimuovere il bruciatore del forno dopo aver tolto la vite “ V V V V V”; 5 . svitare l’ugello del bruciatore forno servendosi dell’apposita chiave a tubo per ugelli, o meglio ancora di una chiave a tubo di 7 mm e sostituirlo con quello adatto al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1) . 6. R ...

  • Indesit FGIM K IX - page 6

    6 IT Pannello di controllo Ripiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Pannello di controllo Manopola FORNO/GRILL Manopola TIMER Spia GRILL Pulsante LUCE ...

  • Indesit FGIM K IX - page 7

    IT 7 ! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno. Avviare il forno La manopola del forno è il dispositivo che ...

  • Indesit FGIM K IX - page 8

    8 IT Ventilazione di raffreddamento Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, alcuni modelli sono dotati di una ventola di raffreddamento. Questa genera un getto d’aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno. ! A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo. Girarrosto (pres ...

  • Indesit FGIM K IX - page 9

    IT 9 Programmi di cottura Programma GRILL GRILL GRILL GRILL GRILL Si accende l’elemento riscaldante superiore. La temperatura assai elevata e diretta del grill consente la immediata rosolatura superficiale dei cibi che, ostacolando la fuoriuscita dei liquidi, li mantiene più teneri internamente. La cottura al grill è particolarmente consigliata ...

  • Indesit FGIM K IX - page 10

    10 IT Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • Questo apparecchio riguarda un apparecchio da incasso di classe 3. • Gli apparecchi gas necessitano ...

  • Indesit FGIM K IX - page 11

    IT 11 Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire l’apparecchio ! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio. • Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbe ...

  • Indesit FGIM K IX - page 12

    12 IT Assistenza ! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: • Il tipo di anomalia; • Il modello della macchina (Mod.) • Il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio Assistenza attiva 7 giorni su 7 In caso di necessità d’intervento chiamare il Numero ...

  • Indesit FGIM K IX - page 13

    OVEN Contents Installation, 14-17 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate Description of the appliance, 18 Overall view Control panel Start-up and use, 19-20 Starting the oven How to use the timer Burner and nozzle specifications Cooking modes, 21 Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table Precautions and tips, ...

  • Indesit FGIM K IX - page 14

    14 GB ! Before operating your new appliance please read this instruction manual carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning ! Keep packaging material out of the rea ...

  • Indesit FGIM K IX - page 15

    GB 15 The figures indicated on the data plate have been calculated for this type of installation. Ventilation To ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm ( see diagram ...

  • Indesit FGIM K IX - page 16

    16 GB ! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible. ! The cable must not be bent or compressed. ! The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only ( see Assistance ). ! Th e man uf a ctu rer de cl ines an y l iabi l i ty s houl d th ese sa f e ty m ...

  • Indesit FGIM K IX - page 17

    GB 17 • Primary air regulation for the oven burner The burner was designed not to need any adjustments to the primary air. • Setting the oven burner to minimum 1. Turn the knob first to the Max setting for about 10 minutes and then to Min. 2. Remove the knob. 3. Remove the disk fastened to the control panel. 4 . Adjust the screw located outside ...

  • Indesit FGIM K IX - page 18

    18 GB Description of the appliance Overall view Control panel Control panel GRILL DRIPPING PAN GUIDES for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 OVEN/GRILL knob TIMER knob GRILL indicator light LIGHT button ...

  • Indesit FGIM K IX - page 19

    GB 19 ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may produce a slightly unpleasant odour caused by the burning away of protective substances used ...

  • Indesit FGIM K IX - page 20

    20 GB Cooling ventilation In order to cool down the external temperature of the oven, some models are fitted with a cooling fan that blows air out between the control panel and the oven door. ! Once the cooking has been completed, the cooling fan remains on until the oven has cooled down sufficiently. Turnspit (only available in certain models) To ...

  • Indesit FGIM K IX - page 21

    GB 21 Cooking modes GRILL GRILL GRILL GRILL GRILL mode The top heating element comes on. The extremely high and direct temperature of the grill makes it possible to brown the surface of meats and roasts while locking in the juices to keep them tender. The grill is also highly recommended for dishes that require a high surface temperature: beef stea ...

  • Indesit FGIM K IX - page 22

    22 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • This is a class 3 built-in appliance. • Gas appliances require regular air exchange to maintain efficient operation. ...

  • Indesit FGIM K IX - page 23

    GB 23 Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. • The stainless-steel or enamel-coated external parts as well as the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in ...

  • Indesit FGIM K IX - page 24

    HORNO Sumario Instalación, 25-28 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Placa de características Descripción del aparato, 29 Vista de conjunto Panel de control Puesta en funcionamiento y uso, 30-31 Poner en funcionamiento el horno Utilizar el temporizador Características de los quemadores e inyectores Programas, 32 Programas de cocción ...

  • Indesit FGIM K IX - page 25

    25 ES ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la ...

  • Indesit FGIM K IX - page 26

    26 ES ! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas. El consumo declarado en la placa de características ha sido medido en una instalación de este tipo. Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible instalar el horno apoyad ...

  • Indesit FGIM K IX - page 27

    27 ES ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados ( ver Asistencia ). ! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas. Conexión gas Conectar la cocina a la garrafa o al conducto del gas conforme a las prescripciones de ...

  • Indesit FGIM K IX - page 28

    28 ES 6. Vuelva a colocar en su posición todos los componentes siguiendo las operaciones en sentido contrario con respecto a la secuencia descripta arriba. ! Tenga un particular cuidado con los cables Tenga un particular cuidado con los cables Tenga un particular cuidado con los cables Tenga un particular cuidado con los cables Tenga un particular ...

  • Indesit FGIM K IX - page 29

    29 ES Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control Panel de control Bandeja PARRILLA Bandeja GRASERA GUÍAS de deslizamiento de las bandejas posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Perilla del HORNO/GRILL Mando TEMPORIZADOR Piloto GRILL Botón de la LUZ ...

  • Indesit FGIM K IX - page 30

    30 ES ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío durante media hora aproximadamente con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee la habitación en la que se encuentra. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el hor ...

  • Indesit FGIM K IX - page 31

    31 ES Ventilación de enfriamiento Para disminuir la temperatura externa, algunos modelos poseen un ventilador de enfriamiento. El mismo genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno. ! Al final de la cocción, el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío. El asador gir ...

  • Indesit FGIM K IX - page 32

    32 ES Programas de cocción Programa GRILL GRILL GRILL GRILL GRILL Se enciende el elemento calentador superior. La temperatura muy elevada y directa del asador eléctrico permite el inmediato tostado superficial de los alimentos que, obstaculizando la salida de los líquidos, los mantiene más tiernos en su interior. La cocción con el asador eléc ...

  • Indesit FGIM K IX - page 33

    33 ES Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • Este aparato se refiere a un aparato empotrable de clase 3. • Para su correcto funcionamiento, los a ...

  • Indesit FGIM K IX - page 34

    34 ES Cortar el suministro eléctrico Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato ! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una ...

  • Indesit FGIM K IX - page 35

    Índice Instalação, 36-39 Posicionamento Ligação eléctrica Ligação do gás Placa de identificação Descrição do aparelho, 40 Vista de conjunto Painel de comandos Início e utilização, 41-42 Início do forno Utilização do timer Características dos queimadores e bicos Programas, 43 Programas de cozedura Conselhos práticos para cozedur ...

  • Indesit FGIM K IX - page 36

    36 PT ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a inst ...

  • Indesit FGIM K IX - page 37

    PT 37 ! Depois de ter encaixado o aparelho, não deve ser possível contacto com as partes eléctricas. As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação. Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar o forno de ...

  • Indesit FGIM K IX - page 38

    38 PT ! Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil. ! O cabo não deve ser dobrado nem comprimido. ! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados ( veja a Assistência Técnica ). ! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regr ...

  • Indesit FGIM K IX - page 39

    PT 39 ! Preste atenção especialmente nos cabos Preste atenção especialmente nos cabos Preste atenção especialmente nos cabos Preste atenção especialmente nos cabos Preste atenção especialmente nos cabos das velas e nos tubos dos terminares. das velas e nos tubos dos terminares. das velas e nos tubos dos terminares. das velas e nos tubos d ...

  • Indesit FGIM K IX - page 40

    40 PT Descrição do aparelho Vista de conjunto Painel de comandos Pannello di controllo Ripiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Selector dos HORNO/GRILL Selector dos TIMER Indicador do GRILL Botão da LUZ ...

  • Indesit FGIM K IX - page 41

    PT 41 ! Quando o acenderem pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar a vácuo o forno pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura máxima e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente édeve-se à evaporação das substâncias empregadas para proteger o for ...

  • Indesit FGIM K IX - page 42

    42 PT Ventilação de arrefecimento Para obter uma redução das temperaturas externas, alguns modelos são equipados com uma ventoinha de arrefecimento. Esta gera um jacto de ar que sai entre o painel de comandos e a porta do forno. ! No final da cozedura, a ventoinha continua a funcionar até o forno arrefecer suficientemente. Espeto rotatório ( ...

  • Indesit FGIM K IX - page 43

    PT 43 Programas de cozedura Programa de GRILL GRILL GRILL GRILL GRILL Acende-se o elemento aquecedor superior. A temperatura muito alta e directa do grill possibilita corar imediatamente a superfície dos alimentos que, como obstruem a saída dos líquidos, mantém o interior mais macio. A cozedura no grill é especialmente aconselhada para os prat ...

  • Indesit FGIM K IX - page 44

    44 PT Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral • Este aparelho refere-se a um aparelho de encaixar de classe 3. • Para os aparelhos a gás funciona ...

  • Indesit FGIM K IX - page 45

    PT 45 Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Limpeza do aparelho ! Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem. • As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponj ...

  • Indesit FGIM K IX - page 46

    46 PT ...

  • Indesit FGIM K IX - page 47

    PT 47 ...

  • Indesit FGIM K IX - page 48

    48 PT 09/2011 - 195087708.01 XEROX FABRIANO ...

Производитель Indesit Категория Oven

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Indesit FGIM K IX мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Indesit
- инструкции обслуживания FGIM K IX
- паспорта изделия Indesit
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Indesit FGIM K IX
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Indesit FGIM K IX.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Indesit FGIM K IX, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Indesit FGIM K IX. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Indesit FGIM K IX.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства Indesit FGIM K IX, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Indesit FGIM K IX пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Indesit FGIM K IX.

Полная инструкция обслуживания Indesit, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Indesit FGIM K IX - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Indesit FGIM K IX, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Indesit FGIM K IX, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Indesit FGIM K IX - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Indesit FGIM K IX
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Indesit FGIM K IX
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Indesit FGIM K IX в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Indesit FGIM K IX?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Indesit FGIM K IX, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Indesit FGIM K IX со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)