-
Kettler RODEO 08949-000 - page 1
Montageanleitung und Handhabungshinweise Fahrrad-Kindersitz „RODEO” Ar t.-Nr . 08949-000 Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! Abb. ähnlich NL F GB D ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 2
Wichtige Hinweise D 2 Der KETTLER-Fahrradkindersitz wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften kon struiert und wird un- ter einer ständigen Qualitätsüber wachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Ent- wicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in T echnik und Design vo ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 3
Wichtige Hinweise D 3 in der Regel schneller ab als der Fahrer/die Fahrerin. ■ Wir empfehlen für Kind und Fahrer das T ragen von Fahrradhelmen. ■ Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler . ■ W arnung: Befestigen Sie kein zusätzliches Gepäck an den Kindersitz. Benutzen Sie ggf. einen Gepäckträger für die ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 4
4 Wichtige Hinweise D Zubehör ■ Falls Sie den Sitz an einem weiteren Fahrrad anbringen möchten, können Sie unter der Art. Nr . 08947-133 eine zusätzliche Halterung für den Kindersitz nachbestellen. Montageerklärung Die Montage muss sorgfältig erfolgen und von einer er wachsenen Person vorgenommen werden. Sehen Sie sich diese Montageanleitu ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 5
5 Assembly Instructions GB KETTLER´s child’ s seat was designed incompliance with applicable safety regulations and manufactured under per- manent quality control. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develope our pro- ducts. In order to offer our customers the ver y best in quality , we reser ve the right to ma ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 6
6 Assembly Instructions GB ■ W e recommend that adult and child wear suitable helmets. ■ If in doubt or if you have any fur ther questions do not hesitate to contact your specialized dealer . ■ Attention: Do not attach additional luggage to the child's seat. If necessar y , use a carrier for the front axle in or- der to obtain a balanced ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 7
7 Assembly Instructions GB List of spare par ts page 30-31 When ordering spare parts, always state the full ar ticle number , spare-par tnumber , the quantity required and the S/N of the product (see handling). Example order: Ar t. no. 08949-000 / spare-part no. 91960107 / 2 pieces / S/N .................... Please keep original packaging of this a ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 8
8 Instructions de montage F Ce fauteuil porte-enfant de KETTLER a été construit en fonction de l’état actuel des prescriptions de sécurité. Sa con- struction fait l’objet d’un contrôle de qualité constant. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre tra- vail de développement. Pour cette raison, nous nous réser vons le d ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 9
9 Instructions de montage F ■ Habillez votre enfant avec des vêtements appropriés et suffisamment chauds. Normalement, les enfants restant assis tranquillement dans le siège se refroidissent plus rapidement que le/la cycliste. ■ Nous recommandons le por t du casque aussi bien pour le cycliste que pour l’enfant. ■ En cas de doute ou des q ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 10
10 Nous nous réser vons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des rai- sons techniques. 3 ans de garantie ■ KETTLER garantit que ce produit a été fabriqué à par tir de matériaux de haute qualité et avec le plus grand soin. Au cas oú des défauts sur viendraient tout de même, adressez la ré ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 11
11 De KETTLER kinderzitje is volgens de actuele stand van de veiligheidsvoorschriften geconstrueerd en wordt onder voortdurende kwaliteitscontrole ver vaardigd. De hiermee ver worven kennis komt ten goede aan de ontwikkeling van nieuwe produkten resp. wijziging van bestaande produkten. Om deze reden behouden wij ons het recht voor zowel technische ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 12
12 ■ Let op geschikte en voldoende warme kleding voor het kind. Stil zittende kinderen koelen meestal sneller af dan de fietser . ■ Wij adviseren voor kind en fietser het dragen van een fietshelm. ■ Neem in geval van twijfel en bij vragen contact op met uw vakhandelaar . ■ W aarschuwing: bevestig géén extra bagage aan het kinderstoeltj ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 13
13 Onderdelenlijst bladzijde 30-31 V ermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer , het onderdeelnummer , het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie gebruik). Bestelvoorbeeld: artikelnr . 08949-000/ onderdeelnr . 91960107 / 2 stucks / serienummer .................... Bewaar de originele verpakking, zoda ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 14
14 Messhilfe für V erschraubungsmaterial 0 1 02 03 04 05 06 07 08 09 0 1 0 0 1 1 0 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 3,9x13 Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethulp voor schroefmateriaal NL F GB ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 15
15 Checkliste Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) NL F GB SW 5 SW 13 M6x50 4 Schelle 2 M6 4 M8x20 1 ø24/8,4 1 ø18,4 1 M5x30 1 M5 1 ø12/5,3 1 ø12/5,3 1 1 1 1 1 2 ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 16
16 Zum aufklappen des Rückenteils (bzw . Fußteil) rechts und links, beide Druckknöpfe drücken und das Rücken- teil (Fußteil) in Position bringen. In order to open the back part (or foot par t), press both pushbuttons on the right and left, and bring the back part (foot par t) into position. Pour redresser le dossier (ou bien la partie pied), ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 17
17 2 ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 18
18 3 ? Ø Für die Montage an verschiedenen Fahrrädern mit verschiedenen Rahmenrohrdurchmessern liegen Distanz- stücke bei. Messen Sie den Rohrdurchmesser Ihres Fahrrades (am Sattelrohr) und wählen Sie das entspre- chende Distanzstück (Durchmesser jeweils eingeprägt). Für den Durchmesser 28 mm ist kein Distanzstück er- forderlich. Spacers ar ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 19
19 4 Bei der Montage der Halterung beachten Sie bitte, dass die Schrauben selbstsichernd sind (durch die Si- cherung lassen sich die Schrauben manchmal etwas schwerer drehen). Der Sicherungsknebel muss in Fahr- trichtung links liegen. Ziehen Sie die Schrauben noch nicht richtig fest, so dass Sie die Halterung noch aus- richten können! When mountin ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 20
20 5 min. 2,5 cm Die Halterung muss so ausgerichtet sein, dass der eingesetzte Rohrbügel keinen Kontakt mit dem Gepäck- träger hat und parallel mindestens 2,5 cm darüber steht. W enn dieser Abstand korrekt eingestellt ist, ziehen Sie die Schrauben über kreuz fest, bis sich die Halterung unter mäßigem Kraftaufwand weder in horizonta- ler noch ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 21
21 2x 6 ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 22
22 7 ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 23
23 8 M8x20 ø24/8,4 ø18,4 A 1x M5x30 M5 ø12/5,3 K-Scheibe B 1x A B Bei der Montage des Sitzes auf dem Rohrbügel ist zu beachten, dass der Schwerpunkt (gekennzeichnet durch den roten Punkt am Sitz) nicht wei- ter als max. 10 cm hinter der Radnabe liegen darf! D When mounting the seat on the tube shackle attention has to be paid to the centre of g ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 24
24 9 Reinigen Sie vor dem Befestigen des Klettbandes die Kontaktflächen. Ziehen Sie die Folie vom Klettband, drücken Sie die Polster fest an die Armlehnen. Zum Reinigen ziehen Sie die Polster von der Armlehne und lösen die Schraube unten von der Sitzstrebe. Nach dem Reinigen müssen die Polster wieder befestigt werden. Clean the contact surfaces ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 25
25 10 Die Schultergurte lassen sich gemäß der Körpergröße des Kindes in der Höhe verstellen. Überprüfen Sie den festen sitz. The shoulder straps can be adjusted in accordance with the child’ s tallness. Check the firm seating. Les ceintures pour les épaules sont réglables en hauteur en fonction de la taille de l’enfant. Vérifiez la ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 26
26 Handhabungshinweise “press” B A C ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 27
27 Achten Sie unbedingt auf das korrekte Anlegen der Si- cherheitsgurte! It is urgently required that you pay attention to the pro- per fastening of the safety belts. V eiller à ce que la ceinture de sécurité soit bien attachée. Let er absoluut op, dat de veiligheidsgordels goed aan- gelegd zijn. NL F GB D Handhabungshinweise Handling Indicatio ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 28
28 Pos. 1 Zusammengeklappt Pos. 2 Sitzposition Pos. 3 Ruheposition W arnung! Achten Sie darauf, dass die Gelenke nach dem V erstellen eingerastet sind. V er wenden Sie nur die oben dargestellten Positio- nen. Andere Positionen sind aus ergonomischen Ge- sichtspunkten nicht zu empfehlen und können beim Kind Haltungsschäden verursachen. ! D Handhab ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 29
29 Handhabungshinweise Pos. 1 Folded-up Pos. 2 Seating position Pos. 3 Resting position W arning! Make sure that the joints are clicked into place after the adjustment. Use only the positions shown above. Other positions are not advisable from ergonomic points of view , and can cause postural injuries with the child. Pos. 1 Rabattu Pos. 2 Position ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 30
30 Ersatzteilbestellung Spare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reser veonderdelen NL F GB 4 6 1 7 3 10 11 2 9 5 ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 31
31 Ersatzteilbestellung Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer , die Ersatzteilnummer , die benötig- te Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. When ordering spare parts, always state the full ar ticle number , spare-par tnumber , the quantity required and the S/N of the product. En cas de commande de p ...
-
Kettler RODEO 08949-000 - page 32
docu 2411a/04.09 32 ...
У вас вопрос, касающийся Kettler RODEO 08949-000?
Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже
Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Kettler RODEO 08949-000, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Kettler RODEO 08949-000 со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.