Инструкция обслуживания Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L

54 страниц 0.58 mb
Скачать

Перейти на страницу of 54

Summary
  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 1

    W ARNING O WNER / OPERA T OR MANU AL MODE D’EMPLOI MANU AL DE INSTR UCCIONES HEDGE TRIMMERS T AILLEUSE DE HAIES COR T ASET OS 848-D3S-93A0 (601) The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. W ARNING AD VERTENCIA A VER TISSEMENT A VER TISSEMENT A ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 2

    2 SAFETY FIRST Instructions contained in warnings within this manual marked with a symbol concern critical points which must be taken into consideration to prevent possible serious bodily injury, and for this reason you are requested to read all such instructions carefully and follow them without fail. ■ WARNINGS IN THE MANUAL This mark indicates ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 3

    3 SECURITE Les instructions contenues dans les mises en garde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent être pris en considération pour éviter les blessures corporelles graves, c’est pourquoi ces précautions doivent être rigoureusement suivies. ■ DIFFERENTS TYPES D’AVERTISSEMENT DE CE MODE D’E ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 4

    4 1. P ar ts location English English 1. Right handle 2. Fuel tank 3. Starter 4. Left handle 5. Throttle lever 6. Ignition switch 7. Throttle Cable 8. Muffler 9. Blade 10. Front handle 11. Rear handle 2. Specifications Model HTZ2401 HTZ2401L CHTZ2401 CHTZ2401L Type Reciprocating Reciprocating single-sided dual blades double-sided dual blades Dry we ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 5

    5 1. Emplacement des pieces 1. Situación de las piezas Français Español 1. Manette de droite 2. Réservoir de carburant 3. Démarreur 4. Manette de gauche 5. Levier d’accélération 6. Bouton d’allumage 7. Câble d’accélérateur 8. Silencieux 9. Lame de coupe 10. Manette avant 11. Manette arrière 1. Asa derecha 2. Tanque de combustible 3 ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 6

    3. W arning labels on the machine 6 English For safe operation and maintenance, symbols are carved in relief on the machine. According to these indications, please be careful not to take a mistake. (a) The port to refuel the "MIX GASOLINE" Position: FUEL TANK CAP (b) The direction to close the choke Position: AIR CLEANER COVER (c) The dir ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 7

    3. Etiqueta de advertencia en la máquina 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine 7 Français Español INFORMA TION IMPORT ANTE CONCERNANT LE MO TEUR CE MO TEUR EST CONFORME AUX REGLEMENTS SUR LES EMISIONS DE GAZ U .S. EP A PH2 ET 2006 DE LA CALIFORNIE POUR UNE PERIODE DE CONFORMITE SI SORE: CA TEGORIE A TYPE DE MOTEUR : 6KZXS.0244XY ; EM CY ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 8

    8 1. THIS MACHINE CAN CAUSE SERIOUS INJURIES. Read this manual carefully until you completely understand and follow all safety and operating instructions. Also, know how to stop the machine quickly in an emergency. 2. Keep this manual handy so that you may refer to it later whenever any questions arise. Also note, if you have any questions which ca ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 9

    9 1. ESTA CÁQUINA PUEDE CARSAR HERIDAS GRAVES. Lea este manual atentamente hasta que lo comprenda totalmente y siga todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. Asimismo, sepa cómo detener la máquina rápidamente en caso de una emergencia. 2. Mantenga este manual a mano para que pueda consultarlo siempre que se le plantee cualquier dud ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 10

    10 working area. c. During rain storms, during lightning storms, at times of strong or gale-force winds, or at any other times when weather conditions might make it unsafe to use the product. ■ WORKING PLAN 1. You should never use the product when under the influence of alcohol, when suffering from exhaustion or lack of sleep, when suffering from ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 11

    b. La nuit, par temps de brouillard ou lorsque la visibilité ou le champ de vision empêche de voir clairement la zone de travail. c. Pendant les averses, les orages avec éclairs, par grands vents ou toute autre condition climatique rendant l’utilisation de la machine dangereuse. ■ PLAN DE TRAVAIL 1. Ne jamais utiliser la machine sous l’inf ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 12

    12 sufficient to ensure safety. 2. Check the condition of working area to avoid any accident by hitting hidden obstacles such as stumps, stones, cans, or broken glass. Remove any obstacle before beginning work. 3. Inspect the entire unit for loose fasteners and fuel leakage. Make sure that the cutting attachment is properly installed and securely f ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 13

    13 2. Vérifier constamment l’état de la zone de travail pour éviter tout accident dû aux impacts avec des obstacles tels que les souches, les pierres, les boîtes de conserves ou débris de verre. Retirer tout obstacle avant de commencer le travail. 3. Vérifier que la machine ne comporte aucun élément desserré ou qu’il n’y a pas de fu ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 14

    14 the manual. 1. Grip the handles firmly with both hands using your whole hand. Place your feet slightly apart (slightly further apart than the width of your shoulders) so that your weight is distributed evenly across both legs, and always be sure to maintain a steady, even posture while working. 2. Keep cutting attachment below waist level. 3. Ma ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 15

    15 pour les travaux décrits dans ce mode d’emploi. 1. Tenir les poignées de la machine fermement des deux mains. Ecarter légèrement les jambes (pour que les pieds reposent sur une largeur un peu plus importante que celle des épaules), avoir une posture de travail stable et répartir le poids du corps également sur chaque jambe. 2. Maintenir ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 16

    16 3. When replacing the cutting attachment or any other part, or when replacing the oil or any lubricant, always be sure to use only RedMax products or products which have been certified by RedMax for use with the RedMax product. 4. In the event that any part must be replaced or any maintenance or repair work not described in this manual must be p ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 17

    17 3. Lors du remplacement de l’outil de coupe ou d’une autre pièce, de l’huile ou du lubrifiant, veiller à n’utiliser que des produits RedMax ou des produits certifiés par RedMax. 4. Pour toute pièce devant être remplacée ou pour toute opération d’entretien ou de réparation non décrite dans ce manuel, contacter le centre de SAV ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 18

    18 6. Fuel English • Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel. Make sure to stop the engine and allow it cool before refueling the unit. Select outdoor bare ground for fueling and move at least 3m (10ft) away from the fueling point before starting the engine. • The RedMax engines are lubricated by oil ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 19

    • La gasolina es muy inflamable. Evite fumar o producir cualquier llama o chispa cerca del combustible. Asegúrese de detener el motor y dejar que se enfríe antes de repostar la unidad. Seleccione un terreno al aire libre para el reabastecimiento y aleje la unidad una distancia de por lo menos 3 metros (10 pies) del punto de abastecimiento antes ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 20

    20 ■ HOW TO MIX FUEL Agitate carefully. 1. Measure out the quantities of gasoline and oil to be mixed. 2. Put some of the gasoline into a clean, approved fuel container. 3. Pour in all of the oil and agitate well. 4. Pour In the rest of gasoline and agitate again for at least one minute. As some oils may be difficult to agitate depending on oil i ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 21

    21 de votre santé. • De l’essence ou de l’huile de basse qualité risque d’endommager les joints, les conduites d’essence ou le réservoir d’essence du moteur. ■ COMMENT OBTENIR UN BON MELANGE Agiter avec précautions. 1. Mesurez les volumes d’essence et d’huile à mélanger. 2. Verser un peu d’essence dans un récipient à car ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 22

    22 very quickly. 2. GASOHOL – It can cause deterioration of rubber and/or plastic parts and disruption of engine lubrication. 3. OIL FOR 4-CYCLE ENGINE USE – It can cause spark plug fouling, exhaust port blocking, or piston ring sticking. 4. Mixed fuels which have been left unused for a period of one month or more may clog the carburetor and re ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 23

    23 L’essence pure est capable d’endommager très rapidement les pièces du moteur. 2. ESSENCE-ALCOOL – Ce mélange risque de très rapidement détruire les pièces en caoutchouc et/ou en plastique et d’empêcher la lubrification du moteur. 3. HUILE POUR MOTEURS 4 TEMPS – Elles risquent d’encrasser les bougies, de bloquer l’échappemen ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 24

    24 7. Operation English ■ STARTING ENGINE The cutting head will start rotating upon the engine starts. 1. Rest the unit on a flat, firm place. Keep the cutting head off the ground and clear of surrounding objects as it will start rotating upon starting of the engine. 2. Push the primer pump several times until overflown fuel flows out in the clea ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 25

    25 7. Fonctionnement 7. Uso Français Español ■ DEMARRAGE DU MOTER La tête de coupe commencera à tourner au démarrage du moteur. 1. Poser la machine dans un endroit plat et ferme. Ne pas poser la tête de coupe sur le sol et dégager tout objet pouvant être projeté par la lame qui se met à tourner dès que le moteur démarre. 2. Appuyer pl ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 26

    26 7. Operation English ■ STOPPING ENGINE (OP3) 1. Release the throttle lever and run the engine for a half minute. 2. Shift the ignition switch to the “STOP” position. • Except for an emergency, avoid stopping the engine while pulling the throttle lever. RUNNING IN THE ENGINE •D uring the first 20 working hours, do not use the hedge-trim ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 27

    27 7. Fonctionnement 7. Uso Français Español démarrage ou enlever et sécher la bougie. ■ ARRET DU MOTEUR 1. Relâcher le levier d’accélération et laisser tourner le moteur pendant encore 30 secondes. 2. Placer le bouton de contact en position STOP. • Sauf en cas d’urgence, ne jamais couper le contact lorsqu’on accélère. FONCTIONNE ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 28

    28 7. Operation English ■ HOW TO USE HANDLE (CHTZ2401 only) To reduce fatigue when trimming hadges, the handle can be swivelled through 90° to the left or right. (OP7, OP8). Do not press the throttle during this operation ! Proceed as follows: 1. Free the handle by pressing the locking lever; (OP7) 2. Turn the handle until the locking lever clic ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 29

    29 7. Fonctionnement 7. Uso Français Español ■ CÓMO USAR ASA (CHTZ2401) Para reducir la fatiga al recortar, el asa puede ser girada hasta 90° a la izquierda o a la derecha. ¡No presione el acelerador durante esta operación ! Haga de esta manera: 1. Libere el asa presionando la palanca de traba; 2. Gire el asa hasta que la palanca ajuste en ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 30

    30 7. Operation English HEDGE TRIMMING TECHNIQUES Trim sides of a hedge first, and then the top. Vertical cut: • With the single-sided blade hedge-trimmer, model HTZ2401 always cut from the bottom up (OP9). • With the 2-sided blade model CHTZ2401 use an arcing cut from the bottom upwards, then downwards to use both sides of the blades (OP10). H ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 31

    31 7. Fonctionnement 7. Uso Français Español TECHNIQUES DE TAILLAGE DE HAIES Taillez d'abord les côtés de la haie, puis le dessus. Coupe verticale: • Avec la tailleuse de haies à lame simple face, modèle HTZ2401, taillez toujours de bas en haut (op9). • Avec la tailleuse de haies à lame double face, modèle CHTZ2401, faites un arc d ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 32

    32 ■ MAINTENANCE CHART Maintenance, replacement, or repair of the emission control device and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. 8. Maintenance English Every Every Every 25 50 100 System/components Procedure Before hours hours hours Note use after after after fuel leaks, fuel spillage wipe out ✔ ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 33

    33 L’entretien, le remplacement ou la réparation du dispositif et des systèmes de lutte contre les émissions peuvent être effectués par toute société ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs hors-route. El mantenimiento, recambio o reparación del dispositivo de control de emisiones y del equipo pueden realizarse en cualqui ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 34

    34 8. Maintenance English • Make sure that the engine has stopped and is cool before performing any service to the machine. Contact with moving cutting head or hot muffler may result in a personal injury. ■ AIR FILTER • The air filter, if clogged, will reduce the engine performance. Check and clean the filter element in warm, soapy water as r ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 35

    35 8. Entretien 8. Mantenimiento Français Español • Veiller à ce que le moteur soit arrêté et refroidi avant d’effectuer une révision de la machine. Le contact avec la tête de coupe en mouvement ou avec le pot d’échappement chaud peut entraîner des blessures personnelles. ■ FILTRE A AIR • Si le filtre à air est obstrué (encrass ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 36

    36 8. Maintenance English leakage is found, stop using the machine and have it repaired immediately. • Note that failing to do so may result in the engine catching on fire. ■ INTAKE AIR COOLING VENT • Never touch the cylinder, muffler, or spark plugs with your bare hands immediately after stopping the engine. The engine can become very hot wh ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 37

    37 8. Entretien 8. Mantenimiento Français Español arrêter d’utiliser la machine et la faire réparer immédiatement. • Si l’on continue d’utiliser la machine dans ces conditions, le moteur risque de prendre feu. ■ OUÏE DE REFROIDISSEMENT PAR AIR • Ne jamais toucher le cylindre, le silencieux ou la bougie à mains nues aussitôt apr? ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 38

    38 8. Maintenance English ■ REDUCTION GEARBOX Refill gear housing every 50 working hours (MA7). Use greese pump. Feed greese until it comes out of the base of blades. ■ PROCEDURES TO BE PERFORMED AFTER EVERY 100 HOURS OF USE 1. Tighten all screws, bolts, and fittings. 2. Check to see if any oil or grease has worked its way in between the clutch ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 39

    39 8. Entretien 8. Mantenimiento Français Español N'essayez pas d'affûter une lame endommagée: remplacez-la ou envoyez-la au S.A.V. du revendeur. ■ REDUCTEUR Remplissez le boîtier du réducteur toutes les 50 heures de travail. Utilisez une pompe à graisser. Remplissez de graisse jusqu'à ce qu'elle émerge des lames de b ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 40

    40 Case 1. Starting failure CHECK PROBABLE CAUSES ACTION fuel tank ➞ incorrect fuel ➞ drain it and with correct fuel fuel filter ➞ fuel filter is clogged ➞ clean carburetor adjustment screw ➞ out of normal range ➞ adjust to normal range sparking (no spark) ➞ spark plug is fouled/wet ➞ clean/dry ➞ plug gap is incorrect ➞ correct ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 41

    41 11. P ar ts list 11. Liste des pièces 11. Lista de piezas NOTE : 1. Use KOMATSU ZENOAH genuine parts as specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. KOMATSU ZENOAH does not warrant the machines, which have been damaged by the use of any parts other than those specified by the company. 3. When placing parts orders for repair and ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 42

    42 11. P ar ts list Fig.1 CUTTING UNIT HTZ2401 (S/N 60100101 and up) HTZ2401-L (S/N 60100101 and up) ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 43

    43 Key# Part Number Description Q'ty 1 848-D3G-6501 BLADE ASSY 1 2 T4543-11110 • PLATE, upper 1 3 T4543-11120 • PLATE, lower 1 4 848-D3G-65A0 • BLADE, lower 1 5 848-D3G-65B0 • BLADE, upper 1 6 T4521-11311 • SPACER 9 7 T4520-11331 • SCREW 4 8 01252-30520 • BOLT 3 9 848-845-2500 • BOLT 2 10 T4531-11350 • NUT 5 11 T4543-11410 ? ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 44

    44 Fig.2 CUTTING UNIT CHTZ2401 (S/N 60100101 and up) CHTZ2401-L (S/N 60100101 and up) 11. P ar ts list ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 45

    45 Fig.2 CUTTING UNIT CHTZ2401 (S/N 60100101 and up) CHTZ2401-L (S/N 60100101 and up) Key# Part Number Description Q'ty 1 848-D4A-6501 BLADE ASSY 1 2 T4544-11110 • PLATE, upper 1 3 T4544-11120 • PLATE, lower 1 4 848-D4A-65A0 • BLADE 2 5 T4521-11311 • SPACER 8 6 T4520-11331 • SCREW 5 7 01252-30520 • BOLT 1 8 848-845-2500 • BOLT 2 ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 46

    46 11. P ar ts list Fig.3 ENGINE UNIT HTZ2401/CHTZ2401 (S/N 60100000 and up) HTZ2401-L/CHTZ2401-L (S/N 60100000 and up) ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 47

    47 Key# Part Number Description Q'ty 1 848-F08-1210 CYLINDER COMP. 1 2 848-F08-12C0 • COVER, TR-S 1 3 848-F08-12D0 • COVER, TR-F 1 4 848-F08-12E0 • GASKET, TR 2 5 4820-16310 • BOLT 4 6 848-F01-12B0 GASKET, base 1 7 4820-12130 BOLT TORX 4 8 848-F08-14A0 INSULATOR 1 9 848-F08-14B1 GASKET, insu 1 10 848-F08-14C0 GASKET, carb 1 11 T4950-52 ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 48

    The California Air Resources Board and KOMATSU ZENOAH are pleased to explain the emission control system warranty on your 1995 and later small off-road engine. In California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the state’s stringent anti-smog standards. KOMATSU ZENOAH must warrant the emission control system on ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 49

    La Commission des ressources en air de Californie et KOMATSU ZENOAH sont heureux d'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions de votre petit moteur hors route de 1995 et ultérieur. En Californie, les nouveaux petits moteurs hors route doivent être conçus, construits et équipés pour respecter les normes anti-pollution st ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 50

    La Comisión de Recursos del Aire de California y KOMATSU ZENOAH tienen el agrado de explicar la garantía del sistema de control de emisiones para motores “todo terreno” modelo 1995 y posteriores . En California, los nuevos motores “todo terreno” deben ser diseñados, construidos y equipados para cumplir con las estrictas normas antiesmog ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 51

    EMISSION-RELATED PARTS, FOR TWO (2) YEARS FROM THE DATE OF ORIGINAL DELIVERY OF THE UNIT, RedMax / KOMATSU ZENOAH AMERICA, INC., THROUGH ANY RedMax DEALER, WILL REPAIR OR REPLACE, FREE OF CHARGE, FOR THE ORIGINAL AND EACH SUBSEQUENT PURCHASER, ANY PART OR PARTS FOUND TO BE DEFECTIVE IN MATERIAL AND/OR WORKMANSHIP. EMISSION-RELATED PARTS ARE: THE CA ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 52

    Pièces en rapport avec les émissions de gaz d'échappement : RedMax / KOMATSU ZENOAH AMERICA, INC., par l'intermédiaire de n'importe quel revendeur RedMax, réparera gratuitement ou remplacera gratuitement pour l'acheteur initial et chaque acheteur successif toute(s) pièce(s) se révélant de constitution et/ou de montage d? ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 53

    PIEZAS REALACIONADAS CON LAS EMISIONES, POR DOS (2) AÑOS A CONTAR DE LA FECHA DE ENTREGA ORIGINAL DEL UNIDAD, RedMax / KOMATSU ZENOAH AMERICA, INC., A TRAVÉS DE CUALQUIER DISTRIBUIDOR RedMax, REPARARÁ O REEMPLAZARÁ, GRATUITAMENTE, PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Y CUALQUIER COMPRADOR POSTERIOR, CUALQUIER PIEZA O PIEZAS QUE PRESENTEN DEFECTOS EN SUS ...

  • Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - page 54

    Printed in Japan KOMATSU ZENOAH AMERICA INC. 4344 Shackleford Road Suite 500 Norcross, Georgia 30093 ...

Производитель Zenoah Категория Trimmer

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Zenoah
- инструкции обслуживания HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L
- паспорта изделия Zenoah
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L.

Полная инструкция обслуживания Zenoah, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Zenoah HTZ2401, HTZ2401L, CHTZ2401, CHTZ2401L со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)