Manual de instrucciones Wechsel Halos

20 de páginas No relevante
Descargar

Pasar a la página of 20

Summary
  • Wechsel Halos - page 1

    Halos Aufbau und Pege Pitching and Care ...

  • Wechsel Halos - page 2

    de Sie haben sich für ein W echsel Zelt entschieden. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem W echsel Zelt und danken für Ihr V ertrauen. Bitte machen Sie sich v or der V erwendung mit diesem Zelt vertr aut. Kontrollieren Sie das Zelt auf V ollständigkeit. Beachten Sie bitte die Bedie - nungs- und Pegehinweise, dadurch kann Ihnen das Zelt ...

  • Wechsel Halos - page 3

    1x Außenzelt (AZ) 1x Innenzelt (IZ) 4x Zeltstangen, farblich codiert 1x Satz Heringe 1x Repar aturhülse für Gestänge 1x Packsack 1x Gestängesack 1x Heringssack Abspannleinen und -straffer (am Z elt befestigt) zusätzlich bei Zero-G Line: 1x T ube Nahtdichter de Lieferumfang en Contents 1x ysheet (FS) 1x inner tent (IT) 4x tent poles—colou ...

  • Wechsel Halos - page 4

    Grundsätzliche Hinweise de Die Pege des Zeltes beginnt schon mit der Auswahl des richtigen Standortes. Der Boden sollte frei von spitzen Steinen, Ästen o.ä. sein. Wir empfehlen zum Schutz des Zeltbodens zusätzlich ein F ootprint oder ein Groundsheet zu verwenden. Meiden Sie möglichst Plätze wie Bodensenken, ausgetrocknete Flussbette, Bäum ...

  • Wechsel Halos - page 5

    Niemals: Putz-, Reinigungs- oder Bleichmittel verwenden, das Zelt oder dessen T eile maschinell waschen, trocknen oder reinigen lassen. Warnung: Benutzen Sie keine Gas- oder Benzinlampen im Zelt, die Abgase können tödlich sein. Benutzen Sie keine offene Flamme irgendwelcher Art im Zelt. V ermeiden Sie das Kochen im Z elt. Sorgen Sie im - mer für ...

  • Wechsel Halos - page 6

    en Basic Information The care of your tent begins with the selection of the correct pitching location. The ground should be free of sharp stones, sticks, etc.. We recommend using a foot- print or groundsheet underneath the inner tent oor to give added protection. Avoid areas such as swales and dried-out riverbeds; falling branches and resin can ...

  • Wechsel Halos - page 7

    Never: Use cleansers or bleach, wash any part of the tent in a machine, put it in the dryer, or have it dry-cleaned. Warning: Never use any fuel-red stoves or lamps in the tent, as the fumes can be deadly. Do not use any kind of open ame in the tent. Avoid cooking inside the tent. Always be sure to ventilate well to avoid having water condens ...

  • Wechsel Halos - page 8

    Das Zelt ausrollen und ach auf dem Boden aus - legen. en de Aufbau Pitching the tent Spread the tent out at ...

  • Wechsel Halos - page 9

    en de en de Es ist auch möglich, beide Bögen in einem Arbeits - gang einzuführen. With practise, both tentpoles could be inserted simultaniously. Als erstes die beiden Längsstangen in die K anäle einführen. First insert the 2 longitudinal poles to the pole sleeves. ...

  • Wechsel Halos - page 10

    en de Fix this pole with its tips to the eye lets. Diesen Bogen auch gleich in den Ösen xieren. Nun den Bogen in den querverlaufenden K anal einführen. en de Then insert the 3 pole in the transverse pole sleeve. ...

  • Wechsel Halos - page 11

    Bei Wind sollte das hintere Ende dem Wind zuge - wandt und mit Heringen gesichert werden. en de At windy conditions the rear part of the tent should face the wind and be secured with pegs to the ground. Jetzt können auch die längsverlaufenden Bögen aufgerichtet werden. en de Now erect the 2 longitudinal poles. ...

  • Wechsel Halos - page 12

    Clips an den Bögen befestigen. en de Fasten the clips on the sides of the tentpoles. Goldfarbener Apsisbogen in den gelbmarkierten Kanal einführen und xieren. en de Insert the gold coloured pole for the vestibule into the gold colour marked poles sleeve. ...

  • Wechsel Halos - page 13

    APEX -Lüfter öffnen und mit Abstandhalter am Klettband xieren. Keep the APEX vents open by setting up the bracer. en de Alle Heringe um das Zelt setz en, die Schlaufen sind in der Länge variabel. en de Secure the yellow loops around the tent with tent pegs. The loops are adjustable. ...

  • Wechsel Halos - page 14

    Zeltabbau de V or dem Abbau des Zeltes bitte die R eißverschlüsse und APEX -Lüfter schließen! Bei diesem Kuppelzelt haben Sie auch die Möglichkeit, das Innenzelt eingehängt zu lassen und so beim nächsten Mal das Zelt k omplett aufzubauen. Zunächst die Sturmab - spannungen lösen und die Heringe her ausziehen. Jetzt können die Gestänge ent ...

  • Wechsel Halos - page 15

    en Close the zips and the APEX vents before taking down the tent! Loosen the guy lines and pull out the tent pegs. Release the poles from the eyelets and pull the ends out straight. Push the poles out through the pole sleeves. The seg- ments might come apart when the poles are pulled. Try to even out the tension on the elastic string by folding the ...

  • Wechsel Halos - page 16

    de Hinweise zu den Linien Travel Line Die Nähte sind ab W erk mit einem Nahtband versiegelt. A n Stresspunkten oder dort, wo Gummis oder Bänder in die Naht eingesetzt wurden, können die Nähte u.U. undicht werden. In diesem F all bitte an den Stellen Nahtdichter von außen auf das trockene Gewebe auftragen und mindestens 24 Std. trocknen lassen. ...

  • Wechsel Halos - page 17

    en Info about the different lines Travel Line The seams are factory-sealed with tape. The seams can become permeable at the points of stress or where webbing or elastic have been sewn. If that is the case, please apply sealers to the dry seams (we recommend SILNET). Zero-G Line Due to the silicon coating, seam taping cannot be applied to these tent ...

  • Wechsel Halos - page 18

    de Zubehör optional erhältlich - Groundsheet - T arp - Wing - verschiedene Heringe für unterschiedliche Bodenbeschaffenheiten - Nahtdichter SILNET (geeignet für Poly ester und silikonisiertes Ripstopnylon) - Repar aturhülse en Additional optional accessories - Groundsheet - Tarp - Wing - various pegs for different usages and conditions - SILNE ...

  • Wechsel Halos - page 19

    de en Die “Wechsel“ Garantie Auf Material und V erarbeitung gewähren wir dem Erst - käufer drei Jahre Garantie ab K aufdatum. V erschleiß und natürliche Alterung liegen außerhalb der Gar antie. Wir werden Ihnen außerhalb der Garantie eine R eparatur oder Ersatz zu einem vernünftigen Preis anbieten. Unsere Zelte werden bestmöglich produz ...

  • Wechsel Halos - page 20

    “Wechsel“ Die Berliner Zeltschmiede GmbH Porschestr . 25 12107 Berlin, Germany T el: (+49) (0)30 39034010 Fax: (+49) (0)30 39034012 www .wechsel-tents.de info@wechsel-tents.de ...

Fabricante Wechsel Categoría Tent

Los documentos del dispositivo Wechsel Halos que obtenemos del fabricante se pueden dividir en varios grupos. Entre ellos están::
- dibujos técnicos Wechsel
- manuales de instrucciones Halos
- hojas de producto Wechsel
- folletos informativos
- o etiquetas energéticas Wechsel Halos
Todos son importantes, pero lo más importante desde el punto de vista del usuario de un dispositivo lo encontraremos en el manual de instrucciones Wechsel Halos.

Un conjunto de documentos determinado como manual de instrucciones se divide también en tipos más detallados, tales como: instrucciones de montaje Wechsel Halos, instrucciones de servicio, instrucciones cortas o instrucciones de usuario Wechsel Halos. Dependiendo de la situación debes buscar el documento que necesitas. En nuestra página puedes consultar el manual de instrucciones más popular del producto Wechsel Halos.

Manuales de instrucciones parecidos

El manual de instrucciones del dispositivo Wechsel Halos, ¿cómo debería ser?
El manual de instrucciones, también determinado como el manual de usuario o simplemente instrucciones, es un documento técnico que tiene como objetivo ayudar a los usuarios a utilizar Wechsel Halos. Las instrucciones normalmente las realiza un escritor técnico pero en un lenguaje comprensible para todos los usuarios de Wechsel Halos.

El manual de instrucciones completo de Wechsel debe contener unos elementos básicos. Una parte de ellos es menos importante, como por ejemplo: la portada / la página principal o las páginas de autor. Sin embargo, lo demás debe facilitarnos la información más importante desde el punto de vista del usuario.

1. Introducción y pistas sobre cómo orientarse con el manual Wechsel Halos - Al principio de cada manual se deben encontrar las indicaciones acerca de la manera de usar un manual de instrucciones. Debe contener información sobre dónde encontrar el índice Wechsel Halos, preguntas frecuentes o problemas más comunes – son los apartados más buscados por los usuarios de cada manual de instrucciones.
2. Índice - listados de todos los consejos acerca de Wechsel Halos que encontraremos en el documento
3. Consejos de uso de las funciones básicas del dispositivo Wechsel Halos - que deben facilitarnos los primeros pasos durante el uso de Wechsel Halos
4. Troubleshooting - una secuencia sistematizada de acciones que nos ayudará a diagnosticar los problemas más importantes con Wechsel Halos
5. FAQ - las preguntas frecuentes
6. Datos de contacto Información acerca de cómo encontrar los datos de contacto del fabricante / servicio de Wechsel Halos en cada país si no somos capaces de solucionar el problema por nuestra cuenta.

¿Tienes una pregunta acerca de Wechsel Halos?

Utiliza el formulario que se encuentra abajo

Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con Wechsel Halos, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con Wechsel Halos probablemente compartirá una forma de solucionarlo.

Copia el texto de la imagen

Comentarios (0)