Manuel d’utilisation Alecto DOS-150

25 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 25

Summary
  • Alecto DOS-150 - page 1

    DOS-150 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG ...

  • Alecto DOS-150 - page 2

    NL Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Garantiebewijs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 FR Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 GB Instruction manua ...

  • Alecto DOS-150 - page 3

    Dit geheel draadloze video bewakingssysteem biedt u extra veiligheid en gemak voor vele jaren. De DOS-150 is eenvoudig te installeren in bijna iedere omge- ving waar u audio-/video-bewaking nodig heeft. Lees vóór het gebruik van dit draadloze bewakingssysteem deze gebruiksaanwijzing goed door. Bewaar deze handleiding om deze later nog eens te kun ...

  • Alecto DOS-150 - page 4

    * Controleer vóór de definitieve installatie eerst zorgvuldig de werking van het systeem. * Verwijder het beschermdopje van de lens pas op het laatste moment. * Tijdens gebruik worden de voedingsadapters, monitor en camera warm. Zorg voor een natuurlijke afvloeiing van deze warmte en dek nooit de ventilatieopeningen van de adapters, monitor en ca ...

  • Alecto DOS-150 - page 5

    INST ALLA TIE Camera: 1. Bepaal de locatie voor de camera. De camera kan desgewenst met het voetstuk vastgeschroefd worden. 2. Sluit de juiste adapter aan op de camera (12 V DC/400mA) en steek de stekker van de adapter in een 230 volt wandcontactdoos. Indien de camera mobiel toegepast gaat worden, kunt u ook 8 stuks OPLAADBARE batterijen, formaat A ...

  • Alecto DOS-150 - page 6

    1. Druk op de “POWER” knop om de monitor aan te zetten. 2. Selecteer met de “CHANNEL” knop hetzelfde kanaal dat op de camera is ingesteld. 3. Zet de “SCREEN” schakelaar op “ON”. 4. Stel met de volumeregelaar de geluidssterkte in. Op de achterzijde van de monitor kunnen de functies V-hold, brightness (helderheid) en contrast worden i ...

  • Alecto DOS-150 - page 7

    Ce système vidéo de surveillance complètement sans fil vous offre de la sécurité supplémentaire et du confort pour un grand nombre d’ans. Le DOS-150 est facile à installer dans presque tous les endroits où vous avez besoin d’une sur- veillance audio/vidéo. Il faut lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce système de ...

  • Alecto DOS-150 - page 8

    * Vérifiez précisement le fonctionnement du système avant l’installation définitive. * Enlevez le bouchon de protection de l’objectif au dernier moment. * Les adaptateurs-réseau, le moniteur et le caméra se chauffent pendant leur utilisation. Prenez soin d’un écoulement naturel de cette chaleur et ne découvrez jamais les ouvertures de ...

  • Alecto DOS-150 - page 9

    INST ALLA TION Caméra: 1. Déterminez l’endroit pour le caméra. On peut viser le caméra avec le pied, si l’on veut. 2. En cas d’utilisation prolongée il est à conseiller de se servir de l’adaptateur livré afin de réduire au maximum la consommation de piles. Si les piles (pas livrées) ont été mises dans le caméra, celui-ci peut ê ...

  • Alecto DOS-150 - page 10

    3. En utilisant le caméra dans un endroit obscur , il faut mettre le commutateur “INFRA-RED” à “ON” afin d’observer quelque chose dans l’obscurité. 4. Orientez l’objectif du caméra vers l’objet à observer . Moniteur: 1. Appuyez sur la bouton “POWER” afin de brancher le moniteur . 2. Sélectionnez à l’aide du bouton “CH ...

  • Alecto DOS-150 - page 11

    This wireless unit will give you added security and comfort for many years. The DOS-150 is easy to install in almost any place where you need audio/video surveillance. T o safely use all the high technical functions of the wireless unit, please read the installation and operating instructions in this manual and keep it for future reference. FEA TUR ...

  • Alecto DOS-150 - page 12

    cover the cooling openings of the adapter, monitor and camera. FUNCTIONS Monitor (fig.1): POWER: power switch of the monitor. CHANNEL: selection switch between the 4 channels SCREEN: on/of f switch to switch the screen “ON” or “OFF”. The sound is always available VOLUME: volume control for the built-in speaker . AUDIO OUT : audio output ter ...

  • Alecto DOS-150 - page 13

    INST ALLA TION Camera: 1. At whish, attach the camera on the bracket and tighten the camera with the screw. Attach the bracket onto the designated location and make sure it has a firm hold. 2. Connect the supplied power adapter (12 V DC/400mA) to the camera and plug the adapter in a 230 Volt mains outlet. In case the camera will be used mobile, you ...

  • Alecto DOS-150 - page 14

    Align the antenna of the camera and of the monitor to gain the best transmission quality . In case the selected channel is disturbed or is in use by another transmitter, use the “CHANNEL” switch to select another channel. The camera and the monitor must both be set to the same channel. Scan: In case more camera’s are to be observed, you can s ...

  • Alecto DOS-150 - page 15

    Dieses schnurlose Video-Überwachungssystem bietet lhnen zusätzliche Sicherheit und Bequemlichkeit. Das Überwachtingssystem DOS-150 ist einfach zu installieren und zu bedienen, an fast jedem Ort den Sie audio-/video-über- wachen möchten. Lesen Sie vor dem Gebrauch des Überwachungssystems die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanle ...

  • Alecto DOS-150 - page 16

    * Überprüfen Sie erst die Wirkung des Systems, bevor Sie die lnstallation endgültig durchführen. * Nehmen Sie die Schutzkappe der Linse erst ab, wenn Sie alle lnstallations- arbeiten beendet haben. * Während des Gebrauchs werden Netzteile, Bildschirm und Kamera warm. Sorgen Sie da für , daß die Wärme auf natürliche Weise abgegeben werden k ...

  • Alecto DOS-150 - page 17

    INST ALLA TION Kamera: 1. Bestimmen Sie den Standort der Kamera. Die Kamera kann nach Wunsch mit dem Sockel festgeschraubt werden. 2. Schließen Sie das richtige Netzteil (12V DC/400mA) an der Kamera an und stecken den Stecker des Netzteils in eine 230 Volt Steckdose. Wenn Sie die Kamera Mobil betreiben möchten, verwenden Sie für die Stromversorg ...

  • Alecto DOS-150 - page 18

    Drucktaste. V erwenden Sie den Kanal, mit der besten Bild- und T onqualität. 2. Wenn Sie die Kamera in einem dunklen Raum einsetzen, dann schalten Sie den Infra-red- Schalter auf “ON”, um auch bei Dunkelheit etwas wahr- nehmen zu können. 3. Richten Sie die Kamera auf den Gegenstand, den Sie beobachten wollen. Bildschirm: 1. Drücken Sie die P ...

  • Alecto DOS-150 - page 19

    TECHNICAL SPECIFICA TIONS General: Operation frequency: 2400 - 2483,5 ISM Useable range: 30 - 100 Meter Video Input Impedance: 75 Ohm Interface level: 1 Vp-p Frequency response: 0 - 5,0 MHz Audio Input Impedance: 600 Ohm Interface level: 600 mVp-p Frequency response: 300 - 3400 Hz Operation temperature: 5 - 50 °C Camera: Microwave output power: +5 ...

  • Alecto DOS-150 - page 20

    GARANTIEBEWIJS Naam: Bewaar hier uw Adres: kassa- of aankoop Postcode: bon Plaats: T elefoon: Serienummer: Op de Alecto DOS-150 heeft u een garantie van 12 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van ...

  • Alecto DOS-150 - page 21

    CARTE DE GARANTIE Nom: Adresse: Gardez ici votre bon Code postal: de caisse ou d’achat Domicile: Téléphone: V ous avez une garantie de 12 mois après la date d’achat sur l’Alecto DOS-150. Pendant cette période nous vous garantissons la réparation sans frais des défauts dûs aux fautes de matériaux et de construction. Il vous faut consul ...

  • Alecto DOS-150 - page 22

    W ARRANTYCARD Name: Attach here your Address: purchase ticket Zipcode: City: T elephonenumber: Y ou have a guarantee of 12 months after the date of purchase of this Alecto DOS-150. We guarantee during this period the free repair of defects caused by material- and construction faults. This at the importers discretion. It is only possible to claim to ...

  • Alecto DOS-150 - page 23

    GARANTIESCHEIN Name: Bewahren Sie hier Adresse: Ihren Kassenschein Postleitzahl: Ort: T elefonnummer: Auf das Alecto DOS-150 erhalten Sie eine Garantie von 12 Monate ab Kaufdatum. Wir garantieren während dieser Zeit die kostenlose Reparatur von Defekten, die bedingt sind durch Material- und Konstruktionsfehler, nach Beurteiling durch den Importör ...

  • Alecto DOS-150 - page 24

    ver2.0, Dec 2003 0681 ! ...

  • Alecto DOS-150 - page 25

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 8 7 Afb. 1 Illustr . 1 Fig. 1 Abb. 1 Afb. 2 Illustr . 2 Fig. 2 Abb. 2 ...

Fabricant Alecto Catégorie Baby Monitor

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilAlecto DOS-150 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Alecto
- manuels d’utilisations DOS-150
- fiches produit Alecto
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Alecto DOS-150
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Alecto DOS-150.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Alecto DOS-150, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Alecto DOS-150. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Alecto DOS-150.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Alecto DOS-150, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Alecto DOS-150 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Alecto DOS-150.

Le manuel d’utilisation complet Alecto, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Alecto DOS-150 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Alecto DOS-150, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lAlecto DOS-150 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Alecto DOS-150 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Alecto DOS-150
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Alecto DOS-150
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Alecto DOS-150 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Alecto DOS-150?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Alecto DOS-150, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Alecto DOS-150 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)