Manuel d’utilisation Konig SEC-DUMMYCAM60

28 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 28

Summary
  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 1

    2013-1 1-19 SEC-DUMMYCAM60 MANUAL (p. 2) CCTV DUMMY CAMERA ANLEITUNG (S. 3) ÜBERW ACHUNGSKAMERA-A TTRAPPE MODE D’EMPLOI (p. 5) CAMÉRA F ACTICE CCTV GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) CCTV DUMMYCAMERA MANUALE (p. 8) TELECAMERA CCTV FINT A MANUAL DE USO (p. 10) CÁMARA CCTV SIMULADA MANUAL (p. 1 1) CÂMARA FICTÍCIA CCTV HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 13.) ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 2

    2 ENGLISH CCTV DUMMY CAMERA Introduction: • Create the illusion of security with this prof essional looking CCTV dummy camera. The adjustable dome allows you to point the dummy camera in to a certain direction. The flashing LED and built-in IR LED make this camera look even more real. • We recommend that you read this manua l before installing/ ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 3

    3 W arranty: No guarantee or liability can be acc epted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. Disclaimer: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are h ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 4

    4 Legen Sie die Akkus ein, um die blinkende LED zu aktivieren: 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Rückseite der Kamera. 2. Legen Sie 3x AAA 1,5V Batterien gemäß den Polaritätsmarkierungen (+ und -) in das Batteriefach ein, um die blinkende LED zu aktivieren. Schließen Sie das Batteriefach nach dem Einlegen der Batterien. W ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 5

    5 Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst: per Internet: http://www .nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular .htm per E-Mail: service@nedis.com per T elefon: Niederlande +31 (0)73- 5993965 (während der Geschäftszeiten) NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ’ s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE FRANÇAIS CAMÉRA F ACTICE CCTV Introductio ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 6

    6 2. Insérez 3 x piles de type AAA de 1,5V dans le compartiment des piles, en respectant les marques de polarité (+ et -) pour activer le voyant lumineux clignotant. Fermez le compartiment des piles après avoir inséré les piles. Entretien : Nettoyez le boîtier avec un chiffon sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de solvant s ni des ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 7

    7 Verpakking: • CCTV dummycamera • Montageschroeven en -pluggen • Handleiding Specificaties: • Behuizing: Plastic • IP-bescherming: Gebruik binnenshuis • Batterij: 3x 1,5 V AAA battery (niet inbegrepen) • Afmetingen: 68 x 98 mm • Gewicht: 1 10 g (zonder batterijen) Plaats de batterijen om de knipperende LED te activeren: 1. Open het ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 8

    8 Afvoer: • Dit product is bestemd voor geschei den inzameling bij ee n daartoe aangewezen verzamelpunt. Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval. • Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer . Dit product is vervaardigd en geleve rd in overeenstemm ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 9

    9 2. Inserire 3x batterie AAA 1,5V nello scompartimento apposito, rispettando i segnali d polarità (+ e -) per attivare il LED lampeggiante. Chiudere il comparto delle batterie dopo aver inserito le batterie. Manutenzione: Pulire l’alloggiamento esterno con un panno umido o asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non s ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 10

    10 ESP AÑOL CÁMARA CCTV SIMULADA Introducción: • Cree la ilusión de seguridad con esta cámara simu lada de circuito cerrado de apariencia profesional. El domo ajustable le permite dirigir la cámar a simulada en una dirección concreta. El LED que parp adea y el LED de infrarrojos integrado ha cen que esta cámara tenga una apariencia aún m ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 11

    11 Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cual quier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un us o incorrecto del producto. Exención de responsabilidad: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. T odas las marcas de logotipos y nombres de p ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 12

    12 Insira as pilhas para activar o LED intermitente: 1. Remova a tampa do comp artimento das pilhas, na parte posterior da câmara. 2. Insira as 3x pilhas AAA de 1,5 V no respectivo compartimento e corresponda correctamente as marcas de polaridade (+ e -) para activar o LED intermitente. Feche o compartimento das pilhas depois de inserir as mesmas. ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 13

    13 através de e-mail: service@nedis.com através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente) NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ’ s-Hertogenbosch, HOLANDA MAGY AR CCTV KAMERAUTÁNZA T Bevezetés: • Ez a CCTV kamerautánzat a védelem látszatát kelti. Az állítható dómmal a kí vánt irányba állíthatja a k ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 14

    14 Karbantartás: Száraz vagy nedves kend ő vel tisztítsa a burkolatot. T isztító- és súrolószerek használatát mell ő zze. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felel ő sséget a terméken végzett változtatá s vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkez ő károkért. Jogi nyilatkozat: A kivitel é ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 15

    15 Aseta akut paikoilleen aktivoidaksesi välkkyvän LED-valon: 1. Poista paristotilan kansi kameran t akaa. 2. Aseta 3x 1,5 V AAA-paristoa paristotilaan ja suuntaa ne napamerkintöjen (+ ja -) mukaisesti. Ne aktivoivat välkkyvän LED-valon. Sulje paristotila pa ristojen asettamisen jälkeen. Huolto: Puhdista kotelo kuivalla tai kostealla kankaall ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 16

    16 sähköpostilla: service@nedis.com puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina) NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ’ s-Hertogenbosch, ALANKOMAA T SVENSKA CCTV -KAMERAA TTRAPP Introduktion: • Skapa en illusion av säkerhet med denna professionella CCTV -ka merattrapp. Den justerbara domen låter dig rikta kamerattrappen i en viss riktni ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 17

    17 Underhåll: Rengör skyddet med en torr eller fuktig trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehå ller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: V arken garanti eller skadeståndsskyld ighet gäller vid ändringar eller m odifieringar av produkten, eller för skador som har uppstått på grund av fe laktig användning av denna produkt. Friskr ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 18

    18 Pro aktivaci blikající LED diody vložte baterie: 1. Sejm ě te víko prostoru pro baterie na zadní stran ě kamery . 2. Vložte 3 ks 1,5 V baterií AAA tak, aby ozna č ení polarity (+ a -) odpovídala ozna č ením na bateriích. Aktivujete tak blikání LED diody . Po vložení baterií uzav ř ete prostor víkem. Údržba: Kryt č ist ě ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 19

    19 ROMÂN Ă CAMER Ă FA L S Ă CCTV Introducere: • Crea ţ i iluzia unei arii p ă zite cu aceast ă camer ă CCTV fals ă cu aspect profesi onist. Cupola reglabil ă v ă permite s ă orienta ţ i camera fals ă într-o anumit ă direc ţ ie. LED-ul care clipe ş te ş i LED-ul IR încorporat fac camera s ă par ă ş i mai real ă . • V ă r ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 20

    20 Garan ţ ie: Nu oferim nicio garan ţ ie ş i nu ne asum ă m niciun fel de responsabilitate în cazul schimb ă rilor sau modific ă rilor aduse acestui produs sau în cazul deterior ă rii cauzate de utilizarea incorect ă a produsului. Renun ţ area la r ă spundere: Designul ş i specifica ţ iile produsului pot fi modificate f ă r ă o not ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 21

    21 Εισάγετε τις μπαταρίες για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία LED που αναβοσβήνει : 1. Αφαιρέστε το κα πάκι της θήκης μπαταριών στο πίσω μέρος της κάμερας . 2. Τ ο ποθετήστε 3x μπαταρίες AAA 1.5V στη θήκη μπ? ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 22

    22 Μέσω e-mail: service@nedis.com Τ ηλεφωνικά : +31 (0)73-5993965 ( κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας ) NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ’ s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ DANSK CCTV DUMMY KAMERA Introduktion: • Skab en illusion om sikkerhed m ed dette professionelt udseende sn yde-kamera. Den ju ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 23

    23 V edligeholdelse: Rengør kabinettet med en tør eller let fugtig klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler . Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Ansvarsfraskrivelse: Design og specifikationer kan ændres uden var ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 24

    24 Sett inn batteriene for å aktivere den blinkende LED-en: 1. T a av lokket til batterirommet på baksiden av kameraet. 2. Sett inn 3x AAA 1,5 V batterier i batterirommet og pass på at polaritetsmerkingen (+ og -) stemmer overens slik at det blinkende LED-lyset aktiveres. Lukk batterirommet etter å ha satt på plass batteriene. V edlikehold: Re ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 25

    25 РУС СКИ Й ЛОЖНАЯ КАМЕР А CCTV Введение : • Соз дайте иллюзию охраны с этой профессионально выг лядящей CCTV псеводкамерой . Ре г ул и ру е мы й купо л позво ляе т направлять ку по льну ю ка ме ру в оп ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 26

    26 Гара нти я : В случае изменения и мо дификации устройства или в случае , повре ждения устройства вследст вие его неправильног о использов ания гарантия или обяза тельств а не действую т . Огов ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 27

    27 Yan ı p sönen LED'i etkinle ş tirmek için pillerin tak ı lmas ı : 1. Kameran ı n arka taraf ı ndaki pil yuvas ı n ı n kapa ğ ı ç ı kar ı n. 2. Y an ı p sönen LED'i etkinle ş tirmek için pil yuvas ı na 3 adet AAA 1,5 V pil yerle ş tirerek kutup i ş aretlerini (+ ve -) e ş le ş tirin. Pilleri takt ı ktan sonra pi ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 28

    28 ...

Fabricant Konig Catégorie Security camera

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilKonig SEC-DUMMYCAM60 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Konig
- manuels d’utilisations SEC-DUMMYCAM60
- fiches produit Konig
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Konig SEC-DUMMYCAM60
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Konig SEC-DUMMYCAM60.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Konig SEC-DUMMYCAM60, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Konig SEC-DUMMYCAM60. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Konig SEC-DUMMYCAM60.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Konig SEC-DUMMYCAM60, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Konig SEC-DUMMYCAM60 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Konig SEC-DUMMYCAM60.

Le manuel d’utilisation complet Konig, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Konig SEC-DUMMYCAM60 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Konig SEC-DUMMYCAM60, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lKonig SEC-DUMMYCAM60 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Konig SEC-DUMMYCAM60 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Konig SEC-DUMMYCAM60
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Konig SEC-DUMMYCAM60
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Konig SEC-DUMMYCAM60 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Konig SEC-DUMMYCAM60?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Konig SEC-DUMMYCAM60, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Konig SEC-DUMMYCAM60 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)