Konig SEC-DUMMYCAM60の取扱説明書

28ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 28

Summary
  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 1

    2013-1 1-19 SEC-DUMMYCAM60 MANUAL (p. 2) CCTV DUMMY CAMERA ANLEITUNG (S. 3) ÜBERW ACHUNGSKAMERA-A TTRAPPE MODE D’EMPLOI (p. 5) CAMÉRA F ACTICE CCTV GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) CCTV DUMMYCAMERA MANUALE (p. 8) TELECAMERA CCTV FINT A MANUAL DE USO (p. 10) CÁMARA CCTV SIMULADA MANUAL (p. 1 1) CÂMARA FICTÍCIA CCTV HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 13.) ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 2

    2 ENGLISH CCTV DUMMY CAMERA Introduction: • Create the illusion of security with this prof essional looking CCTV dummy camera. The adjustable dome allows you to point the dummy camera in to a certain direction. The flashing LED and built-in IR LED make this camera look even more real. • We recommend that you read this manua l before installing/ ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 3

    3 W arranty: No guarantee or liability can be acc epted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. Disclaimer: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are h ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 4

    4 Legen Sie die Akkus ein, um die blinkende LED zu aktivieren: 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Rückseite der Kamera. 2. Legen Sie 3x AAA 1,5V Batterien gemäß den Polaritätsmarkierungen (+ und -) in das Batteriefach ein, um die blinkende LED zu aktivieren. Schließen Sie das Batteriefach nach dem Einlegen der Batterien. W ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 5

    5 Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst: per Internet: http://www .nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular .htm per E-Mail: service@nedis.com per T elefon: Niederlande +31 (0)73- 5993965 (während der Geschäftszeiten) NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ’ s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE FRANÇAIS CAMÉRA F ACTICE CCTV Introductio ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 6

    6 2. Insérez 3 x piles de type AAA de 1,5V dans le compartiment des piles, en respectant les marques de polarité (+ et -) pour activer le voyant lumineux clignotant. Fermez le compartiment des piles après avoir inséré les piles. Entretien : Nettoyez le boîtier avec un chiffon sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de solvant s ni des ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 7

    7 Verpakking: • CCTV dummycamera • Montageschroeven en -pluggen • Handleiding Specificaties: • Behuizing: Plastic • IP-bescherming: Gebruik binnenshuis • Batterij: 3x 1,5 V AAA battery (niet inbegrepen) • Afmetingen: 68 x 98 mm • Gewicht: 1 10 g (zonder batterijen) Plaats de batterijen om de knipperende LED te activeren: 1. Open het ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 8

    8 Afvoer: • Dit product is bestemd voor geschei den inzameling bij ee n daartoe aangewezen verzamelpunt. Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval. • Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer . Dit product is vervaardigd en geleve rd in overeenstemm ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 9

    9 2. Inserire 3x batterie AAA 1,5V nello scompartimento apposito, rispettando i segnali d polarità (+ e -) per attivare il LED lampeggiante. Chiudere il comparto delle batterie dopo aver inserito le batterie. Manutenzione: Pulire l’alloggiamento esterno con un panno umido o asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non s ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 10

    10 ESP AÑOL CÁMARA CCTV SIMULADA Introducción: • Cree la ilusión de seguridad con esta cámara simu lada de circuito cerrado de apariencia profesional. El domo ajustable le permite dirigir la cámar a simulada en una dirección concreta. El LED que parp adea y el LED de infrarrojos integrado ha cen que esta cámara tenga una apariencia aún m ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 11

    11 Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cual quier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un us o incorrecto del producto. Exención de responsabilidad: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. T odas las marcas de logotipos y nombres de p ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 12

    12 Insira as pilhas para activar o LED intermitente: 1. Remova a tampa do comp artimento das pilhas, na parte posterior da câmara. 2. Insira as 3x pilhas AAA de 1,5 V no respectivo compartimento e corresponda correctamente as marcas de polaridade (+ e -) para activar o LED intermitente. Feche o compartimento das pilhas depois de inserir as mesmas. ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 13

    13 através de e-mail: service@nedis.com através do telefone: +31 (0)73-5993965 (durante o horário normal de expediente) NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ’ s-Hertogenbosch, HOLANDA MAGY AR CCTV KAMERAUTÁNZA T Bevezetés: • Ez a CCTV kamerautánzat a védelem látszatát kelti. Az állítható dómmal a kí vánt irányba állíthatja a k ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 14

    14 Karbantartás: Száraz vagy nedves kend ő vel tisztítsa a burkolatot. T isztító- és súrolószerek használatát mell ő zze. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felel ő sséget a terméken végzett változtatá s vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkez ő károkért. Jogi nyilatkozat: A kivitel é ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 15

    15 Aseta akut paikoilleen aktivoidaksesi välkkyvän LED-valon: 1. Poista paristotilan kansi kameran t akaa. 2. Aseta 3x 1,5 V AAA-paristoa paristotilaan ja suuntaa ne napamerkintöjen (+ ja -) mukaisesti. Ne aktivoivat välkkyvän LED-valon. Sulje paristotila pa ristojen asettamisen jälkeen. Huolto: Puhdista kotelo kuivalla tai kostealla kankaall ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 16

    16 sähköpostilla: service@nedis.com puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina) NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ’ s-Hertogenbosch, ALANKOMAA T SVENSKA CCTV -KAMERAA TTRAPP Introduktion: • Skapa en illusion av säkerhet med denna professionella CCTV -ka merattrapp. Den justerbara domen låter dig rikta kamerattrappen i en viss riktni ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 17

    17 Underhåll: Rengör skyddet med en torr eller fuktig trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehå ller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: V arken garanti eller skadeståndsskyld ighet gäller vid ändringar eller m odifieringar av produkten, eller för skador som har uppstått på grund av fe laktig användning av denna produkt. Friskr ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 18

    18 Pro aktivaci blikající LED diody vložte baterie: 1. Sejm ě te víko prostoru pro baterie na zadní stran ě kamery . 2. Vložte 3 ks 1,5 V baterií AAA tak, aby ozna č ení polarity (+ a -) odpovídala ozna č ením na bateriích. Aktivujete tak blikání LED diody . Po vložení baterií uzav ř ete prostor víkem. Údržba: Kryt č ist ě ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 19

    19 ROMÂN Ă CAMER Ă FA L S Ă CCTV Introducere: • Crea ţ i iluzia unei arii p ă zite cu aceast ă camer ă CCTV fals ă cu aspect profesi onist. Cupola reglabil ă v ă permite s ă orienta ţ i camera fals ă într-o anumit ă direc ţ ie. LED-ul care clipe ş te ş i LED-ul IR încorporat fac camera s ă par ă ş i mai real ă . • V ă r ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 20

    20 Garan ţ ie: Nu oferim nicio garan ţ ie ş i nu ne asum ă m niciun fel de responsabilitate în cazul schimb ă rilor sau modific ă rilor aduse acestui produs sau în cazul deterior ă rii cauzate de utilizarea incorect ă a produsului. Renun ţ area la r ă spundere: Designul ş i specifica ţ iile produsului pot fi modificate f ă r ă o not ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 21

    21 Εισάγετε τις μπαταρίες για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία LED που αναβοσβήνει : 1. Αφαιρέστε το κα πάκι της θήκης μπαταριών στο πίσω μέρος της κάμερας . 2. Τ ο ποθετήστε 3x μπαταρίες AAA 1.5V στη θήκη μπ? ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 22

    22 Μέσω e-mail: service@nedis.com Τ ηλεφωνικά : +31 (0)73-5993965 ( κατά τη διάρκεια των ωρών εργασίας ) NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ’ s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΔΙΑ DANSK CCTV DUMMY KAMERA Introduktion: • Skab en illusion om sikkerhed m ed dette professionelt udseende sn yde-kamera. Den ju ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 23

    23 V edligeholdelse: Rengør kabinettet med en tør eller let fugtig klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler . Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Ansvarsfraskrivelse: Design og specifikationer kan ændres uden var ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 24

    24 Sett inn batteriene for å aktivere den blinkende LED-en: 1. T a av lokket til batterirommet på baksiden av kameraet. 2. Sett inn 3x AAA 1,5 V batterier i batterirommet og pass på at polaritetsmerkingen (+ og -) stemmer overens slik at det blinkende LED-lyset aktiveres. Lukk batterirommet etter å ha satt på plass batteriene. V edlikehold: Re ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 25

    25 РУС СКИ Й ЛОЖНАЯ КАМЕР А CCTV Введение : • Соз дайте иллюзию охраны с этой профессионально выг лядящей CCTV псеводкамерой . Ре г ул и ру е мы й купо л позво ляе т направлять ку по льну ю ка ме ру в оп ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 26

    26 Гара нти я : В случае изменения и мо дификации устройства или в случае , повре ждения устройства вследст вие его неправильног о использов ания гарантия или обяза тельств а не действую т . Огов ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 27

    27 Yan ı p sönen LED'i etkinle ş tirmek için pillerin tak ı lmas ı : 1. Kameran ı n arka taraf ı ndaki pil yuvas ı n ı n kapa ğ ı ç ı kar ı n. 2. Y an ı p sönen LED'i etkinle ş tirmek için pil yuvas ı na 3 adet AAA 1,5 V pil yerle ş tirerek kutup i ş aretlerini (+ ve -) e ş le ş tirin. Pilleri takt ı ktan sonra pi ...

  • Konig SEC-DUMMYCAM60 - page 28

    28 ...

メーカー Konig カテゴリー Security camera

Konig SEC-DUMMYCAM60のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- SEC-DUMMYCAM60の取扱説明書
- Konigの製品カード
- パンフレット
- またはKonig SEC-DUMMYCAM60の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Konig SEC-DUMMYCAM60の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Konig SEC-DUMMYCAM60の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはKonig SEC-DUMMYCAM60のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Konig SEC-DUMMYCAM60の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Konig SEC-DUMMYCAM60デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがKonig SEC-DUMMYCAM60を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのKonig SEC-DUMMYCAM60ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Konigの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Konig SEC-DUMMYCAM60の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははKonig SEC-DUMMYCAM60の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Konig SEC-DUMMYCAM60に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Konig SEC-DUMMYCAM60デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Konig SEC-DUMMYCAM60のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Konig SEC-DUMMYCAM60に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるKonig SEC-DUMMYCAM60のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Konig SEC-DUMMYCAM60についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもKonig SEC-DUMMYCAM60の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがKonig SEC-DUMMYCAM60で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)