Manuel d’utilisation Tefal Dialog

56 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 56

Summary
  • Tefal Dialog - page 1

    FR EN NL DE IT ES PT EL TR D A NO SV FI AR F A K O ...

  • Tefal Dialog - page 2

    a b c d f* e** g* * S elon modèle - De pendi ng on mod el - A fhan kel ijk va n de mode l - Je n ach Mod ell - A seco nda del mo dell o - S egún modelo - Co nsoa nte o m ode lo - Aνάλ ογα μ ε το μο ντέλο - M odel ine göre - A fhæn gigt a f mode lle n - Avh engi g av m odel l - B ero ende på model l - Riip puu malli sta - * - * ...

  • Tefal Dialog - page 3

    3 2 3 fig.3 fig.2 * * * S el on mo d èl e - D ep e nd in g o n mod e l - A fh a nk e li j k va n d e m od e l - J e na ch M od el l - A se c on da de l m od el lo - S eg ú n mo d el o - C on so an t e o m od e lo - Aν άλ ογα με τ ο μ οντ έλ ο - M o de li n e gö re - A f hæ ng i gt a f m o de ll e n - Av he n gi g a v mo d el l ...

  • Tefal Dialog - page 4

    5 fig.5 N°4 N°2 6 fig.6 * S el on mo d èl e - D ep e nd in g o n mod e l - A fh a nk eli j k v an d e m od e l - J e na ch M od el l - A se c on da de l m od el lo - S eg ú n mo d el o - C on so an t e o m od e lo - Aν άλ ογα με τ ο μ οντ έλ ο - M o de li n e gö re - A f hæ ng i gt a f m o de ll e n - Av he n gi g a v mo d el ...

  • Tefal Dialog - page 5

    5 7 fig.7 8 fig.8 9 fig.9 * * * * S el on mo d èl e - D ep e nd in g o n mod e l - A fh a nk e li j k va n d e m od e l - J e na ch M od el l - A se c on da de l m od el lo - S eg ú n mo d el o - C on so an t e o m od e lo - Aν άλ ογα με τ ο μ οντ έλ ο - M o de li n e gö re - A f hæ ng i gt a f m o de ll e n - Av he n gi g a v ...

  • Tefal Dialog - page 6

    10 fig.10 fig.11 fig.12 fig.13 fig.14 fig.15 fig.16 fig.17 * * S el on mo d èl e - D ep e nd in g o n mod e l - A fh a nk eli j k v an d e m od e l - J e na ch M od el l - A se c on da de l m od el lo - S eg ú n mo d el o - C on so an t e o m od e lo - Aν άλ ογα με τ ο μ οντ έλ ο - M o de li n e gö re - A f hæ ng i gt a f m o d ...

  • Tefal Dialog - page 7

    7 • Lir e att enti v emen t le mode d’em ploi av ant la prem ièr e util isati on d e v otr e a ppar eil et cons erv ez- le : une util isati on non co nf orme dég ager ait le f abric ant de to ut e r es po ns ab il i té . • C e t a p p a r e i l n ’ e s t p a s p r é v u p o u r ê tr e u t i l i s é p a r d e s p e r s o nn e s ( y c o ...

  • Tefal Dialog - page 8

    8 d e s p er s o n n e s d e qu a l i f i c a t i o n s i m i l a i r e . • N e p a s m e t t r e l ’ a p p a r e i l , l e c â b l e d ’ a l im e n t a t i o n o u la fi c h e d a n s l ’ e a u o u t o u t a u t r e l i q u i d e . • V o t r e m a c h i n e a é t é c o n ç u e p o u r u n u s a g e d o m e s t i q u e s e u l e m e n ...

  • Tefal Dialog - page 9

    9 • Le co uvercle d u pot isot herme doit être verr ouillé f ermement vers la droite jusqu’à la butée pour la prépar ation et le maintien au chaud du café. • P our servir le café, appuyer sur le levier du couvercle du pot isotherme vers le bas ou dévi sser le co uvercle d’ 1/2 to ur envir on vers la gauche*. • Ne pas mettre votre ...

  • Tefal Dialog - page 10

    10 Safety Instru ctions • R e a d th e i n s t r u c t io n s f o r us e c a r e f u ll y b e f o r e u s i ng y o u r a p p l i a n c e f o r t h e f i r s t t i m e a n d r e t a i n t h e m f o r f u t u r e r e f e r e n c e : t h e m a n u f a c t u r e r d o e s n o t a c c e p t r e s p o n s i b i l i t y f o r u s e t h a t d o e s n o t ...

  • Tefal Dialog - page 11

    11 o f f ic e s a n d o t h e r w o r k i n g e n v i r o n m e n t s ; - f a r m h o u s e s ; - b y c l i en t s i n h o t e l s , m o t e l s a n d o t h er r e s i de n t i a l ty pe e n v i r o n m e n t s ; - b e d a n d b r ea k f a s t t y p e e n v i r o n m e n t s . • F or your safe ty, this appliance meets applic able standar ds and r ...

  • Tefal Dialog - page 12

    12 • This cof f ee maker h as a dri p s top so th at you can serve coff ee before the end of the cycle. Once your coffee is served , repl ace the j ug or therm al pot * to p revent overflowi ng. • Ground Coff ee: Use one measur ing spoon of ground coff ee per large cup. • W ait a f ew minut es bef ore making a second pot of coff ee. • Do n ...

  • Tefal Dialog - page 13

    13 NL • L e e s v oo r h e t e e r s t e g e b ru ik v a n h e t ap p a r aa t d e g e b r u i k s a a n w i j z i n g a a n d a c h t i g d o o r : g e b r u i k d a t n ie t i n o v e r ee n s t e m mi ng i s m et d e g e b r u i k s a a n w i j z i n g o n t s l a a t d e f a b r i k a n t v a n el k e a a n s p r a k e l i j k h e i d . • D ...

  • Tefal Dialog - page 14

    8 j a a r e n o n d e r t o e z i c h t s t a a n v a n e e n v o l w a s s e n e . • A l s he t s no e r o f d e s t e k k e r b e s c ha d i g d z i j n di e n t u h e t a p pa r a a t n i e t t e g e br u i k en . O m e l k g e v a a r t e v e r m i j d e n , d i e n t d e f a b r i k an t , de s e r v i ce d i e n s t of p e r s o n e n m e t ...

  • Tefal Dialog - page 15

    15 NL is ot her mi sc he po t* op nie uw op zij n pla at s om te v erm ij de n da t ze o v er lo pe n. • Dos eri ng: voe g een af gevl akt e ma atle pel ge ma le n k of fi e to e pe r gr ot e k op . • W ach t en k el e mi nu te n v oo rd at u n ie uw e k off ie be re id t. • Ma ak g ee n n ie uw e k of fi e al s d e k an no g k of fi e be v a ...

  • Tefal Dialog - page 16

    16 • L e s e n S i e d i e G e b r a u c h s a n w e i s u n g v o r d e r e r s t e n V e r w e n d u n g I h r e s G e r ä t s a u f m e r k s a m : B e i u n s a c h g e m ä ß e m G e b r a u c h ü b e r n i m m t d e r H e r s t e l l e r k e i n e H a f t u n g . • D i e s e s G e r ät i s t n i c h t d a f ü r v or g e s e h en , v ...

  • Tefal Dialog - page 17

    17 DE d a s K a b el u n b e di n g t du r c h de n H e r st e l l e r, a u t o ri s i e r t en K un d e n d i e n s tw er k s t a t t o d e r P er so n e n m i t ä hn l i c h e r Q u a l i f i k a t i o n e r s e t z e n l a s s e n . • T a u c h en Si e da s G e r ä t , d a s S t r om k a b e l o d e r d e n St ec k e r n i c h t i n W a s s ...

  • Tefal Dialog - page 18

    18 Is ot he rm -K an ne * • V er we nd en S ie d ie I so th er m- Ka nn e ni ch t oh ne ih re n De ck el. • De r De ck el de r Is ot he rm -K an ne m uss z ur Zu be re it un g un d zu m W arm ha lt en d es K af f ees f est n ac h re ch ts g ed re ht w erd en , bi s er v ol ls tä nd ig v e rr ie ge lt is t. • Um K af f ee zu s er vi er en , d ...

  • Tefal Dialog - page 19

    19 IT • L e g g e r e a tt e n t a m e n t e i l m a n u a l e d ’ i s t r u z i o n i p r i m a d e l p r i m o u t i l i z z o d e l l ’ a p p a r e c c h i o : u n us o s co rr e t t o l ib e r a i l p r o d u t t o r e da qu a l s i a s i r e s p o n s a b i l i t à . • Q u e s to a p p a r ec c h i o n on d e v e e s s e re ut il i z ...

  • Tefal Dialog - page 20

    c a v o d i a l i m e n t a z i o n e o l a s p i n a i n a c q u a o a l t r i l i q u i d i . • Q u e s to ap p a r e cc h i o n o n è p r og e t t a t o p e r e s s e r e us a t o n e i s eg u e n t i l u o g h i, pe na l’ in v a li d i t à d e l l a g a r a n z i a : - c u c i n e r i s e r v a t e a l p e r s o n a l e d i n e g o zi , u ...

  • Tefal Dialog - page 21

    21 IT di m ezzo giro cir ca v ers o sin istr a *. • Non inse rire il rec ipient e isote rmico in f orni a microonde o in la vastoviglie. • P er una migliore conserv azione del calore, scia cquar e i l r ecipi ente isoterm ico con acqua calda prima dell’uso e tenerlo fuori dalla caff ettiera dopo la prepar azione del caffè. • Il recipiente ...

  • Tefal Dialog - page 22

    22 • L e a a t e n t am en te el mo do de e m p l eo an te s d e l a p r i m e r a u t i l iz a c i ó n de s u ap ar a t o : u n a u t i l i z a c i ó n n o c o n f o r m e l i b e r a r í a a l f a b r i c a n te d e c u a l qu i e r r e s p o n s a b i l i d a d . • E s t e a p a r a t o n o e s t á p r e v i s t o p a r a s e r ut i l i ...

  • Tefal Dialog - page 23

    23 ES e l a p a r a t o . C o n e l f i n e v i t a r t o d o p e l i gr o , ha g a r e e m p l a za r o b l i g a t o r i a m e n t e l a p i e z a p o r e l f a b r i c a n t e , s u s e r v i c i o p o s t v e n t a , u n S e r v i c i o T é c n i c o O f i c i a l o p o r p e r s on a s c on c ua l i f i c a c i ó n a n á l o g a . • N o s ...

  • Tefal Dialog - page 24

    24 • Esp ere unos minut os an tes d e rea liz ar una se gu nd a pr ep ar aci ón d e ca fé . • No re ali ce un a pre par ació n de caf é si la ja rr a co nt ie ne y a c af é. R ec ip ie nt e is ot ér mi co * • No u ti li ce e l re ci pi en te i so té rm ic o si n su t a pa. • La tap a de l r ecip ien te isot érmi co debe ser en ro sc ...

  • Tefal Dialog - page 25

    25 PT • L e i a a t e n t a m e n t e a s i n s t r u ç õ e s d e u t i l i z a ç ã o a n t e s d a p r i m e i r a u t i l iz a ç ã o d o a p a r e l h o : u ma u t i l iz a ç ã o n ã o c o n f o r m e a o m a n u a l d e i n s t r u ç õ e s l i b e r t a o f a b r i c a n t e d e q u a l q u e r r e s p o n s a b i l i d a d e . • ...

  • Tefal Dialog - page 26

    26 f o r ma da n i f i c a d o s , n ã o ut i l i z e o a p a r e l h o . P a r a e v i t a r qu a l q u e r t i p o de p e r i g o , so l i c i t e a s u b s ti t u i ç ã o d a p e ç a j u n to do f a b r i c a n t e, de u m S e r v i ço de A s s i s t ê n c i a T é c n i c a a u t o r i z a d o o u d e pe ss o a s d e qu al i f i c aç ã ...

  • Tefal Dialog - page 27

    27 PT sítio para e vitar tr ansbordamentos. • Dose ament o: Coloq ue um a col her doseadora rasa de café moído por chávena grande. • Aguarde alguns m inutos antes de preparar outro café. • Não p repare outro café s e a ja rra já ti ver café. Recipien te isotérmico* • Não utilize o recipiente isotérmic o sem a tam pa. • A tampa ...

  • Tefal Dialog - page 28

    28 • Δ ι α β ά σ τ ε π ρ ο σ ε κ τ ι κ ά τ ι ς ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς π ρ ο τ ο ύ χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ή σ ε τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή γ ι α π ρ ώ τ η φ ο ρ ά : η μ η ε ν δ ε δ ε ι γ μ έ ν η χ ρ ή σ η α π α λ λ ά σ σ ε ι τ ο ν κ α τ α σ ...

  • Tefal Dialog - page 29

    29 EL ν α σ α ς γ ί ν ε ι α ντ ι κ α τ ά σ τ α σ η τ ω ν α ντ αλ λ α κ τ ι κ ώ ν α π ό τ ο ν κ α τ α σ κ ε υ α σ τ ή , τ η ν υ π η ρ ε σ ί α σ έ ρ β ι ς μ ε τ ά τ η ν π ώ λ η σ ή τ ο υ , έ ν α ε ξ ο υ σ ι ο δ ο τ η μ έ ν ο κ έ ντ ρ ο σ ...

  • Tefal Dialog - page 30

    30 δ εύ τε ρ η φ ο ρά . • Μ ην φτ ι άχ νε τ ε κ α φέ αν η κ α ν άτ α σα ς π ε ρι έχ ε ι ή δη κ α φέ . Κ αν άτ α θ έρ μ ος * • Μ ην χ ρ ησ ι μο πο ι εί τε τη ν κ αν άτ α θ έ ρμ ος χω ρί ς το κ απ άκ ι τ ης . • Τ ο κ απ άκ ι ...

  • Tefal Dialog - page 31

    31 TR • C i h a z ı n ı z ı i l k d e fa k u l l a n m a y a b a ş l a ma da n ö n c e k u l l a n ım k ı l a v u z u n u d i k k a t l i b i r ş e k i l d e o k u y u n: U y gu ns u z k u l l a nı ml a r d a n d o ğ a c a k d u r u m l a r d a n i m a l a t ç ı s o r u m l u t u t u l a m a z . • B u ci h a z , gö ze t i m al t ı ...

  • Tefal Dialog - page 32

    32 H e r h a n g i bi r te h l i k e d e n ka çı n ı l m a s ı am a c ı y l a , bu p a r ça l a r ı n s a t ış so n r a s ı se rv i s i , y et ki l i bi r s e rv i s v ey a b e n z er y et ki n l iğ e sa h i p b i r ki m se t a r af ın d a n d e ğ iş t i ri l m e l e r i g e r e k m e k t e d i r . • C i h a zı , b e s l e m e ka b ...

  • Tefal Dialog - page 33

    33 TR makinesine sokulmamalı dır . • Sıc ağı n daha i yi muh afaz a edil ebil mesi i çin, i zot erm kabı kullanm adan önce sıcak su ile duru layın ve kahve h azırlanm asının sona erme sini ta kiben kahve m akinesinin dış ında tutun . • İzoterm kap kahveniz i maksimum 4 saat boyunca sıcak tu tar . Aroma seçici* (7. şekle bkz. ...

  • Tefal Dialog - page 34

    • L æ s o m h y gg e l i g t b r u g s a n v i s n i n g e n f ø r f ø r s t e b r u g a f ap p a r a t et : H v is m a s k in e n i k k e b r u g e s i o v e r e n s s t e m m e l s e he r m e d, f r a l æ g g e r pr od u c e n te n s i g e t h v e r t a n s v a r . • D e t t e a p p a r a t e r ik k e b e r e g n e t t i l a t b li v e b ...

  • Tefal Dialog - page 35

    u b e t in g e t u d s k if t e s a f p r od u c e n t en , a f de n n e s e f t e r s a l g s s er v i c e , af e t a u t o ri s e r e t se rv i c e - c en t e r e ll er p e r s o n e r m e d l i g n e n d e k v a l i f i k a t i o n e r . • A p p a r a t e t , el - l e d n i n g e n og s t ik k e t må i k k e n e ds æ n k e s i v an d e l l e ...

  • Tefal Dialog - page 36

    36 • Lav i kke kaffe, hvis kande n al lered e indeholder kaff e. T ermokande* • Brug i kke t ermok anden ud en låg. • Låget på term okand en sk al være dre jet h elt til høj re indtil endesto ppetm, f or at lave ka ff e og f or at holde den var m. • T ryk h åndtaget p å termokandens låg ned eller sk ru låget en halv omgang mod ven ...

  • Tefal Dialog - page 37

    37 NO • L e s b r u k s a n vi s n i n g e n n ø y e fø r fø rs t e g a n g s b r u k a v a p p a r a t e t . E n b r u k s om ik k e er i s a m s v ar m e d de nn e , f r i t a r pr od us e n t e n f or e t h v e r t a n s v a r . • D e t t e a p p a r at e t e r i k k e b e r eg n e t f or p e r s o n e r ( i n k lu d e r t b ar n) m e d r ...

  • Tefal Dialog - page 38

    • A p p a r a t e t m å i k k e b r u k e s h vi s st rø m l e d n i ng e n el l e r s t ø p se l e t e r s k a d e t . F or å u n n g å f a r e er d e t n ø d v en di g a t p r o d u se n t e n , e t go d k je n t s e r v ic e s e n t er e l l e r en p e r s on me d t i l s v a r e n d e k v a l i f i k as j o n e r s k i ft e r u t d e l ...

  • Tefal Dialog - page 39

    39 NO kaff e en gang til. • Ikke t rakt kaffe hvis kannen fremdel es inneholder kaff e. T ermokanne* • T ermoka nnen må ik ke br ukes uten lok k. • Lokk et på te rmoka nnen må skr us f ast mo t høyre til det stopper før trakting og for å holde k aff en varm. • T rykk på s pak en på t erm ok ann ens lo kk ell er skru lokk et en halv ...

  • Tefal Dialog - page 40

    • Lä s br uk s an v is ni ng en n o g g r a n t in na n d u an v ä n d e r ap pa r at en f ör st a gå ng e n: a nv än dn i ng so m ap pa r a te n in te är av s ed d fö r f ri s kr iv er t i ll v er k a r en f r å n al lt a n s v ar . • De n här a pp ar at en ä r in te a vs e dd at t an vä nd a s av p e r so ne r (i nk lu si v e b ar ...

  • Tefal Dialog - page 41

    41 SV me d mo t sv a r and e k v al i f i k a ti on er . • Lä gg ald r ig app ar at en , st rö m sl ad de n el l er st ic k k ont ak t en i va t te n el le r a n dr a vä ts k or . • Ap pa r at en är i nt e an pa ss a d f ö r an vä nd n i n g i fö lj an de f al l, so m in t e h el le r täc k s av g a r a n ti n: - i pe r so na lpe n tr y ...

  • Tefal Dialog - page 42

    42 locket ett hal vt varv åt vänster*. • T erm oskannan tål inte m ikrovågsugn eller diskmaskin. • T ermo skannan hål ler kaffet varm t lä ngre om du sköljer de n med hett vatten inn an. Låt inte termoskannan stå i bryggaren när kaff et är färdigbryggt. • T ermoskannan h åller k aff et v armt i högst 4 timmar. Välja arom* (se b ...

  • Tefal Dialog - page 43

    43 FI • L u e k ä y t tö oh j e e t h u o l e l l i s e s t i e n n e n l a i t t e e n e n s i mm äi s t ä k ä y t t ö ä : k ä y t tö oh j e i d e n v as t a in en k ä y t tö v a p a u t t a a v a l m i s t a j a n k a i k e s t a v a s t u u s t a . • T ä t ä l a i t e t t a e i o l e t a r k o i t e t t u s e l l ai s t e n he n ...

  • Tefal Dialog - page 44

    44 v ä l t t ä m i s e k s i v a i n v a l m i s t a j a , v a l m i s t a j a n h u o l t o p a l v e l u t a i s a m a nl a i s e n p ä t e v y y de n o m a a v a h e n ki l ö v o i v a i h t a a v i o i t t u n e e n o s a n . • Ä l ä l a i t a l a i t e t t a , s ä h k öj o h t o a t ai pi s t o k e t t a v e t ee n t ai mu u h u n n ...

  • Tefal Dialog - page 45

    45 FI käynnistät uuden kah vinvalmistusjakson. • Älä valmista uutta k ahvia, jos kannussa on vielä kah via jäljellä. T ermoskannu* • Älä käytä termosk annua ilman kantt a. • T ermo skannun kansi tule e kiinn ittää kunn olla kahvin val mistu ksen ja tarjo ilun ajaksi kääntämällä sitä oik ealle. • T a rjoil e kahvi pain ama ...

  • Tefal Dialog - page 46

    46 «∞ u´U ¡ « ∞LF eË ‰ • d«¸ ¥U Î * > ô ¢º∑ FLq «∞ u´ U¡ «∞L Fe ˉ •d« ¸¥U Î œËÊ ¨D Uzt . > ¥π V √ Ê ¥ÔG Ko ¨D U¡ Ë´ U¡ «∞ Fe‰ « ∞∫d «¸ Í ° S• JU «∞ v «∞πNW «∞OLM v ∞∑∫C Od «∞I Nu… Ë∞ KL∫U≠EW ´KONU ßU îMW . > ∞∑Ib¥r «∞INu…, «{ ...

  • Tefal Dialog - page 47

    47 AR > ¥Ôd§ v «ß∑∂ b«‰ «∞ ºKp «∞J Nd°U zw °u«ß DW «∞AdØW «∞LÔB MÒFW, √Ë °u «ßD W ±d Øe îb ±W ± U °F b « ∞∂ O l, √ Ë °u«ß DW ±dØe îb±W ±ÔF∑Lb , √Ë ° u « ßD W ® ª h ∞b ¥t «∞ JH U¡ … Ë« ∞ª ∂ d … ∞K IOU  °c ∞p . > ∞r ¥Ô BL r ≥c « « ∞L M∑ Z ...

  • Tefal Dialog - page 48

    48 ≈¸ ®Uœ «‹ ± s √§q « ∞º ö± W > ¥Ô d §v Æ d« ¡… ≈¸® Uœ« ‹ «ù ß ∑F LU ‰ °FMU ¥W Æ∂q «∞∂b¡ °Uß∑F LU‰ ≥c« «∞LM ∑Z ∞KLd… «_Ë∞v : ≈Ê √Í «ß∑F LU‰ ô ¥ªC l ∞NcÁ «ù¸® Uœ«‹ ßu· ¥Ô FHw «∞AdØW «∞ L ÔB MÒ FW ± s √¥ W ± ºR Ë∞O W . > ? ...

  • Tefal Dialog - page 49

    49 F A > ÇM b œ Æ}I t Å∂d ØM }b Æ∂ q « “ ¬ ≤J t œ |@ œË Â Æ NuÁ ¸ « œ¸ ßX ØMO b. > «“ œ¸ ß X Ødœ Ê œß ∑t «È œ| ~d Æ Nu Á îuœ œ« ¸È Ø M} b «Ö d Ø u“Á œ¸ • U‰ •U{ d •UË È Æ NuÁ « ßX. œ| @ • d«¸ ¢v * > «“ «ß ∑HU œÁ œ| @ •d« ¸¢v °b ËÊ œ¸ » îu ...

  • Tefal Dialog - page 50

    50 > « “ Æ d «¸ œ « œ Ê œ ß ∑~ U Á , ß } r ° d ‚ | U Ä d |e œ¸ ¬» |U ßU | d ± U| F U‹ «Ø } b« " î u œ œ« ¸È Ø M } b . > œ ß ∑ ~U Á ® LU °d « È « ß ∑ H U œ Á œ ¸ ± u « ¸ œ –| q Ø t ¢∫ X Äu ®g {L U ≤X ≤L v ° U ® b, œ ¸ ≤ E d Öd ≠ ∑ t ≤ A b Á « ß X : - - ...

  • Tefal Dialog - page 51

    51 F A œ ß ∑ u¸ «∞ F L q ≥ U È « | L M v > œß ∑ u¸ «∞ FLq «ß ∑ HU œÁ «“ œß ∑ ~U Á ° d « È « Ë ∞ } s °U ¸ ¸« ° U œÆ X °ª u« ≤} b : ≥d Ö u≤ t « ß ∑H Uœ Á Øt °U «| s œ ß ∑ u ¸ « ∞ F L q ± D U ° I X ≤ b « ¸ œ ¢ u ∞ } b Ø M M bÁ ¸« « “ ≥ d Ö u ≤t ¢F N b ...

  • Tefal Dialog - page 52

    52 • 제 품 을 사 용 하시 기 전 에 반드 시 사 용 설 명서 를 주 의 깊 게 읽어 주 십 시 오 . : 사용 설 명서 를 따르 지 않 아 발 생 한 파손 은 품 질보증 혜 택 을 받 으 실 수 없 습니 다. • 본 제품은 안전 을 위 해 현 재 시 행 중 인 표 준 법규 및 기 술 법규 ( 전 기 ...

  • Tefal Dialog - page 53

    53 K O 실 수 없 습 니 다. • 제품을 사 용하 신 후와 세척 하 실 경 우에 는 반드시 제 품전 원 코 드를 빼 주 십시 오. • 작 동 이 잘 안되거 나 외관상 손 상이 있을 경우 사용 하지 마시 고 당사 서비스 센터 에 의뢰해 주 십시 오. • 제 품 세 척 및 일 반관 리 외 의 ? ...

  • Tefal Dialog - page 54

    54 그 림 5) 종이 필터 또는 영 구필 터* (그 림 4) 를 사용 합니 다. • 물탱 크 수 위표 시의 최대선 (m ax )을 넘지 않도 록 물을 부 어주 십시 오 • 본 커 피메 이커 는 누 수방 지장 치가 있어 서 커 피 를 추출 하는 중에 도 유리 용기 를 빼내어 커피를 따라 내실 수 있? ...

  • Tefal Dialog - page 55

    55 K O 써멀 포 트 플라 스틱 필 터 문 제가 발생 한 경 우 - 제품 이 작동 하지 않 을 시 먼 저 다음 의 사항 을 확인 하십 시오 . • 전원이 적절하게 연결되어 있는지 확인하십 시오 . • 전원 버튼 이 “on ” 위치 에 놓여있 는지 혹은 버튼 에 적색 표시 등이 들어 와 ? ...

  • Tefal Dialog - page 56

    NC00119481 22/ 2013 - réal isat ion : Espac e Gr aph ique ...

Fabricant Tefal Catégorie Coffee maker

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilTefal Dialog peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Tefal
- manuels d’utilisations Dialog
- fiches produit Tefal
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Tefal Dialog
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Tefal Dialog.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Tefal Dialog, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Tefal Dialog. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Tefal Dialog.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Tefal Dialog, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Tefal Dialog par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Tefal Dialog.

Le manuel d’utilisation complet Tefal, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Tefal Dialog - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Tefal Dialog, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lTefal Dialog qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Tefal Dialog - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Tefal Dialog
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Tefal Dialog
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Tefal Dialog dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Tefal Dialog?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Tefal Dialog, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Tefal Dialog il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)