Manuel d’utilisation Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix

35 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 35

Summary
  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 1

    GB GB GB www .maxi-cosi.com Maxi-Cosi Pebble EN Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through the entir e manual carefully and follow all instructions. FR Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 2

    4 3 Index I J K L M N D F H G E B A C O P Q R S T EN 18 FR 22 DE 26 NL 30 ES 34 IT 38 PT 42 JA 46 PL 50 UK 54 HR 58 SK 61 HE 65 6 8 10 13 14 15 ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 3

    5 Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie Modo de empleo/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia Modo de emprego/Garantia 使用説明書/保証書 Instrukcja obsługi/Gwarancja Інструкції з експлуатації/Гарантія Upute za u potr ebu /J ams tvo Nav ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 4

    7 6 Max 1cm Max 1cm Max 1cm Max 1cm 3 4 5 6 A B A B A B A B 1 2 ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 5

    9 8 NO OK TEST TEST 1 2 NO OK TEST TEST 1 2 NO OK TEST TEST 1 2 NO OK TEST TEST 1 2 Maxi-Cosi FamilyFix & EasyBase 2 FamilyFix EasyBase 2 1 2 3 3 4 2 1 2 3 3 4 2 1 2 3 3 4 2 ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 6

    11 10 1 2 3 4 1 2 3 4 Pebble 29-12-2009 ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 7

    12 13 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 8

    15 14 1 2 4 3 1 2 3 DO NOT REMOVE 1 2 4 3 1 2 3 DO NOT REMOVE 1 2 4 3 1 2 3 DO NOT REMOVE 1 2 4 3 1 2 3 DO NOT REMOVE www .maxi-cosi.com/airplane ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 9

    17 16 1 2 ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 10

    19 18 EN EN 4. Make sure you can fit no more than one finger between the harness and your baby (1cm). 5. Only use the headrest of the Maxi-Cosi Pebble when the shoulder belts are in the lowest position. Warning: Never place the Maxi-Cosi Pebble on an elevated surface (such as a table or chair). Maxi-Cosi Pebble car use 1. Always check to make sur ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 11

    21 20 EN EN Questions If you have any questions, contact your local Maxi-Cosi retailer (see www .maxi-cosi.com for contact information). Make sure that you have the following information on hand: - Serial number at the bottom of the orange ECE sticker - Make and type of car and seat on which the Maxi-Cosi Pebble is used - Age, height and weight of ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 12

    23 22 FR FR Bébé dans le siège-auto Maxi-Cosi Pebble 1. Ne laissez jamais votre bébé seul dans la voiture. 2. Attachez toujours votre bébé avec le harnais. 3. Contrôlez avant chaque utilisation que les sangles ne sont pas endommagées ou tordues. 4. L ’espace entre votre bébé et le système de harnais doit avoir au maximum l’épaisseu ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 13

    25 24 FR FR Quand la garantie prend-elle effet ? La période de garantie débute à la date d’achat du produit. Pour quelle période ? Pour une période de 24 mois consécutifs. La garantie est uniquement valable pour le premier propriétaire et n’est pas transmissible. Que devez-vous faire ? Lors de l’achat du produit, veuillez conserver soi ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 14

    27 26 DE Baby im Maxi-Cosi Pebble 1. Lassen Sie Ihr Baby nie unbeaufsichtigt zurück. 2. Sichern Sie Ihr Baby immer mit dem Hosenträger -Gurtsystem. 3. Prüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die Gurte nicht beschädigt oder verdreht sind. 4. Achten Sie darauf, dass der Raum zwischen Ihrem Kind und den Gurten nicht mehr als eine Fingerbreite (1 cm) be ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 15

    29 28 DE DE Garantiebeginn: Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum des Produkts. Garantiezeit: Die Garantiefrist gilt für einen Zeitraum von 24 aufeinanderfolgenden Monaten. Die Garantie gilt ausschließlich für den Erstbesitzer und ist nicht übertragbar . Was müssen Sie tun? Bitte heben Sie den beim Kauf des Produkts ausgehändigten Kasse ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 16

    31 30 NL NL Baby in de Maxi-Cosi Pebble 1. Laat je baby nooit onbewaakt achter . 2. Zet je baby altijd met de harnasgordel vast. 3. Controleer voor ieder gebruik of de gordels niet beschadigd of gedraaid zijn. 4. Houd maximaal een vingerdikte (1cm) speling tussen de gordels en je baby . 5. Hoofdsteun alleen in de Maxi-Cosi Pebble gebruiken wanneer ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 17

    33 NL 32 NL De garantie is uitgesloten in de volgende gevallen: • Bij gebruik en doel anders dan voorzien in de gebruiksaanwijzing. • Het product via een niet erkende verkoper ter reparatie wordt aangeboden. • Het product niet met de originele aankoopbon (via winkelier en/of importeur) wordt aangeboden aan de fabrikant. • Reparaties werden ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 18

    35 34 ES El bebé en la Maxi-Cosi Pebble 1. Nunca dejes a tu bebé solo en el automóvil. 2. Sujeta siempre a tu bebé con el arnés de seguridad. 3. Comprueba antes de cada uso que los arneses no estén girados o retorcidos. 4. Mantén una holgura máxima del grosor de un dedo (1 cm) entre los arneses y tu bebé. 5. Utiliza el reposacabezas de la ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 19

    37 36 ES ES Medio ambiente Mantén los materiales plásticos de embalaje fuera del alcance de los niños para evitar el riesgo de asfixia. Cuando ya no utilices el producto, sepáralo de los residuos domésticos en conformidad con la legislación ambiental local. Preguntas Si tienes preguntas siempre te puedes poner en contacto con el distribuidor ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 20

    39 38 IT IT Accomodare il neonato nel Maxi-Cosi Pebble 1. Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza. 2. Allacciare sempre il bambino con la cintura di sicurezza. 3. Prima di ogni utilizzo, verificare che le cinture non siano danneggiate o attorcigliate. 4. Non lasciare mai più di un dito (1 cm) di spazio tra le cinture e il vostro bebè. 5. ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 21

    41 40 IT IT L ’ambiente T enere gli imballi in plastica lontano dalla portata del bambino, per evitare il rischio di soffocamento. Per motivi di salvaguardia ambientale, quando il prodotto non viene più utilizzato, smaltire il prodotto seguendo la normativa locale per la raccolta differenziata dei rifiuti. Domande Per eventuali domande, rivolge ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 22

    43 42 PT PT Colocar o bebé na Maxi-Cosi Pebble 1. Nunca deixe o seu bebé sem vigilância. 2. Prenda sempre o seu bebé com os cintos do arnês. 3. Antes de utilizar , verifique se existem danos nos cintos do arnês ou se estão torcidos. 4. Mantenha uma folga entre os cintos e o seu bebé de, no máximo, um dedo (1 cm). 5. Utilize apenas o apoio ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 23

    45 44 PT PT Ambiente Mantenha os materiais de plástico da embalagem fora do alcance das crianças, para evitar risco de sufocamento. Quando deixar de utilizar este produto, pedimos-lhe que separe os materiais e deposite-os nos locais de recolha indicados em conformidade com a regulamentação local. Dúvidas Em caso de dúvida, entre em contacto c ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 24

    47 46 JA JA Maxi-Cosi Pebble とご 利 用 に な る お 子 様 に つ いて 1.  お 子様に は必 ず付 き 添い の 方が 同乗 し て く だ さ い。 2.  常 に ハー ネ ス ベル ト でお 子様 を 固定 し て く だ さ い。 3.  ご 使用前 に は、 ハ ー ネ ス が損傷 し た り ね ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 25

    49 48 JA JA Maxi-Cosi Pebble と 環境問題に つ い て プ ラ ス チ ッ ク のパ ッ ケー ジ素材 は、 す べて お子様 の 手の届かな い と こ ろ に保管し て く だ さ い。 窒息す る お そ れ が あ り ま す 。 本製品の ご使用 を お や めに な る 場合は、 環境上の 理由 ? ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 26

    51 50 PL PL Instrukcje konserwacji Maxi-Cosi Pebble 1. T apicerkę, poduszki i ochraniacze Maxi-Cosi Pebble można zdjąć, aby je wyczyścić. Można je prać w pralce. Elastyczne plastikowe krawędzie można umyć za pomocą wody z mydłem i miękkiej ściereczki. 2. Nie należy używać fotelika bez jego tapicerki. Zawsze używaj oryginalnej tap ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 27

    53 52 PL PL Szczegółowe informacje na temat warunków obowiązywania gwarancji dostępne są u sprzedawcy lub na stronie internetowej: www . maxi-cosi.com. Gwarancja nie jest ważna w następujących przypadkach: • W przypadku użytkowania w sposób inny lub w innym celu niż opisano w instrukcji obsługi. • Jeśli wyrób został przekazany d ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 28

    55 54 UK UK Інструкція з обслуговування Maxi-Cosi Pebble 1.  Чохол,подушкитапідкладкипідремені  сидінняMaxi-CosiPebbleможназнятидля їхчищення.Їхможнапратиупральній машині. ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 29

    57 56 UK UK Гарантія недійсна у наступних випадках: •  Вразівикористаннянезапризначанням, описанимукерівництві. •  Якщовирібвідправленонаремонтчерез дилера,не ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 30

    59 58 HR HR Upozorenje: Maxi-Cosi Pebble nikada ne postavljajte na povišenu površinu (kao što je stol ili stolac). Upute za korištenje sjedalice Maxi-Cosi Pebble u automobilu 1. Prije kupnje sjedalice za automobil uvijek provjerite može li se ona pravilno postaviti u vaš automobil. 2. Preklopivo stražnje sjedalo mora biti fiksirano. 3. Prip ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 31

    61 60 HR SK Prikrývka (fabric) Oporný vankúš pre novorodenca Tlačidlo na uvoľnenie sedačky Maxi-Cosi Pebble z kočíka Ergonomická rukoväť Háčik pásu na ramennú časť pásu Ramenné pásy na nastavenie výšky Návod na použitie Odkladací priestor Háčik na pripojenie slnečnej clony Slnečná clona (vstavaná) Rukoväť na prená ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 32

    63 62 SK SK životné prostr edie Všetky umelohmotné obalové materiály uchovávajte mimo dosahu dieťaťa, aby sa predišlo nebezpečenstvu zadusenia. Z dôvodov ochrany životného prostredia vás žiadame, aby ste výrobok zlikvidovali vo vhodných odpadových zariadeniach v súlade s miestnymi predpismi, keď ho prestanete používať. Otáz ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 33

    65 64 SK HE Dátum účinnosti: T áto záruka nadobúda účinnosť dňom zakúpenia výrobku. Záručná doba: T áto záruka platí po dobu 24 po sebe idúcich mesiacov . Záruka sa vzťahuje len na prvého majiteľa a nie je prenosná. Čo robiť v prípade nedostatkov: Po zakúpení výrobku si uschovajte doklad o kúpe. Na doklade musí byť ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 34

    67 66 HE HE ...

  • Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - page 35

    68 NOTES ...

Fabricant Maxi-Cosi Catégorie Car seat

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilMaxi-Cosi Pebble + FamilyFix peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Maxi-Cosi
- manuels d’utilisations Pebble + FamilyFix
- fiches produit Maxi-Cosi
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix.

Le manuel d’utilisation complet Maxi-Cosi, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lMaxi-Cosi Pebble + FamilyFix qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Maxi-Cosi Pebble + FamilyFix il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)