Manuel d’utilisation Eta Campo

36 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 36

Summary
  • Eta Campo - page 1

    3-8 Elektrický sendvičovač • Návod k obsluze 9-14 Elektrický sendvičovač • Návod NA obsluHu 15-20 GB Electric toaster • INsTRuCTIoNs FoR use 21-26 H Elektromos szendvicssütő • HAszNálATI uTAsÍTás 27-32 Toster elektryczny • INs TRUKCJA OBSŁUGI PL 3/3/2014 CAMPO ...

  • Eta Campo - page 2

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3 II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) 5 III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ 5 Iv. PokYNY k obsluze 5 V. ÚDRŽBA 7 VI. EKOLOGIE 7 vII. TeCHNICká dATA 7 I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 9 II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) 11 III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE 12 Iv. PokYNY NA obsluHu 12 V. ÚDRŽBA 13 VI. EKOLÓGIA 13 VII. TECHNICKÉ ÚDAJE 14 ...

  • Eta Campo - page 3

     e ta 4151 Návod k obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem ...

  • Eta Campo - page 4

    – Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky. – Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostř ...

  • Eta Campo - page 5

    II . POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) A1 – odklápěcí víko A4 – uzávěr A2 – kontrolní světla A5 – desky A3 – držadlo A6 – napájecí přívod III . PŘÍPRAVA K POUŽITÍ Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte sendvičovač. Ze sendvičovače odstraňte všechny případné adhézní fólie, samolepky nebo papír. Při pr ...

  • Eta Campo - page 6

    Poznámka – Před vložením potravin nechte desky A5 vždy rozehřát na pracovní teplotu. Při nahřívání desek nechte víko přiklopené. Nedotýkejte se desek, protože jsou HORKÉ ! Obzvlášť dejte pozor na to, aby se desek nedotýkaly děti a nesvéprávné osoby! – Doporučujeme při manipulaci používat ochranné pracovní pomůc ...

  • Eta Campo - page 7

    V. ÚDRŽBA Před každou údržbou odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Sendvičovač čistěte až po jeho vychladnutí! Čištění provádějte pravidelně po každém použití! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, žíravé prostř ...

  • Eta Campo - page 8

    – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění). – NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v ...

  • Eta Campo - page 9

     e ta 4151 Návod NA obsluHu Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s ob ...

  • Eta Campo - page 10

    — Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky. — Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod! — Nepoužívajte spotrebič v ...

  • Eta Campo - page 11

    — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napr. znehodnote nie potravín, poranenie, popálenie, oparenie alebo požiar ) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení. POZOR Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne c ...

  • Eta Campo - page 12

    III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte sendvičovač. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pri prvom uvedení do činnosti a pri otvorenom okne nechajte „roztvorený“ sendvičovač v činnosti asi 10 minút, potom ho vypnite a nechajte vychladnúť. Prípad ...

  • Eta Campo - page 13

    Poznámka — Pred vložením potravín nechajte platne A5 vždy rozohriať na pracovnú teplotu. Pri nahrievaní platní nechajte veko priklopené. Nedotýkajte sa platní, sú HORÚCE ! Najmä dbajte na to, aby sa platní nedotkli deti a nesvojprávné osoby! — Odporúčame pri manipulácii používať ochranné pracovné pomôcky (napr. chňap ...

  • Eta Campo - page 14

    CZ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH SK UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH GB W ARNING: HOT SURF ACE H FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET PL OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ET A 3109, 31 19 ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУК ОВО ДСТВ У ПО ЭКСПЛУ А ТАЦИИ ET A 3109, 31 19 ПРЕ ...

  • Eta Campo - page 15

     e ta 4151 INsTRuCTIoNs FoR use Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the inte ...

  • Eta Campo - page 16

    – After finishing work and before cleaning, always switch off the appliance and disconnect it from power supply by taking the power cord connector out of the electric socket. – The product is intended for home use and similar (in shops, offices and similar workplaces, in hotels, motels and other residential environments, in facilities providing ...

  • Eta Campo - page 17

    – Use only uncorrupted and proper extension power cords. – Never use the appliance for any other purpose than for that described in these instructions for use! – The producer does not undertake any responsibility for damage caused by improper use of the appliance (e.g. deterioration of food, injury, burning, scalding, fire , etc.) and its gua ...

  • Eta Campo - page 18

    III. PRePARATIoN FoR use Remove all the packing material and take out the toaster. Remove all possible adhesion foils, stick-on labels or paper from the toaster. After the first putting into operation and let an „open“ toaster in operation with a window open for about 10 minutes, then turn it off and let it cool down. Possible short-time mild s ...

  • Eta Campo - page 19

    Note – Always let the plates A5 heat up to the operating temperature before putting food in. When heating the plates, keep the lid closed. Do not touch the plates as they are HOT ! Be specially careful and prevent children and incapable persons from touching the plates! – We recommend using personal protective aids (e.g. kitchen glove ) when ha ...

  • Eta Campo - page 20

    CZ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH SK UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH GB W ARNING: HOT SURF ACE H FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET PL OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ET A 3109, 31 19 ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВ ОДС ТВ У ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ ET A 3109, 31 19 ПР ...

  • Eta Campo - page 21

     e ta 4151 HAszNálATI uTAsÍTás Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonyla ...

  • Eta Campo - page 22

    – A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust! – A munka befejezése után és karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az el. hálózatról a csatlakozó vezeték villásdugója el.dugaszolóaljzatból történő kihúzásával. – A csatlakozók ...

  • Eta Campo - page 23

    – Csak sértetlen és szabályos hosszabbító kábelt használjon. – A készüléket sohase használja semmilyen más célra, mint amilyen a rendeltetésének megfelel, és amely jelen használati utasításban fel van tüntetve! – A gyártó nem felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért (pl. élelmiszer t ...

  • Eta Campo - page 24

    III. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA Távolítsa el a csomagolóanyagot és vegye ki a szendvicssütőt. Első üzembehelyezéskor állítsa be a és nyitott ablak mellett hagyja a „szétnyitott“ szendvicssütő kb.10 percig bekapcsolt állapotban, majd kapcsolja azt ki és hagyja kihűlni. A rövid ideig tartó, gyenge füstképződés nem jele ...

  • Eta Campo - page 25

    Az élelmiszer elkészítése (feldolgozása) csak néhány percet vesz igénybe. Az elkészítés idejét saját ízlése szerint módosíthatja, minél tovább tart az elkészítés, annál jobban átsül az étel és annál ropogósabb lesz. Az elkészített élelmiszert sohase vágja a sütőlapokon! Az étel behelyezése előtt várja meg, am? ...

  • Eta Campo - page 26

    Nagyobb mértékű vagy olyan karbantartást, amelynél szükséges a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás, csak szakszerviz végezhet! A gyártó utasításainak a be nem tartása esetén megszűnik a garanciális javítási köteleze t tség! VII. MŰSZAKI ADATOK Feszültség (V) a típuscímkén van feltüntetve Teljesítmén ...

  • Eta Campo - page 27

    CAMPO 27 PL / 32  eta 4151 INsTRukC JA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możl ...

  • Eta Campo - page 28

    28 PL / 32 – Po pracy i przed każdą konserwację, należy urządzenie wyłączyć i odłączyć od sieci, wyciągając wtyczkę z gniazdka. – Na opiekacz nie należy umieszczać żadnych przedmiotów. – Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz. – Nie używaj urządzenia do ogrzewania pomieszczenia! – Urządzenie nie nal ...

  • Eta Campo - page 29

    29 PL / 32 – Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe traktowanie urządzenia (np. pogorszenie jakości żywności, poranienia, oparzenia, pożar itp.) i nie ponosi odpowiedzialności za gwarancje dotyczące urządzenia w przypadku nieprzestrzegania wyżej opisanych zasad bezpieczeństwa. Uwagi Nie używaj ...

  • Eta Campo - page 30

    30 PL / 32 III. PRZYGOTOW ANIE DO UŻYCIA Usuń wszystkie opakowania i wyjmij opiekacz. Z opiekacza usuń wszystkie folie, naklejki lub papier . Podczas pierwszego uruchomienia i przy otwartym oknie, pozostawić „otwarty“ opiekacz działający około 10 minut, a następnie go wyłączyć i ostudzić. Krótkie, łagodne zadymienie nie jest probl ...

  • Eta Campo - page 31

    31 PL / 32 Uwagi – Przed włożeniem żywności na płytki A5 należy je rozgrzać do temperatury roboczej. Przy nagrzewaniu płytek powinna być zamknięta pokrywa. Nie należy dotykać płyt, ponieważ są one GORĄCE ! Szczególnie należy uważać, aby płyt nie dotykały dzieci i inne nieuprawnione osoby! – Zalecany przy obchodzeniu się s ...

  • Eta Campo - page 32

    32 PL / 32 Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. W celu całkowitego wycofania urządzenia z użytkowania zaleca się odłączyć przewód zasilania od sieci elektrycznej, przez ucięcie przewodu. Dzięki czemu użytkowanie urządzenia nie będzie możliwe. Wymiana ...

  • Eta Campo - page 33

    ...

  • Eta Campo - page 34

    ...

  • Eta Campo - page 35

     Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní ...

  • Eta Campo - page 36

             ...

Fabricant Eta Catégorie Sandwich Clip

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilEta Campo peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Eta
- manuels d’utilisations Campo
- fiches produit Eta
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Eta Campo
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Eta Campo.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Eta Campo, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Eta Campo. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Eta Campo.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Eta Campo, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Eta Campo par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Eta Campo.

Le manuel d’utilisation complet Eta, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Eta Campo - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Eta Campo, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lEta Campo qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Eta Campo - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Eta Campo
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Eta Campo
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Eta Campo dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Eta Campo?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Eta Campo, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Eta Campo il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)