Manual Eta Campo

36 pages Not applicable
Download

Go to site of 36

Summary
  • Eta Campo - page 1

    3-8 Elektrický sendvičovač • Návod k obsluze 9-14 Elektrický sendvičovač • Návod NA obsluHu 15-20 GB Electric toaster • INsTRuCTIoNs FoR use 21-26 H Elektromos szendvicssütő • HAszNálATI uTAsÍTás 27-32 Toster elektryczny • INs TRUKCJA OBSŁUGI PL 3/3/2014 CAMPO ...

  • Eta Campo - page 2

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3 II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) 5 III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ 5 Iv. PokYNY k obsluze 5 V. ÚDRŽBA 7 VI. EKOLOGIE 7 vII. TeCHNICká dATA 7 I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 9 II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) 11 III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE 12 Iv. PokYNY NA obsluHu 12 V. ÚDRŽBA 13 VI. EKOLÓGIA 13 VII. TECHNICKÉ ÚDAJE 14 ...

  • Eta Campo - page 3

     e ta 4151 Návod k obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem ...

  • Eta Campo - page 4

    – Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky. – Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostř ...

  • Eta Campo - page 5

    II . POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) A1 – odklápěcí víko A4 – uzávěr A2 – kontrolní světla A5 – desky A3 – držadlo A6 – napájecí přívod III . PŘÍPRAVA K POUŽITÍ Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte sendvičovač. Ze sendvičovače odstraňte všechny případné adhézní fólie, samolepky nebo papír. Při pr ...

  • Eta Campo - page 6

    Poznámka – Před vložením potravin nechte desky A5 vždy rozehřát na pracovní teplotu. Při nahřívání desek nechte víko přiklopené. Nedotýkejte se desek, protože jsou HORKÉ ! Obzvlášť dejte pozor na to, aby se desek nedotýkaly děti a nesvéprávné osoby! – Doporučujeme při manipulaci používat ochranné pracovní pomůc ...

  • Eta Campo - page 7

    V. ÚDRŽBA Před každou údržbou odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Sendvičovač čistěte až po jeho vychladnutí! Čištění provádějte pravidelně po každém použití! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, žíravé prostř ...

  • Eta Campo - page 8

    – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění). – NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v ...

  • Eta Campo - page 9

     e ta 4151 Návod NA obsluHu Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s ob ...

  • Eta Campo - page 10

    — Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky. — Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod! — Nepoužívajte spotrebič v ...

  • Eta Campo - page 11

    — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napr. znehodnote nie potravín, poranenie, popálenie, oparenie alebo požiar ) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení. POZOR Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne c ...

  • Eta Campo - page 12

    III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte sendvičovač. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pri prvom uvedení do činnosti a pri otvorenom okne nechajte „roztvorený“ sendvičovač v činnosti asi 10 minút, potom ho vypnite a nechajte vychladnúť. Prípad ...

  • Eta Campo - page 13

    Poznámka — Pred vložením potravín nechajte platne A5 vždy rozohriať na pracovnú teplotu. Pri nahrievaní platní nechajte veko priklopené. Nedotýkajte sa platní, sú HORÚCE ! Najmä dbajte na to, aby sa platní nedotkli deti a nesvojprávné osoby! — Odporúčame pri manipulácii používať ochranné pracovné pomôcky (napr. chňap ...

  • Eta Campo - page 14

    CZ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH SK UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH GB W ARNING: HOT SURF ACE H FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET PL OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ET A 3109, 31 19 ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУК ОВО ДСТВ У ПО ЭКСПЛУ А ТАЦИИ ET A 3109, 31 19 ПРЕ ...

  • Eta Campo - page 15

     e ta 4151 INsTRuCTIoNs FoR use Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the inte ...

  • Eta Campo - page 16

    – After finishing work and before cleaning, always switch off the appliance and disconnect it from power supply by taking the power cord connector out of the electric socket. – The product is intended for home use and similar (in shops, offices and similar workplaces, in hotels, motels and other residential environments, in facilities providing ...

  • Eta Campo - page 17

    – Use only uncorrupted and proper extension power cords. – Never use the appliance for any other purpose than for that described in these instructions for use! – The producer does not undertake any responsibility for damage caused by improper use of the appliance (e.g. deterioration of food, injury, burning, scalding, fire , etc.) and its gua ...

  • Eta Campo - page 18

    III. PRePARATIoN FoR use Remove all the packing material and take out the toaster. Remove all possible adhesion foils, stick-on labels or paper from the toaster. After the first putting into operation and let an „open“ toaster in operation with a window open for about 10 minutes, then turn it off and let it cool down. Possible short-time mild s ...

  • Eta Campo - page 19

    Note – Always let the plates A5 heat up to the operating temperature before putting food in. When heating the plates, keep the lid closed. Do not touch the plates as they are HOT ! Be specially careful and prevent children and incapable persons from touching the plates! – We recommend using personal protective aids (e.g. kitchen glove ) when ha ...

  • Eta Campo - page 20

    CZ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH SK UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH GB W ARNING: HOT SURF ACE H FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET PL OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ET A 3109, 31 19 ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУКОВ ОДС ТВ У ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ ET A 3109, 31 19 ПР ...

  • Eta Campo - page 21

     e ta 4151 HAszNálATI uTAsÍTás Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonyla ...

  • Eta Campo - page 22

    – A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust! – A munka befejezése után és karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az el. hálózatról a csatlakozó vezeték villásdugója el.dugaszolóaljzatból történő kihúzásával. – A csatlakozók ...

  • Eta Campo - page 23

    – Csak sértetlen és szabályos hosszabbító kábelt használjon. – A készüléket sohase használja semmilyen más célra, mint amilyen a rendeltetésének megfelel, és amely jelen használati utasításban fel van tüntetve! – A gyártó nem felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért (pl. élelmiszer t ...

  • Eta Campo - page 24

    III. ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATRA Távolítsa el a csomagolóanyagot és vegye ki a szendvicssütőt. Első üzembehelyezéskor állítsa be a és nyitott ablak mellett hagyja a „szétnyitott“ szendvicssütő kb.10 percig bekapcsolt állapotban, majd kapcsolja azt ki és hagyja kihűlni. A rövid ideig tartó, gyenge füstképződés nem jele ...

  • Eta Campo - page 25

    Az élelmiszer elkészítése (feldolgozása) csak néhány percet vesz igénybe. Az elkészítés idejét saját ízlése szerint módosíthatja, minél tovább tart az elkészítés, annál jobban átsül az étel és annál ropogósabb lesz. Az elkészített élelmiszert sohase vágja a sütőlapokon! Az étel behelyezése előtt várja meg, am? ...

  • Eta Campo - page 26

    Nagyobb mértékű vagy olyan karbantartást, amelynél szükséges a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás, csak szakszerviz végezhet! A gyártó utasításainak a be nem tartása esetén megszűnik a garanciális javítási köteleze t tség! VII. MŰSZAKI ADATOK Feszültség (V) a típuscímkén van feltüntetve Teljesítmén ...

  • Eta Campo - page 27

    CAMPO 27 PL / 32  eta 4151 INsTRukC JA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możl ...

  • Eta Campo - page 28

    28 PL / 32 – Po pracy i przed każdą konserwację, należy urządzenie wyłączyć i odłączyć od sieci, wyciągając wtyczkę z gniazdka. – Na opiekacz nie należy umieszczać żadnych przedmiotów. – Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz. – Nie używaj urządzenia do ogrzewania pomieszczenia! – Urządzenie nie nal ...

  • Eta Campo - page 29

    29 PL / 32 – Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe traktowanie urządzenia (np. pogorszenie jakości żywności, poranienia, oparzenia, pożar itp.) i nie ponosi odpowiedzialności za gwarancje dotyczące urządzenia w przypadku nieprzestrzegania wyżej opisanych zasad bezpieczeństwa. Uwagi Nie używaj ...

  • Eta Campo - page 30

    30 PL / 32 III. PRZYGOTOW ANIE DO UŻYCIA Usuń wszystkie opakowania i wyjmij opiekacz. Z opiekacza usuń wszystkie folie, naklejki lub papier . Podczas pierwszego uruchomienia i przy otwartym oknie, pozostawić „otwarty“ opiekacz działający około 10 minut, a następnie go wyłączyć i ostudzić. Krótkie, łagodne zadymienie nie jest probl ...

  • Eta Campo - page 31

    31 PL / 32 Uwagi – Przed włożeniem żywności na płytki A5 należy je rozgrzać do temperatury roboczej. Przy nagrzewaniu płytek powinna być zamknięta pokrywa. Nie należy dotykać płyt, ponieważ są one GORĄCE ! Szczególnie należy uważać, aby płyt nie dotykały dzieci i inne nieuprawnione osoby! – Zalecany przy obchodzeniu się s ...

  • Eta Campo - page 32

    32 PL / 32 Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. W celu całkowitego wycofania urządzenia z użytkowania zaleca się odłączyć przewód zasilania od sieci elektrycznej, przez ucięcie przewodu. Dzięki czemu użytkowanie urządzenia nie będzie możliwe. Wymiana ...

  • Eta Campo - page 33

    ...

  • Eta Campo - page 34

    ...

  • Eta Campo - page 35

     Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní ...

  • Eta Campo - page 36

             ...

Manufacturer Eta Category Sandwich Clip

Documents that we receive from a manufacturer of a Eta Campo can be divided into several groups. They are, among others:
- Eta technical drawings
- Campo manuals
- Eta product data sheets
- information booklets
- or energy labels Eta Campo
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Eta Campo.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Eta Campo, service manual, brief instructions and user manuals Eta Campo. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Eta Campo.

Similar manuals

A complete manual for the device Eta Campo, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Eta Campo by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Eta Campo.

A complete Eta manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Eta Campo - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Eta Campo, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Eta Campo, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Eta Campo - which should help us in our first steps of using Eta Campo
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Eta Campo
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Eta Campo in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Eta Campo?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Eta Campo, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Eta Campo it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)