Manuel d’utilisation Domo DO7082S

30 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 30

Summary
  • Domo DO7082S - page 1

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vod k použití PRODUCT OF STRIJKIJZER MET ST OOMGENERA TOR FER A REP ASSER A VEC GENERA TEUR BÜGELEISEN MIT DAMPFGENERA T OR IRON WITH STEAM GENERA T OR ŽEHLIČKA S P ARNÍM GENERÁT OREM DO7082S ...

  • Domo DO7082S - page 2

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be DO7082S      www .domo-elektro .be GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berust ...

  • Domo DO7082S - page 3

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be www .domo-elektro .be DO7082S LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 T ype nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO7082S T ype nr des Gerätes T ype nr. of appliance Naam Nom ................................ ...

  • Domo DO7082S - page 4

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be DO7082S      www .domo-elektro .be RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische ...

  • Domo DO7082S - page 5

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be www .domo-elektro .be DO7082S 5 Informace o recyklaci odp adu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elek ...

  • Domo DO7082S - page 6

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be DO7082S      www .domo-elektro .be 6 ZÁRUČNÍ LIST Model : DO-7082S *Jméno kupujícího……………………… ……………………………………………. *Adresa + telefon……………………….. ……………………………………? ...

  • Domo DO7082S - page 7

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be www .domo-elektro .be DO7082S 7 ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, ...

  • Domo DO7082S - page 8

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be DO7082S      www .domo-elektro .be BELANGRIJK Lees voor uw veiligheid aandachtig de instructies vooraleer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Bewaar de instructies voor raadpleging in de toekomst. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoude ...

  • Domo DO7082S - page 9

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be www .domo-elektro .be DO7082S Aan/uit knop Steek de stekker in het stopcontact en druk op de Aan/uit-schakelaar . De aan/uit- indicator gaat branden en ook de ‘Stoom laag-indicator . Deze instelling is de standaard instelling. Door nogmaals de Aan/uitschakelaar wat langer in te drukken ...

  • Domo DO7082S - page 10

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be DO7082S      www .domo-elektro .be VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. V erwijder alle beschermende folie of stickers op de strijkzool of behuizing. 2. Strijk eerst een oude vochtige doek op maximale temperatuur om eventuele residu’ s te verwijderen die na het product ...

  • Domo DO7082S - page 11

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be www .domo-elektro .be DO7082S droge doek. Om resten in de generator te verwijderen, zet u het toestel volledig horizontaal. T il het voorzichtig op aan één kant en open het deksel voor afvoerwater aan de onderkant van het toestel. Met behulp van de bijgeleverde schroevendraaier (vastge ...

  • Domo DO7082S - page 12

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be DO7082S      www .domo-elektro .be IMPORT ANT Lisez attentivement les instructions de sécurité, avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez les instructions pour référence ultérieure. Cet appareil est destiné à un usage domestique o ...

  • Domo DO7082S - page 13

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be www .domo-elektro .be DO7082S Bouton Marche/arrêt Introduisez la che dans la prise de courant et pressez sur l’interrupteur Marche/ arrêt. L ’indicateur marche/arrêt s’allumera, ainsi que l’indicateur ‘Peu de vapeur ’. Ce réglage est le réglage par défaut. En pressan ...

  • Domo DO7082S - page 14

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be DO7082S      www .domo-elektro .be A V ANT LE PREMIER USAGE 1. Enlevez toutes les feuilles protectrices et les autocollants de la semelle ou du corps. 2. Repassez d’abord à température maximale un chiffon usé humide pour enlever les résidus éventuels qui ...

  • Domo DO7082S - page 15

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be www .domo-elektro .be DO7082S mettre l’appareil entièrement en position horizontale. Levez-le prudemment d’un côté et ouvrez le bouchon de vidange en dessous de l’appareil. A l’aide du tournevis fourni (xé en dessous de l’appareil), vous pouvez dévisser la vis et vider ...

  • Domo DO7082S - page 16

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be DO7082S      www .domo-elektro .be WICHTIG Lesen Sie erst sorgfältig diese Gebrauchsanweisung durch, bevor Sie das Bügeleisen in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die Anleitung auf, sodass Sie sie eventuell zu einem späteren Zeitpunkt nochmals lesen können. Die ...

  • Domo DO7082S - page 17

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be www .domo-elektro .be DO7082S GERÄ TETEILE Ein/Aus-Schalter Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drücken Sie auf den Ein/Aus-Schalter . Die Ein/Aus-Anzeige und die Anzeige für geringen Dampfausstoß leuchten. Diese Einstellung ist die Standardeinstellung. Durch nochmaliges, et ...

  • Domo DO7082S - page 18

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be DO7082S      www .domo-elektro .be T emperatur hat. Kabelklemme W enn Sie das Gerät nicht benutzen, können Sie das Netzkabel und das Dampfkabel um das Gerät rollen. Ziehen Sie hierfür die Kabelklemme heraus, rollen Sie beide Kabel in die Aussparung an der U ...

  • Domo DO7082S - page 19

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be www .domo-elektro .be DO7082S Aus-Schalter , um das Gerät abzuschalten. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen. Berühren Sie niemals die Bügeleisensohle, bevor das Gerät vollständig abgekühlt ist. REINIGUNG UND PFLEGE Bevor Sie mit der Rei ...

  • Domo DO7082S - page 20

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be DO7082S      www .domo-elektro .be Stoffe aus reiner W olle können mit Dampf gebügelt werden. V erwenden Sie vorzugsweise ein Bügeltuch, das Sie zwischen das Bügeleisen und den Stoff legen. Um zu verhindern, dass der Stoff sich entzündet, bügeln Sie am be ...

  • Domo DO7082S - page 21

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be www .domo-elektro .be DO7082S IMPORT ANT For your safety , read the instructions carefully before using for the rst time. Retain instructions for future reference. This appliance is suitable for domestic use and can be used in similar environments, such as: • Kitchen area for staff ...

  • Domo DO7082S - page 22

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be DO7082S      www .domo-elektro .be press one of these buttons, after a short time the indicator will remain permanently lit. Y ou can now iron using the required amount of steam. W ater r ell indicator If there is too little water in the water tank, this ind ...

  • Domo DO7082S - page 23

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be www .domo-elektro .be DO7082S FOR FIRST TIME USE 1. Remove any protective lm or stickers on the soleplate or housing. 2. Start by ironing an old damp cloth at maximum temperature to remove any residues left behind on the soleplate after the production process. A strange smell may be e ...

  • Domo DO7082S - page 24

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be DO7082S      www .domo-elektro .be Lift it up gently on one side and open the lid to drain water from the bottom of the device. Using the screwdriver supplied (attached to the appliance) you can loosen the screw and empty the appliance. Pour one cup of tap or ? ...

  • Domo DO7082S - page 25

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be www .domo-elektro .be DO7082S DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento ...

  • Domo DO7082S - page 26

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be DO7082S      www .domo-elektro .be Kontrolka naplnění nádržky vodou – upozorňuje na malé množství vody v nádrži a navíc se ozve akustický signál Odvápňovací kontrolka – upozorní obsluhu na nutnost provedení odvápění. Po provedení pak z ...

  • Domo DO7082S - page 27

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be www .domo-elektro .be DO7082S PŘÍPRA V A  ŽEHLENÍ Prádlo je třeba roztřídit podle druhu látky a teploty , při které má být vyžehleno. Nejste-li si jisti látkou nebo teplotou, při které se má žehlit, udělejte si malý test na vnitřní straně oblečení. Začněte ...

  • Domo DO7082S - page 28

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be DO7082S      www .domo-elektro .be V yndejte zásobník vody z přístroje 2. V yprázdněte zásobník tak, že ho otočíte 3. Umístěte zásobník do přístroje zpět 4. Nechte vše řádně vychladnout 5. Pokud nebudete žehličku déle používat, vyšro ...

  • Domo DO7082S - page 29

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be www .domo-elektro .be DO7082S • Před použitím je nutno odvinout přívodní šňůru. • Postavte žehličku na pevnou a rovnou podložku. • Přesvědčte se, že se kabel nedotýká žehlicí plochy . • Je-li kabel poškozený, musí být vyměněn výrobcem, jeho zákaznickou ...

  • Domo DO7082S - page 30

    www.vandenborre.be www.vandenborre.be www.vandenborre.be LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63 ...

Fabricant Domo Catégorie Iron

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilDomo DO7082S peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Domo
- manuels d’utilisations DO7082S
- fiches produit Domo
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Domo DO7082S
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Domo DO7082S.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Domo DO7082S, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Domo DO7082S. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Domo DO7082S.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Domo DO7082S, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Domo DO7082S par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Domo DO7082S.

Le manuel d’utilisation complet Domo, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Domo DO7082S - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Domo DO7082S, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lDomo DO7082S qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Domo DO7082S - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Domo DO7082S
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Domo DO7082S
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Domo DO7082S dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Domo DO7082S?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Domo DO7082S, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Domo DO7082S il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)