Dicota Phasorの取扱説明書

36ページ 0.41 mb
ダウンロード

ページに移動 of 36

Summary
  • Dicota Phasor - page 1

    1 english User’ s Guide Wir eless Rechargeable Laser Mouse deutsch Bedienungsanleitung Kabellose aufladbare Laser -Maus français Guide d’utilisation Souris capteur laser sans fil rechar geable español Manual de instrucciones Ratón inalámbrico a láser recar gable italiano Manuale d’uso Mouse al laser cordless ricaricabile Phasor Wireless ...

  • Dicota Phasor - page 2

    2 Please DO NOT direct the class 1 laser beam at anyone’ s eye. Caution: T o use this product properly , please read the user’s guide before installation. Please adhere to the following warnings and safety instr uctions to prevent injur y: 1.) Never shine the class 1 laser beam into a person’s eyes, or stare into the class 1 laser beam. This ...

  • Dicota Phasor - page 3

    3 Safety notice: 1. This product complies with IEC 60825 - 1 , class 1 laser product and EN 60950 - 1 . 2. This product complies with FCC and CE rules. 3. This product has no serviceable par ts. Use of controls or adjust- ments of procedures other than the user guide may result in dangerous. Operation system: • Windows ® 98 SE, ME, 2000 & XP ...

  • Dicota Phasor - page 4

    4 Installing the batteries Step1: Press the button on the Phasor and pull the battery cover back- ward. Step 2: Insert the batteries as shown inside the batter y compartment. Step 3: Replace the cover . Install the receiver It needs to be plugged into your computer or Notebook via the USB port. Phasor is a Plug and Play device. Normally , it’s no ...

  • Dicota Phasor - page 5

    5 Setup the connection RF channel between the mouse and the receiver Caution: If you have completed the connection successfully , the LED on the receiver will flash several times. If the RF Channel is not connected properly , please reset RF Channel again by following the above steps. Please re-setup the RF Channel after you replace the batteries. ...

  • Dicota Phasor - page 6

    6 Recharging: Please plug the USB cable into the front of the mouse and in your com- puter or Notebook by USB port. Mouse function can work uninterruptedly during charging. It is recommended that the batteries are charged for at least 12 hours before first use, to ensure a better performance of the rechargeables. After 12 hours Phasor is ready for ...

  • Dicota Phasor - page 7

    7 • Make sure the receiver is plugged in the USB port. • Unplug the receiver and then plug in the receiver again. Make sure that it had been detected by the Operating Systems properly . B. Mouse not detected When using the mouse, it may not be detected by the Notebook/compu- ter or receiver . T o remedy this problem, try the following: • Make ...

  • Dicota Phasor - page 8

    8 Customer Service: If you encounter any problem with your Phasor , please contact our local subsidiary , par tner or dealer , or send us your inquir y to info@dicota.com. 2 years warranty . Please find the complete text in our guarantee on the internet: www .dicota.com. All the products and software mentioned above are registered trade- marks of t ...

  • Dicota Phasor - page 9

    9 Den Laser der Klasse 1 bitte NICHT auf die Augen von Personen richten. VORSICHT : Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Installation, um einen korrekten Umgang mit dem Produkt sicherzustellen. Bitte befolgen Sie folgende Warnungen und Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden: 1.) Leuchten Sie mit dem Laser der Klasse 1 niemals ...

  • Dicota Phasor - page 10

    10 Willkommen Ihre Maus verwendet eine T echnologie der neuesten Generation – ein Lasermodul, welches den herkömmlichen optischen Sensor LED ersetzt und über erstaunliche Abtastfähigkeiten verfügt. Das Lasermodul scannt die Oberfläche 30-mal so sensibel wie ein LED optischer Sensor . Es benutzt auch die digitale RAID-T echnologie als eine be ...

  • Dicota Phasor - page 11

    11 VORSICHT : Veränderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller , der für die Zustimmung verantwortlich ist, unterstützt werden, können das Recht des Benutzers, das Gerät zu ver wenden, ungültig werden lassen. Installation der Batterien Schritt 1: Drücken Sie den Knopf am Phasor und ziehen Sie die Batterie- abdeckung ...

  • Dicota Phasor - page 12

    12 Phasor ist ein Plug & Play-Gerät. Normalerweise ist es nicht notwendig, den RF-Kanal einzurichten. Aber falls Interferenzen aufkommen sollten, stellen Sie bitte den RF-Kanal ein. Installation des RF-Kanals zwischen Maus und Empänger Vorsicht: W enn Sie die V erbindung erfolgreich hergestellt haben, wird das LED am Empfänger mehrmals aufle ...

  • Dicota Phasor - page 13

    13 Aufladen: Stecken Sie das USB-Kabel in die V orderseite der Maus und in den USB-Anschluss Ihres Computers oder Notebooks. Die Maus funktioniert weiterhin ohne Unterbrechung während des Ladens. Für eine bessere Akkuleistung empfiehlt es sich, die Batterien vor dem ersten Gebrauch für mindestens 12 Stunden aufzuladen. Nach 12 Stun- den können ...

  • Dicota Phasor - page 14

    14 • Drücken Sie den Kanalresetknopf am Empfänger , dann den Kanalreset- knopf an der Maus. • Stellen Sie sicher , dass der Empfänger mit einem USB-Anschluss ver- bunden ist. • Stecken Sie den Empfänger aus und dann wieder ein. Stellen Sie sicher , dass es vom Betriebssystem korrekt erkannt wurde. B. Maus wird nicht erkannt Es kann vorkom ...

  • Dicota Phasor - page 15

    15 irgendeiner Art und Weise elektronisch oder mechanisch reproduziert oder übermittelt werden. Dieses V erbot umfasst auch Fotokopien, ana- loge und digitale Speicherung sowie sonstige Speichersysteme. Kundenservice: Sollten Sie ein Problem mit dem Phasor haben, dann setzen Sie sich mit Ihrem örtlichen Händler oder Par tner in V erbindung. Anso ...

  • Dicota Phasor - page 16

    16 Ne P AS diriger le laser de classe 1 en direction des yeux. ATTENTION: Lisez ce manuel d’utilisation avant de procéder à l’installa- tion afin de garantir une parfaite utilisation du produit. Respectez les avertissements et consignes de sécurité suivantes pour éviter toute blessure: 1.) Ne dirigez jamais le laser de classe 1 en directio ...

  • Dicota Phasor - page 17

    17 tion pratique sans fil. Le récepteur compact et la souris sans fil vous per- mettent de travailler sur votre ordinateur de bureau ou votre portable dans les meilleures conditions. Consignes de sécurité: 1. Ce produit respecte la norme CEI 60825 - 1 , sur la sécurité des appareils à laser de classe 1 et la norme EN 60950 - 1 . 2. Ce produit ...

  • Dicota Phasor - page 18

    18 ATTENTION: T out changement ou toute modification qui ne fait pas l’objet d’une autorisation expresse du fabricant peut annuler de dr oit de l’utilisa- teur à faire usage de l’appar eil. Mise en place des piles Etape 1: Appuyez sur le bouton de la coque et retirez le couvercle du compartiment des piles. Etape 2: Insérez les piles dans ...

  • Dicota Phasor - page 19

    19 Initialisation du canal RF entre la souris et le récepteur Attention: Une fois la liaison établie, la diode du récepteur s’allumera plusieurs fois. Lorsque le canal RF n’est pas correctement initialisé, répétez la réinitialisation, tel que décrit ci-dessus. V ous devez réinitialiser le canal après chaque remplacement de piles. Appu ...

  • Dicota Phasor - page 20

    20 Recharge: Connectez le câble USB à l’arrière de la souris et sur le port USB de votre ordinateur de bureau ou de votre portable. La souris continue de fonctionner sans interruption pendant la recharge. Assurez-vous de charger les batteries pendant au moins 12 heures avant leur première utilisation, en vue d’obtenir une meilleure performa ...

  • Dicota Phasor - page 21

    21 • Vérifiez que le récepteur est raccordé à un port USB. • Déconnectez le récepteur , puis rebranchez-le. Vérifiez que le système d’exploitation peut le prendre en charge. B. La souris n’est pas reconnue Lors de l’utilisation, il peut arriver que votre ordinateur de bureau/por- table ou le récepteur ne reconnaisse pas la souris ...

  • Dicota Phasor - page 22

    22 Service Clientèle: En cas de problème de fonctionnement de la souris Phasor , nous vous conseillons de contacter votre revendeur ou distributeur local. V ous pouvez sinon nous contacter par mail: info@dicota.com Le présent article bénéficie d’une garantie de 2 ans. Le texte complet des conditions de garantie se trouve sur Internet: www .d ...

  • Dicota Phasor - page 23

    23 NO dirija un láser de Clase 1 a los ojos de ninguna persona. ATENCIÓN: Antes de instalar este producto, lea las instrucciones de uso para asegurar el manejo correcto del mismo. Por favor , observe las siguientes advertencias y consejos de seguri- dad para evitar lesiones: 1.) No enfoque nunca un láser de Clase 1 a los ojos de otra perso- na n ...

  • Dicota Phasor - page 24

    24 óptico LED. T ambién utiliza la tecnología digital RAID como una aplicación inalámbrica de práctica utilidad. El receptor compacto y el ratón inalám- brico le brindan las posibilidades óptimas para trabajar con su ordenador portátil u ordenador personal. Consejo de seguridad 1. Este producto cumple con la norma IEC 60825 -1 , producto ...

  • Dicota Phasor - page 25

    25 ATENCIÓN: Los cambios o modificaciones no expresamente apr obados por el fabricante responsable de autorizarlos podrán invalidar el der echo del usuario a utilizar este dispositivo. Colocación de las pilas Paso 1: Presione el botón del Phasor y retire la cubier ta de las pilas. Paso 2: Inser te las pilas según la manera indicada en el inter ...

  • Dicota Phasor - page 26

    26 El ratón Phasor es un dispositivo Plug & Play . Normalmente, no es nece- sario configurar el canal de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, en caso de que ocurriera alguna interferencia, por favor , configure el canal RF . Instalación del canal RF entre el ratón y el r eceptor Atención: Si la conexión se ha establecido con éxito, el LED d ...

  • Dicota Phasor - page 27

    27 Carga: Inserte el cable USB en la par te frontal del ratón y en el puer to USB de su ordenador personal o de su ordenador portátil. El ratón seguirá fun- cionando sin interrupción mientras se carga. A fin de obtener un mayor rendimiento de los acumuladores es recomen- dable recargarlos por lo menos durante 12 horas antes de usarlos por prim ...

  • Dicota Phasor - page 28

    28 • Asegúrese de que el receptor esté conectado a una conexión USB. • Desenchufe y vuelva a enchufar el receptor . Asegúrese de que el siste- ma operativo lo detecte correctamente. B. No se detecta el ratón Puede ocurrir que el ordenador portátil, ordenador personal o receptor no detecte el ratón al utilizarlo. Para resolver este proble ...

  • Dicota Phasor - page 29

    29 Servicio al cliente: Si tuviera Ud. algún problema en el servicio del Phasor , póngase enton- ces en contacto con el comerciante o distribuidor de su localidad. De lo contrario, Ud. puede contactarnos bajo info@dicota.com . 2 años de garantía. El texto completo de nues tras condiciones de garantía puede verse en Internet: www .dicota.com. T ...

  • Dicota Phasor - page 30

    30 Non puntare il laser di Cat. I direttamente negli occhi di altre persone ! ATTENZIONE: Leggete le presenti istruzioni per l’uso prima dell’installazio- ne per non commettere errori nell’utilizzo del prodotto. Seguite i seguenti avvertimenti cautelativi e di sicur ezza per evitare lesioni: 1.) Non puntare mai il laser di Classe I negli occh ...

  • Dicota Phasor - page 31

    31 La tecnologia digitale RAID permette di fare a meno del cavo di collega- mento. Il ricevitore compatto e il mouse senza cavo vi mettono a disposi- zione il modo più comodo ed efficace di lavorare con il vostro Notebook o computer . Avvertimenti di sicur ezza: 1. Questo prodotto corrisponde alle norme IEC 60825 - 1 , prodotto laser della categor ...

  • Dicota Phasor - page 32

    32 ATTENZIONE: Ogni cambiamento o modifica non esplicitamente supportata dal produttor e responsabile dell’assenso a tale modifica può invalidare il diritto dell’utente all’usufrutto dell’apparecchio. Installazione delle batterie Passo 1: Premete il tasto sul mouse Phasor e tirate indietro il coperchio del vano batterie. Passo 2: Inserite ...

  • Dicota Phasor - page 33

    33 Phasor è un’apparecchio Plug & Play . Normalmente non è necessario impostare il canale RF . Ma se dovessero verificarsi inter ferenze, conviene impostare il canale RF . Impostazione del canale RF tra mouse e ricevitore Attenzione: Quando il collegamento funziona, il LED sul ricevitore lam- peggia diverse volte. Se il canale RF invece non ...

  • Dicota Phasor - page 34

    34 Carciamento: Inserite una estremità del cavo USB nel lato anteriore del mouse e l’altra nella apposita porta USB del vostro Notebook/computer desktop. Duran- te il caricamento il mouse continua a funzionare senza interruzioni. Per migliorare la prestazione delle batterie, prima del primo utilizzo si consiglia di caricare le batterie per almen ...

  • Dicota Phasor - page 35

    35 • Staccate il ricevitore e poi inseritelo nuovamente. V erificate che il siste- ma operativo lo abbia riconosciuto correttamente. B. Il mouse non viene riconosciuto Può darsi che il mouse durante l’esercizio non venga riconosciuto dal vostro Notebook/computer o dal ricevitore. Per risolvere questo prob- lema, provate le seguenti misure: • ...

  • Dicota Phasor - page 36

    36 Servizio di assistenza: Qualora dovessero nascere difficoltà con l’esercizio del votro Phasor , vi preghiamo di mettervi in contatto con il vostro rivenditore o distributore locale. Inoltre potete sempre contattarci tramite info@dicota.com. 2 anni di garanzia T roverete il testo completo delle nostre condizioni di garanzia in internet sul sit ...

メーカー Dicota カテゴリー Mouse

Dicota Phasorのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- Phasorの取扱説明書
- Dicotaの製品カード
- パンフレット
- またはDicota Phasorの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Dicota Phasorの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Dicota Phasorの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはDicota Phasorのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Dicota Phasorの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Dicota Phasorデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがDicota Phasorを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのDicota Phasorユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Dicotaの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Dicota Phasorの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははDicota Phasorの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Dicota Phasorに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Dicota Phasorデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Dicota Phasorのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Dicota Phasorに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるDicota Phasorのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Dicota Phasorについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもDicota Phasorの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがDicota Phasorで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)