-
Melissa 8448 - page 1
Rook Model: COH40 Moдeль: COH40 Art. No.: 646023 Aртикль : 646023 Konservöppnare Dåseåbner Boksåpner Tölkinavaaja Can Opener Otwieracz do konserw Dosenöffner к онсервныЙ но ж SE DK FI UK PL DE RU NO COH40 IM rev 03/01/02 10:52 Side 1 ...
-
Melissa 8448 - page 2
INLEDNING För att du ska få största möjliga glädje av din nya konservöppnare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning, innan du använder öppnaren första gången. Vi r ekommenderar att du sparar bruksanvisningen om du vid ett senare tillfälle skulle behöva repetera hur konservöppnar en fungerar . (nätspänning: 230 v 50 Hz) VIKTIGA ...
-
Melissa 8448 - page 3
MILJÖTIPS En elektrisk produkt bör när den inte längr e är funktionsduglig kasseras med minsta möjliga miljöbelastning. Apparaten skall kasseras efter de lokala regler som gäller där Ni bor , men i de flesta fall kan Ni lämna produkten på Er lokala återvinningscentral. GARANTI Garanti gäller enligt konsumentköplagen. Under garantitide ...
-
Melissa 8448 - page 4
BRUG Apparatet skal opstilles på en plan og tør overflade. Dåseåbneren tilsluttes strømmen (230V 50Hz) Arm med kniv og magnet løftes. Dåsen placeres således at underkanten af låget hviler på drivhjulet. Armen sænkes ned over dåsen, vær sikker på at kniven er på indersiden af låget. T ryk herefter armen ned indtil at dåsen bliver br ...
-
Melissa 8448 - page 5
INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av din nye boksåpner , ber vi deg vennligst lese gjennom denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk. (nettspenning: 230 V 50 Hz) VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER 1. Les hele bruksanvisningen. 2. For å unngå elektriske støt ...
-
Melissa 8448 - page 6
MILJØTIPS Et elektrisk/elektronisk pr odukt bør bortskaffes på en minst mulig miljøbelastende måte når det ikke lenger er funksjonsdyktig. Apparatet skal fjernes i henhold til de lokale regler i din kommune, men vanligvis kan produktet lever es hos ditt lokale resirkuleringssted. GARANTIEN DEKKER IKKE Dersom de ovenfor nevnte punkter ikke ove ...
-
Melissa 8448 - page 7
KÄYTTÖ Sijoita laite tasaiselle ja puhtaalle alustalle. Liitä säilykepurkinavaaja sähköverkkoon (230V 50Hz). Nosta varsi, jossa on terä ja magneetti ylös. Sijoita säilykepurkki siten, että kannen alareuna lepää vetopyörää vasten. Laske varsi alas säilykepurkin päälle. V armista, että terä on kannen sisäpuolella. Paina vartta al ...
-
Melissa 8448 - page 8
INTRODUCTION Instruction manual: Please read all instructions befor e operating your new electrical canopener . W e suggest that you save the instruction manual for later use. IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed, including the following: 1) Read all instructions 2) T o protect ag ...
-
Melissa 8448 - page 9
WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego elektrycznego otwieracza puszek, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji otwieracza w przysz∏oÊci. ( napi´cie pràdu: 230V ~ 50 Hz ) ...
-
Melissa 8448 - page 10
wyzwalacza w kierunku strza∏ki. Rozmontowanie ramienia u∏atwia czyszczenie no˝a oraz nap´du ko∏owego. Mo˝na ewentualnie u˝yç ma∏ej szczoteczki do usuni´cia pozosta∏ych zanieczyszczeƒ. Obudow´ z silnikiem nale˝y czyÊciç lekko wilgotnà Êciereczkà. Pami´taj o wyciàgni´ciu wtyczki z gniazdka sieciowego przed rozpocz´ciem czy ...
-
Melissa 8448 - page 11
ANWENDUNG Das Gerät auf einer ebenen, trockenen Oberfläche aufstellen und an das Stromnetz anschließen. (230 V 50 Hz) Den Arm mit Messer und Magnet anheben. Die Dose so anbringen, daß die Unterkante des Deckels auf dem Antriebsrad aufliegt. Den Arm über die Dose senken. Dabei sicherstellen, daß sich das Messer an der Innenseite des Deckels be ...
-
Melissa 8448 - page 12
ВВЕДЕНИЕ Чтобы Вы смог ли правильно по льзоваться Вашим новым к онсервным но ж ом, мы настоятельно просим Вас прочит ать настоящее рук ово дство по эксплу а тации, прежде чем Вы приступите к ра ...
-
Melissa 8448 - page 13
смоченной в слабом р астворе мыла. Рычаг снимается путём по днятия ег о вверх и оттягивания влево, при этом кнопку рассое динения надавите в сторону , указанную стрелк ой. В разобр анном состоя ...
-
Melissa 8448 - page 14
14 COH40 IM rev 03/01/02 10:52 Side 14 ...
Melissa 8448についてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもMelissa 8448の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMelissa 8448で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。