Tefal KO 3308の取扱説明書

136ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 136

Summary
  • Tefal KO 3308 - page 1

    DE NL ES IT PT DA NO SV FI EL TR MS ZH KO TH AR FA EN FR ...

  • Tefal KO 3308 - page 2

    1 2 3 1 auto 4 3.1 5 5.1 7 6 8 9 ...

  • Tefal KO 3308 - page 3

    1 • Lireattentiv ementlemoded’emploiav ant lapremièreutilisationdev otreappareil: uneutilisationnonconf ormedégager aitle f abricantdetout eresponsabilité. • Lesenf antsnedoiv entpasjouerav ec l’appareil. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • C etapp ...

  • Tefal KO 3308 - page 4

    2 • C etappareilpeutêtreutilisépardesenf ants âgésd’aumoins8ans,àconditionqu’ils bénéficientd’unesurv eillanceouqu’ilsaient reçudesinstructionsquantàl’utilisation del’appareilentoutesécurit éetqu’ils comprennentb ...

  • Tefal KO 3308 - page 5

    3 • P ourvotresécurité,cetappareilestconf ormeauxnormesetréglementations applicables(DirectivesBasseT ension,CompatibilitéElectromagnétique,Matériauxen contactdesaliments,Environnemen t,...). • Neremplissezpasau-dessusduniv eaud’eau maximumde ...

  • Tefal KO 3308 - page 6

    4 • P ourenleverlefiltreantitartre,r etirezlabouilloiredesonsocleetlaissezrefroidir l’appareil.N’enlevezjamaislefiltr equandl’appareilestremplid’eauchaude. • N’utilisezjamaisuneautreméthodededétartr agequecellepréconisée. ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 7

    5 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION UTILISA TION 1. Enleveztouslesemballages,autocollantsouaccessoiresdiv ersàl’intérieurcommeà l’extérieurdelabouilloire. 2. Réglezlalongueurducor donenl’enroulantsouslesocle.Coincezlecordondans l’encoche. (? ...

  • Tefal KO 3308 - page 8

    6 6. POUR METTRE LA BOUILL OIRE EN MARCHE Appuyezsurleboutonmarche/arrêtpositionnéenhautouenbasdelapoignéeselon modèle. (g 8) 7. POUR LES BOUILL OIRES MUNIES D’UN SÉLECTEUR DE TEMPÉRA TURES Sivouspassezr apidementdelaposition àlaposition aprèschauff ...

  • Tefal KO 3308 - page 9

    7 EN CAS DE PROBLÈME • Del’acidecitrique:  – F aitesbouillir½ld’eau,  – Ajoutez25gd’acidecitriquelaissezagir15min. • Undétartr antspécifiquepourlesbouilloiresenplastique:suivezlesinstructionsdu f abricant. • Videzvotrebouillo ...

  • Tefal KO 3308 - page 10

    8 PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES P ourunenfant,unebrûlur emêmelégèrepeutparfoisêtregr ave. Aufuretàmesurequ’ilsgr andissent,apprenezàvosenf antsàfaireatt entionaux liquideschaudspouvantsetrouv erdansunecuisine.Placezbouilloireet ...

  • Tefal KO 3308 - page 11

    9 • Thisappliancemaybeusedb ychildrenof atleast8yearsofage,aslongasthe yare supervisedandhav ebeengiveninstructions aboutusingtheappliancesaf elyandarefully awareofthedangersinv olved.Cleaningand maintenanceb ytheuse ...

  • Tefal KO 3308 - page 12

    10  – B yhotelormotelclients,oronother residentialpremises;  – Inbedandbreakf astaccommodationand othersimilarenvironments. • Nev erfillthekettlepastthemaximumwat er lev elmark,norbelowtheminimumwaterlev el mark. • Ifthek ...

  • Tefal KO 3308 - page 13

    11 • F oryoursaf ety,thisappliancemeetsapplicablestandardsandregulations(Dir ectives onLowV oltage,ElectromagneticCompatibility,Mat erialsincontactwithfoodarticles, Environment,etc.). • Anyconnectionerrorwillinvalidatey ourguarantee. • Donotl ...

  • Tefal KO 3308 - page 14

    12 BEF ORE USING F OR THE FIRST TIME 1. Remo veallofthevariouspackaging,stick ersoraccessoriesfromboththeinsideand outsideofthekettle. 2. Adjustthelengthofthecordbywindingitunderthebase.W edgethecordintothe notch. (g 1) Throwawayt ...

  • Tefal KO 3308 - page 15

    13 7. F OR KETTLES THA T FEA TURE A TEMPERA TURE SWITCH ifyoumovequicklyf romposition toposition afterheatingthewater,thek ettlehas toreinitialise.Ifyouthinkthatthisistakingalongtime,y oucanaddcoldwatertospeed upthestartofheating. ...

  • Tefal KO 3308 - page 16

    14 • Usingade-scalerspecificallyf orplastickettles:f ollowthemanuf acturer’sinstructions. • Emptyyourkettleandrinse5or6times.R epeatifnecessary. T o de-scale your filter (accor ding to model): Soakthefilterinwhitevinegarordilutedcitricacid. • ...

  • Tefal KO 3308 - page 17

    15 ENVIRONMENT AL PROTECTION Y ourappliancecontainsmanyrecover ableorrecyclablematerials. T akeittoalocal,civicw astecollectionpoint. If an accident does occur ,runcoldwaterov erthescaldimmediatelyandcalladoctorif necessary. • Inordertoav oidany? ...

  • Tefal KO 3308 - page 18

    16 • DiesesGer ätkannv onKindernab8Jahren verw endetw erden,wennsieüberwacht wer denoderbezüglichdersicheren V erw endungdesGerätsunt errichtetwurden unddieRisik engenaukennen.DieR einigung undPflegedurchdenNutzerdarfnichtdurch ...

  • Tefal KO 3308 - page 19

    17 undanderengew erblichenBereichen,  – landwirtschaftlichenAnwesen,  – v onHotel-undMotelkundenoderK unden andererUnterkünft e,  – inUnterkünft enwieGästezimmern. • Überschreitenbzw.un terschreitenSiebeim BefüllendesW asserkochersniemalsdie Höchst- ...

  • Tefal KO 3308 - page 20

    18 • UmIhreSicherzugewährleisten,entsprichtdiesesGer ätdengültigenNormenund V orschriften(RichtlinienzurNiederspannung,elektromagnetischenV erträglichkeit, Lebensmittelechtheitv onMaterialien,Umweltvertr äglichkeit,...). • Beif alschemAnschlusserlischtdieGa ...

  • Tefal KO 3308 - page 21

    19 V OR DER ERSTEN BENUTZUNG 1. Entf ernenSiediegesamteV erpackungsowiealleinnenundaußenaufdem W asserkocherangebr achtenAufkleberunddiversenZubehörteile. 2. StellenSiedieLängedesStromk abelsdurchAufrollenunterdemSock elein.Klemmen SiedasStromka ...

  • Tefal KO 3308 - page 22

    20 2. STELLEN SIE DEN SOCKEL AUF EINE RUTSCHFESTE, EBENE, GLA TTE, SAUBERE UND KAL TE FLÄCHE. • DerW asserkocherdarfnurzusammenmitseinemSock elundseinemeigenenAnti- Kalk-FilterinBetriebgenommenwer den. 3. FÜLLEN SIE DIE GEWÜNSCHTE MENGE W ASSER IN DEN WASSERK OCHER. (g 6) • DerW asserk ...

  • Tefal KO 3308 - page 23

    21 REINIGUNG DES W ASSERKOCHERS SteckenSiedasGer ätaus. LassenSieesabkühlenundreinigenSieesmiteinemf euchtenSchwamm. • T auchenSiedenW asserkocher,seinenSock el,dasStromkabelunddenSteckernicht insW asser:dieelektrischenV erbindungenundderSch ...

  • Tefal KO 3308 - page 24

    22 WENN ES PROBLEME GIB T IHR W ASSERKOCHER WEIST KEINE SICHTBARE BESCHÄDIGUNG AUF • DerW asserkocherfunktioniertnichtoderschalt etsichaus,bevordasW asserkocht  – Überprüf enSiedenkorrektenAnschlussdesW asserkochers.  – DerW asserkocherwurdeohneW asserinBetrieb? ...

  • Tefal KO 3308 - page 25

    23 UMWEL TSCHUTZ! IhrGerätenthältzahlr eichewiederverwertbareR ohstoffe,diewieder verw ertetwerdenkönnen. GebenSieIhrGerätdeshalbbittebeieinerSammelst elleIhrerStadt oderGemeindeab. Sollte ein Unf all passieren ,lassenSiesofortk altesW asserüberdie? ...

  • Tefal KO 3308 - page 26

    24 NL • Ditappar aatmagwordengebruiktdoor kinderenvanaf8jaaralszeondertoezicht staanofalszerichtlijnenhebbengekr egen omhetappar aatveiligtekunnenhan teren enderisico'sk ennen.Dereinigingen onderhoudswerkz aamhedenmogenniet ...

  • Tefal KO 3308 - page 27

    25 inandereprof essioneleomgevingen,  – opboerderijen,  – doorklanteninhot els,motelsofandere ov ernachtingsgelegenheden,  – zoalsbed&breakf asts. • V uldewaterk ok ernooitbovenhetmaximum waterniv eauofonderhetminimum waterniv eau. • Als ...

  • Tefal KO 3308 - page 28

    26 • V ooruwveiligheidvoldoetditappar aataandetoepasselijkenormenenregelgevingen (Richtlijnenlaagspanning,ElektromagnetischeCompatibilit eit,Materialenincontact metvoedingswar en,Milieu,…). • Elkef outbijhetaansluitenmaaktdegaran tieongeldig. • Z ...

  • Tefal KO 3308 - page 29

    27 V OOR HET EERSTE GEBRUIK 1. V erwijderalleverpakkingsdelen,stickersofaccessoir esaandebinnen-enbuitenkant vandewaterk oker. 2. Steldelengtevanhetnetsnoerafdoorhetonderhetv oetstukopterollen.Klemhet snoervastindeinkeping. (g 1) Gooi? ...

  • Tefal KO 3308 - page 30

    28 4. PLAA TS DE WA TERK OKER OP ZIJN VOETSTUK. STEEK DE STEKKER IN HET ST OPCONT ACT. 5. BIJ EEN W A TERK OKER MET TEMPERA TUURREGELAAR Detemperatuuraandehandv anuwbehoefte: stand voorwat ertegendekookofstand v oordeidealetemperatuurom onmiddellijktekunnendrinken. (g ...

  • Tefal KO 3308 - page 31

    29 ONTKALKEN Ontkalkregelmatig,bijv oorkeurminstens1k eerpermaandofvakeringevalvanzeer hardwater. V oor het ontkalken v an uw waterkoker: • Gebruikhuishoudazijnvan8°uitdewinkel:  – V uldewaterkokermeteen1/2lit erazijn,  – Laatditeenuur ...

  • Tefal KO 3308 - page 32

    30 HET V OORK OMEN V AN ONGELUKKEN IN HUIS Laatuwwaterk okerindatgevalcontrolerendooreenerk endeservicedienst.Zie degarantie voorwaardenendelijstmetservicediensteninhetmetuwwaterk oker meegeleverdeboekje.Hettypeenserienummerst aanopdebodemvanuw? ...

  • Tefal KO 3308 - page 33

    31 • Leaatent amenteelmododeempleoantes delaprimer autilizacióndesuaparato:una utilizaciónnoconf ormeliberaríaalf abricante decualquierresponsabilidad. • C onvienevigilaralosniñospar aasegurarsede quenojueganconelapar ato. MEDID ...

  • Tefal KO 3308 - page 34

    32 • Esteapar atopuedeserutilizadoporniños menoresde8añossiemprequeest énbajo vigilanciaohay anrecibidoinstrucciones acercadelusodelapar atoycomprendan adecuadamentelospeligrosqueimplic asu utilización.Amenosquetenganmásde? ...

  • Tefal KO 3308 - page 35

    33 • Par asuseguridadesteaparatoest áconformealasnormasyreglament aciones aplicables(DirectivasdeBajaT ensión,CompatibilidadElectromagnética,Materiales encontactoconlosalimentos,MedioAmbient e…). • Nuncallenedeaguaelhervidorporencima ...

  • Tefal KO 3308 - page 36

    34 • Par aextraerelfiltroantical,r etireelhervidordesubaseydejeenfriarelaparato.No retirenuncaelfiltrocuandoelapar atoestéllenodeaguacaliente. • Noutilicenuncaotrométododeeliminacióndecaldif erentedelrecomendado. • ...

  • Tefal KO 3308 - page 37

    35 ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN 1. Retir etodoslosembalajes,adhesivosoaccesoriosvariosdedentroydefuer adel aparato. 2. Ajustelalongituddelcableenrollándolodebajodelabase.Encajeelc ableenla muesca. (g 1) Tireelaguadelasdos/trespr ...

  • Tefal KO 3308 - page 38

    36 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O P ARA LIMPIAR EL HER VIDOR Desconéctelo. Déjeloenfriarylímpieloconunaesponjahúmeda. • Nuncasumerjaelhervidor,subase,elcableoelenchuf eenagua:lasconexiones eléctricasoelinterruptornodebenest arencontactoconelagua. ...

  • Tefal KO 3308 - page 39

    37 DESINCRUST ACIÓN Desincrusteregularmente,pref erentementealmenos1vez/mes,másamenudosiel aguaesmuycalcárea. Par a desincrustar el hervidor: • Utilicevinagreblancode8°delcomercio:  – Lleneelhervidorcon1/2ldevinagre,  – Dejeactuar1hora ...

  • Tefal KO 3308 - page 40

    38 PREVENCIÓN DE L OS ACCIDENTES DOMÉSTICOS modelo.Estagar antíacubreúnicamentelosdef ectosdeusodoméstico.Cualquierrotura odeterioroqueseprodujer apornocumplirlasinstruccionesdeutilizaciónnoseincluirá enelmarcodelagarantía. • Elf abricant ...

  • Tefal KO 3308 - page 41

    39 • Leggereattent amenteilmanualed’istruzioni primadelprimoutilizzodell’apparecchio:un usoscorrettoliber ailproduttoredaqualsiasi responsabilit à. • Siconsigliadisorvegliar eibambiniper accertarsichenongiochinoconl'appar ecchio. NORME DI S ...

  • Tefal KO 3308 - page 42

    40 • Questoapparecchiopuòessereutilizzato dabambinidietàinf eriorea8anni,purché possanobeneficiaredisorv eglianzae istruzionisull'usosicurodell'apparecchioe sianocoscientideirischiconnessi.Lapuliziae lamanutenzionenondev ono ...

  • Tefal KO 3308 - page 43

    41 • P erragionidisicurezza,questoapparecchioèconf ormeaglistandardeuropei applicabili(direttiveBassov oltaggio,Compatibilit àelettromagnetica,Materialia contattoconglialimenti,Ambient e,ecc.). • Collegamentielettriciscorretticomport anol’annullamento? ...

  • Tefal KO 3308 - page 44

    42 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. T oglietetuttigliimballaggi,autoadesivioaccessorivarisiaall’internocheall’esterno delbollitore. 2. Regolat elalunghezzadelcavoarrotolandolosottolabase.Inc astrareilcav onella taccaapposit a. (g 1) Buttatel’acquadei ...

  • Tefal KO 3308 - page 45

    43 • Coperchioamovibile:Questobollitor enonèprogettatoperfunzionaresenzailsuo coperchio:incasodiperdit aorottura,contatt areilvostrocentroassistenza.Non riutilizzareilbollitoresenzailsuocoperchio. (g 5.1) 2. POSA TE LA BASE SU UNA SUPERFIC ...

  • Tefal KO 3308 - page 46

    44 • Nonimmergeremaiilbollitore,lasuabase,ilfiloolaspinaelettricanell’acqua:le partielettricheol’interruttorenondev onoessereacontattoconl’acqua. • Nonutilizzarepaglietteabr asive. PER PULIRE IL FIL TRO (A SECONDA DEL MODELL O) (g 9) Ilfiltr ...

  • Tefal KO 3308 - page 47

    45 PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI DOMESTICI • L'acquahailsaporediplastica: generalment equestoaccadequandoilbollitoreènuovo;alprimoutilizzo,portat e l'acquaaebollizioneedeliminatelasenzaconsumarla.Seilproblemapersiste,riempit e ilbollitorefino? ...

  • Tefal KO 3308 - page 48

    46 • Leiaatent amenteasinstruçõesdeutilização antesdaprimeir autilizaçãodoaparelho: umautilizaçãonãoconf ormeaomanualde instruçõeslibertaof abricantedequalquer responsabilidade. • C onvémvigiarascriançasporf ormaa gar antirque? ...

  • Tefal KO 3308 - page 49

    47 • Esteaparelhopodeserutilizadoporcrianç as commaisde8anosdeidade,desdeque sejamsupervisionadasouquetenham recebidoinstruçõesrelativ amenteàutilização segur adoaparelhoecompreendamosriscos env olvidos.Alimpezaeamanutenção ...

  • Tefal KO 3308 - page 50

    48 • Par asuasegurança,esteapar elhoestáemconformidadecomasnormas eregulamentosaplicáv eis(DirectivasdeBaixaT ensão,Compatibilidade Electromagnética,Materiaisemcont actocomosalimentos,Ambiente…). • Nuncaenchaojarroeléctricopar aalém ...

  • Tefal KO 3308 - page 51

    49 • Oserrosdeligaçãoanulamagar antia. • Par aretirarofiltroanti-c alcário,retireojarrodabaseedeixe-oarref ecer.Nuncaretire ofiltroquandoojarroestivercheiocomáguaquent e. • Nuncautilizeoutrométododedescalcificaçãopar a? ...

  • Tefal KO 3308 - page 52

    50 ANTES D A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Retir etodasasembalagens,autocolantesouacessórioscolocadostantonoexterior comonointeriordoaparelho. 2. Reguleocomprimen todocaboenrolando-oporbaixodabase.Prendaocabono encaixe. (g 1) Deitef oraaáguad ...

  • Tefal KO 3308 - page 53

    51 Seleccioneatemperatur aconsoanteassuasnecessidades: posição paraaáguaaf erverouposição par aumatemperatur aidealdedegustação imediata. (g 7) 6. P ARA COL OCAR O JARRO A FUNCIONAR Primaobot ãoligar/desligarsituadonapartedecimaounaparte ...

  • Tefal KO 3308 - page 54

    52 DESCAL CIFICAÇÃO Procedaregularmen teàdescalcificaçãodoaparelho,depref erência1vezpormêsecom umamaiorfr equênciaseaáguaforextremamentec alcária. Pr ocedimento para descalcificar o apar elho: • Utilizevinagrebrancoa8°àv endanomercado:  ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 55

    53 PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMÉSTICOS Dirija-seaumServiçodeAssistênciaT écnicaautorizado,porf ormaaprocederà suaverificação/repar ação.Consulteascondiçõesdegar antiaelistadosServiços deAssistênciaT écnicanof olhetofornecidocomoapar elho.? ...

  • Tefal KO 3308 - page 56

    54 • Læsomh yggeligtbrugsanvisningenf ørf ørste brugafappar atet:Hvismaskinenikk ebruges iov erensstemmelsehermed,f r alægger producentensigeth vertansvar. • Holdø jemedbørn,f oratsikre,atdeikkeleger medappar atet. SIKKERHEDSANVISNINGER •? ...

  • Tefal KO 3308 - page 57

    55 f orsvarligmåde,ogerklarov erdenf orbundne risik o.R engøringogbrugervedligeholdelsebør ikk eudf øresafbørn,medmindredeer8år ellermereogunderopsynafenv oksen. • Detteappar aterkunberegnettilbrugi hjemmet. • Maskinener ...

  • Tefal KO 3308 - page 58

    56 • Afhensyntildinsikkerhederdetteappar atioverensstemmelsemedgældende normerogbestemmelser(Lavspændingsdirektiv et,Elektromagnetiskkompatibilitet, Materialer,derkommeriber øringmedfødevar er,Miljø,m.m.). • F orkerttilslutningvilgøregar antien ...

  • Tefal KO 3308 - page 59

    57 F ØR F ØRSTE IBRUGT AGNING 1. Fjernalemballage,selvklæbendemærkat erellerdiversetilbehørsdelebådeindeniog udenomelkedlen. 2. Indstilledningenslængdevedatrulledenopundersoklen.Sætledningenf asti hakket. (g . 1) Hældvandetf radef ørste? ...

  • Tefal KO 3308 - page 60

    58 • Kontr olleratlågetergodtlukketf ørbrug. 4. STIL ELKEDLEN P Å SIN SOKKEL. SÆT STIKKET I STIKK ONT AKTEN. 5. HVIS ELKEDLEN HAR EN TEMPERA TURVÆL GER: Manmanvælgetemperatureft erbehov: P osition f orkogendevandellerposition f orenideeltemperaturtilatdrikk e? ...

  • Tefal KO 3308 - page 61

    59 AFKALKNING Kandenbørjævnligtafkalk es,mindst1gangommåneden,oggerneoftere,hvisvandet ermegetkalkholdigt. Sådan afkalk es kanden: • Medalmindelighusholdningseddike:  – F yldkandenopmed1/2leddike.  – Ladkandenst åmededdikenientimestid ...

  • Tefal KO 3308 - page 62

    60 NO F OREB Y GGELSE AF UL YKKER I HJEMMET • F abrikantenf orbeholdersigrettentilatændreelkedlernesteknisk eegenskaberog komponent ertilenhvertidtilf ordelforkunden. • Brugikkeelk edlen.F orsøgikkeatafmontereappar atetellersikkerhedsanordningerne. • H ...

  • Tefal KO 3308 - page 63

    61 • Detteappar atetk anbrukesa vbarnsomer 8årellereldre.Menbarehvisdeerunder oppsynellerharf åttopplæringibruk enavdet ogerinnf orståttmedf arenev edapparat et. R engjøringogalminneligvedlik eholdutf ørtav bruk eren ...

  • Tefal KO 3308 - page 64

    62  – A vg jest erpåhoteller,motellerogandre lignendesteder  – Ih yttemiljøer. • F ordinegensikkerhet,erdetteappar atetisamsvarmedgjeldendeloverogregler (Lavspenningsdirektiv et,Direktivetomelektromagnetiskkompatibilit et,Materialeri kont akt? ...

  • Tefal KO 3308 - page 65

    63 • Enhvertilk oblingsfeilopphe vergarantien. • Holdstrømledningenutenf orbarnsrekkevidde, • Ikketrekkistrømledningenf oråkobleapparatetf ra. • Alleinngrepbortsettf raalminneligvedlik eholdogreng jøringutf ørtavkunden,skal gjøresavet ...

  • Tefal KO 3308 - page 66

    64 F ØR APP ARA TET BRUKES F ØRSTE GANG 1. T aavallemballasjen,diverseklistr emerkerogtilbehøriogutenpåvannk okeren. 2. Justerlengdenpåledningenvedårulledensammenundersokk elen.F estledningeni innsnittet. (g 1) Kastvannetf radeto/tref ørste? ...

  • Tefal KO 3308 - page 67

    65 f oråpåskyndestartenpåoppvarmingen. 8. V ANNKOKEREN L YSER, A VHENGIG A V MODELL 9. V ANNKOKEREN ST OPPER AUTOMA TISK såsnartvannetbegynneråkok eellervedvalgttemper atur.Dukanstoppedenmanuelt f ørdutarkok erenavsokkelenf oråservere.A vhengigavmode ...

  • Tefal KO 3308 - page 68

    66 Avk alking av filteret (avhengig a v modell): Leggfilteretihviteddikellerutvannetsitronsy re. • Brukaldrinoenannenavk alkingsmetodeenndenanbefalt emetoden. FEILSØKING V ANNKOKEREN HAR INGEN SYNLIG SKADE • V annkok erenfungererikke,ellerstopperf ørvannetharkoktopp ...

  • Tefal KO 3308 - page 69

    67 Dersom en ulykke inntr effer ,holddenf orbrentelegemsdelenunderkaldtrennende vann,ogtilkallenlegeomnødv endig. • F oråunngåenhverulykk e:Ikkeholddittbarnellerbabymensdudrikk erellerholder envarmdrikk. MILJØ VERN! Apparatetinneholderm ...

  • Tefal KO 3308 - page 70

    68 • Denhärappar atenf åranvändasa vbarn öv er8år,f örutsattattdeanvänderden tillsammansmedenvuxenellerharf ått instruktioneromhurdensk aanvändaspåett säk ertsätt,ochf örutsattattdef örstårrisk erna medden.R en ...

  • Tefal KO 3308 - page 71

    69 • Avsäk erhetsskälf öljerapparatentillämpliganormerochf öreskrifter(direktivenf ör lågspänning,elektromagnetiskkompatibilit et,materialsomkommerikon taktmed livsmedel,miljöm.m.). • Allf elaktigtypavinkopplinginnebärattgar antinupphöratt ...

  • Tefal KO 3308 - page 72

    70 • Låtintebarnhandsk asmedströmsladden. • Draaldrigurk ontaktengenomattdr aisladden. • Alltunderhåll,utöverrengöringochv anligskötsel,måsteutf örasavettgodk änt servicecenter. • F öratttalossk alkfiltret,taavvattenk okaren ...

  • Tefal KO 3308 - page 73

    71 F ÖRE DEN F ÖRST A ANV ÄNDNINGEN 1. Avlägsnaalltf örpackningsmaterial,självhäftandeetik etterochdiversetillbehörinuti ochutanpåvatt enkokaren. 2. Anpassalämpligsladdlängdmedhjälpavsladdvindanunderbottenplatt an.F äst sladdenispärren. (bild 1) Hällut? ...

  • Tefal KO 3308 - page 74

    72 beroendepåmodell. (bild 8) 7. F ÖR V A TTENKOKARE UTRUST ADE MED EN TEMPERA TURV ÄLJARE omdusnabbtövergårf rånläge tillläge efteruppvärmningavv atten,innebärdet ennyinitialiseringstidf örvattenkok aren.Omdutyckerdett arförlångtid,k and ...

  • Tefal KO 3308 - page 75

    73 VID PROBLEM V A TTENK OKAREN HAR INGA SYNLIGA SKADOR • V attenkok arenfungerarint eellerstannarinnanvattnetkok ar  – Kontr olleraattvattenk okarenäranslutentillelnätet.  – V attenkok arenharanväntsutanvatt enellerharförmy cketkalk avlagringar,vilket gör? ...

  • Tefal KO 3308 - page 76

    74 FI F ÖREB Y GGANDE A V OL Y CKSF ALL I HEMMET F örettbarnkanäv enenlättbrännskadav araallvarlig. Efterhandsombarnväxerupp,ärdetviktigtattlär ademattvaraf örsiktigamed hetavätsk orsomkanfinnasikök et.Placeravattenk okarenochsladdenl ...

  • Tefal KO 3308 - page 77

    75 • T ätälaitett avoiv atkäytt äävähint ään 8-vuotiatlapsetedellyttäen,ett äheovat aikuisenvalv onnassataiheo vatsaaneet ohjaustalaitt eenturvallisessak äytössäja heymmärtä vätsiihenliittyvätv aarat.Alle 8-vuotiaatlapseteivätsaa? ...

  • Tefal KO 3308 - page 78

    76 • T urvallisuussyistälaiteonv oimassaoleviennormienjasäädöstenmukainen (alijännitedirektiivi,elektromagneettinenyhteensopivuus,ruokienk anssa kosk etuksissaolevatmateriaalit,ympäristö…). • Kaikkiliitänt ävirheetkumoavattakuun. majoitusympäristö jenasukkaiden ...

  • Tefal KO 3308 - page 79

    77 • Äläannavirtajohdonroikkualastenulottuvilla. • Äläkytkelait ettairtivetämälläjohdost a. • Kaikkihuoltotoimenpiteet,lukuunottamatt akäyttäjänsuoritt amaanormaalia puhdistustat aihuoltoa,tuleeantaavaltuutetunhuoltopalvelunteht äväksi. • Josh ...

  • Tefal KO 3308 - page 80

    78 KÄ YTT Ö 1. KANNEN A V AAMINEN MALLIST A RIIPPUEN  – Nivellettyk ansi:painatarvittaessalukitusmekanismiajav edäedestätaaksepäin. (kuva 2)  – Avautumismek anismillavarustettukansi:painalukitusjärjest elmääjakansinousee automaattisesti (kuva 3 / kuva 3.1)  – Automaattises ...

  • Tefal KO 3308 - page 81

    79 9. VEDENKEITIN SAMMUU AUT OMAA TTISESTI hetivedensaavutt aessakiehumapisteentaivalitunlämpötilan.V oitpysäyttäälaitteen käsinennensenott amistaalustaltat arjoiluavarten.Mallistariippuensisävaloja merkkivalosammuvatsamaanaik aan,kunvesisaavuttaakiehumapiste ...

  • Tefal KO 3308 - page 82

    80 K ODIN ONNETT OMUUKSIEN V ÄL TT ÄMINEN SUOJELE Y MP ÄRIST ÖÄ! Laitteessasionmoniahy ödynnettäviäjakierrät ettäviämateriaaleja T oimitaseker äyspisteeseentaisellaisenpuuttuessavaltuut ettuun huoltokeskukseen,jott asekäsiteltäisiinasianmuk aisesti. ONGELMA T AP AUKSISSA VEDENKEITTIME ...

  • Tefal KO 3308 - page 83

    81 • ιαβάσ τε προσεκτικ ά τι οδηγίε χρήση προτ ού χρησιοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά: η η ενδεδειγένη χ ρήσ η απαλλάσσει τον κ ατασκευασ τή από κάθε ευθύνη. • Πρέπει να επιβ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 84

    82 • Αυτή η συσκ ευή πορεί να χ ρησιοποιηθεί από παιδιά ηλικία τ ουλάχισ τον 8 ετών , υπό την π ροϋπόθεση ότι τελούν υπό επίβλεψη ή ότι έχ ουν λάβει οδηγίε όσο ν αφορά την απόλυτ α ασφα λή ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 85

    83 • Γ ια την ασφάλειά σα, η συσκευή αυτή είναι σύφωνη ε τα ισχύον τα πρότυπα κ αι του κανονισού (οδηγία για τη χ αηλή τάση, την ηλεκτροαγνητική συβατ ότητα, τα υλικά που έρ χονται ...

  • Tefal KO 3308 - page 86

    84 • Γ ια να αφαιρέσετε το φίλτ ρο κατά των αλάτων , αφαιρέσ τε τον βραστήρα από τη βάση του και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει. Ποτέ ην αφαιρείτε το φίλ τρο ενώ η συσκευή είναι γεάτη ε ζεστό ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 87

    85 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ 1. Αφαιρέστε όλε τι συσκευασίε, τα αυτοκόλλητ α ή τα διάφορα εξαρτήατα που βρίσκονται στο εσωτερικό τ ου βρασ τήρα ή στο εξωτερικό του . 2. Ρυθίστε το ήκο του ...

  • Tefal KO 3308 - page 88

    86 θέση για βρασό νερού ή θέση για την δανική θεροκ ρασία άεσου σερβιρίσατο. (εικ. 7) 6. ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΒΡ ΑΣΤΗΡ Α Πατήστε το κουπί ενεργοποίηση/απενεργοπ οίηση που βρ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 89

    87 ΑΦ ΑΛΑ ΤΩΣΗ Να αφαλατώνετε τον βραστήρα τακτικ ά, τουλάχιστον 1 φορά τον ή να, πιο συχνά εάν το νερό περιέχει π ολλά άλατα. Γ ια την αφαλάτωση του βραστήρα : • Χρησιοποιήστε λευκό ξύδι επ ...

  • Tefal KO 3308 - page 90

    88 ΑΠΟΦ ΥΓΗ ΟΙΚΙΑΚΩΝ Α ΤΥΧΗΜΑ ΤΩΝ Προσκοίστε τον βραστήρα στο τοπικό σα εξουσιοδοτηένο κέντρο εξυπηρέτηση ετά την πώληση, τ ο οποίο είναι και το όνο αρόδιο να προβεί σε επισκευή. ε? ...

  • Tefal KO 3308 - page 91

    89 TÜRK ÇE KULLANMA ve T ANITMA KILA VUZU (NC00118292) • Chazınızı lk defa kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu dk k atl br şeklde okuyun: Uygunsuz kullanımdan doğan durumlardan malat çı sorumlu tutulamaz. • Çocukların chazla oynamalarına zn verlmemeldr . GÜVENLİK T ALİM ...

  • Tefal KO 3308 - page 92

    90 • Bu chaz 8 yaş ve üzer çocuklar tarafından, güvenlklernden sorumlu br k şnn gözetm altında bulunmaları veya bu kş tarafından chazın kullanımı konusunda eğtlmeler koşuluyla kullanılablr . Chazın temzlk ve bakımının yetşk n gözetmnde bulunan, 8 ...

  • Tefal KO 3308 - page 93

    91 • Bu chaz, güvenlğnz dkkate alınarak, lgl norm ve düzenlemelere (Düşük Gerlm Drekter, Elektromany etk Uyumluluk , Besnlerle temas halnde bulunan donanımlar ve Çevre Korunması, v s.) uygun olarak üretlmştr . • Bağlantı hataları chazın garant kapsamının d ...

  • Tefal KO 3308 - page 94

    92 • Kreç önleyc fltrey çıkarmak çn, su ısıtıcıyı tabanından çık arın ve chazın soğumasını bekleyn. Fltrey asla chaz sıcak su le dolu ken çıkarmayın. • Asla önerlen kreç temzleme yöntem dışında farklı yöntemler uygulamayınız. İLK KULLANIMDAN ÖNCE 1. Su ...

  • Tefal KO 3308 - page 95

    93 kaldırınız. (şek l 5) Kapatmak çn, kapağın üzerne sık ıca bastırınız veya kltleneblr kapak çn sağa doğru döndürünüz. • Çıkarılablr k apak : Bu su ısıtıcısı kapağı olmadan çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır . Kapağı kaybolursa veya kırılırsa lütfen satış son ...

  • Tefal KO 3308 - page 96

    94 SU ISITICINIZI TEMİZLEMEK İÇİN Fşn çeknz. Soğumasını bekleynz ve neml br süngerle temzleynz. • Su ısıtıcısını, tabanını, kordonunu ve elektrk fşn asla suya sokmayınız: elektrk bağlantıları ve elektrk düğmelernn su le temas etmemes gerekmektedr . ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 97

    95 EV KA ZALARINI ÖNLEYİCİ TEDBİRLER ve su le doldurun. Kreç brkm varsa, öncelkle kreç temzleme yapın. Eğer kreçlenmş se önce krec çözerek temzleyn. Chazı açık konuma getrn: su ısıtıcı yaklaşık 15 dakk a sonra yenden çalışmaya başlayacaktır . • Suda plas ...

  • Tefal KO 3308 - page 98

    96 MS İthalatçı Firma; GROUPE SEB İST ANBUL A.Ş. Dereboyu Cad. Meydan Sokak No:1 BEYBİ GİZ PLAZA Kat:12 Maslak / İST ANBUL 0850 222 40 50 444 40 50 Üretici Firma; GROUPE SEB INTERNA TIONAL Chemn du Pett Bos Les 4 M-BP 172 69134 ECULL Y Cedex – FRANCE T el : 00 33 472 18 18 18 F ax: 00 33 472 18 16 15 www.groupeseb .com TÜKETİC ...

  • Tefal KO 3308 - page 99

    97 • Peralataninimungkindigunakanoleh kanak-kanakberumursekurang-kurangnya8 tahun,setelahmerekadiberiarahantentang penggunaanperalatandenganselamat dansedarmengenaibahayayangterlibat. Pembersihandanpenyelenggaraanoleh penggunatidakperludilakukano ...

  • Tefal KO 3308 - page 100

    98  – Diladang;  – Olehhotelataupelangganmotel,ataudi premiskediamanyanglain;  – Diataskatildankemudahansarapandan persekitaranyangsamadisana. • Janganisicerekmelepasitandaparasair maksimum,dantidakdibawahtandaparas air ...

  • Tefal KO 3308 - page 101

    99 • Untukkeselamatananda,peralataninimematuhipiawaiandanperaturan-peraturan (ArahanmengenaiVoltanRendah,KeserasianElektromagnetik,Bahandalam hubunganbersamaartikelmakanan,Alamsekitar,danlain-lain.). • Untukmengeluarkanpenapiskarat,alihkancerekdari? ...

  • Tefal KO 3308 - page 102

    100 SEBELUM MENGGUNAKAN PERALATAN BUAT PERTAMA KALI 1. Buangsemuapembungkus,pelekatatauaksesoridaribahagiandalamdanluarcerek. 2. Selaraskankepanjangankorddenganmenggulungnyakebawahtapak.Sendalkan kordkedalamtakuk. (gambarajah 1) Masakairdanbuanguntukduat ...

  • Tefal KO 3308 - page 103

    101 cerekterlampaupenuh,airyangmendidihmungkintertumpah. • Janganmenggunakannyatanpaberisiair. • Pastikanbahawapenutupnyaditutupdenganbetulsebelumdigunakan. 4. LETAKKAN CEREK PADA TAPAKNYA. PASANG PALAMNYA KE SOKET UTAMA. 5. BAGI CEREK YANG MEMPUNYAI SUIS SUHU Pilihsuhumengikut? ...

  • Tefal KO 3308 - page 104

    102 MEMBERSIH KERAK KARAT Bersihkankerakkaratdengankerap,sebaik-baiknyasebulansekaliataulebihkerapjika airandaamatliat. Untuk membersihkan kerak karat cerek anda: • Gunakancukaputih:  – Isikancerekdengan1/2lcuka,  – Biarkannyaselama1jamtanpadipanaskan. •? ...

  • Tefal KO 3308 - page 105

    103 dibenarkanuntukmembaikikerosakan.Lihatsyarat-syaratjaminandansenaraipusat dalambukukecilyangdisertakanbersamacerekanda.Jenisdannomborsiriditunjukkan dibahagiandasarcerekanda.Jaminaninimelindungikerosakanpengilangandan penggunaandomestiksa ...

  • Tefal KO 3308 - page 106

    104 • 首次使用前,請仔細閱讀使用說明書:如果使用者 不遵從使用說明書上的指示操作產品,生產商不會 因而負上任何責任。 • 請勿讓兒童操作本產品。 安全操作說明 • 8歲以上的兒童有在旁監督及有學習安全使用產品的 方法,在完全明白使用產品的危 ...

  • Tefal KO 3308 - page 107

    105  – 提供早餐與住宿的環境。 • 為使用者安全,本產品已經通過產品標準及規例(低電壓指令、電磁兼容性、食品 接触材料及制品、環境等等)。 • 任何錯誤連接會令產品保固失效。 • 請勿懸掛電源線於兒童能觸及的地方。 • 拔掉插頭時,請勿拉扯 ...

  • Tefal KO 3308 - page 108

    106 首次使用前 1. 取下所有電熱水壺內外的包裝、貼紙和配件。 2. 將電源線捲在底座下方來調整電線長度。將電源線擠進凹槽。 (圖1) 最初二/三次的煮沸的水可能有灰塵,請倒掉。用清水分別沖洗電熱水壺及濾網。 使用方法 1. 開啟壺蓋(據機型而定)  – 鉸? ...

  • Tefal KO 3308 - page 109

    107 • 使用前檢查壺蓋是否關上。 4. 把電熱水壺放在底座上。插上電源。 5. 如電熱水壺設有溫度旋鈕 設定所需溫度: 將旋鈕轉向 以選擇煮沸開水至沸騰,或轉向 煮沸開水至適合飲用的溫度。 (圖7) 6. 開始使用電熱水壺煮水 按下位於手把頂端或底的開/關? ...

  • Tefal KO 3308 - page 110

    108 如果發生問題 電熱水壺沒有明顯損壞 • 電熱水壺無法煮水,或者在水煮沸之前便停止加熱  – 檢查是否正確插入電熱水壺的插頭。  – 在壺中無水的情況下開啟電熱水壺的電源,或是堆積的水垢導致過熱而自動斷 電以停止加熱:靜待電熱水壺冷卻後再裝 ...

  • Tefal KO 3308 - page 111

    109 •처음제품을사용하시기전본규칙을주의깊게 읽어주십시오.제조사는규칙을준수하지않은 사용에대한책임을지지않습니다. •어린이들이제품을가지고장난치지않도록주의 깊게지켜봐주십시오. 안전 ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 112

    110 •가정용이외의다음과같은용도로사용되었을 경우는품질보증혜택을받으실수없습니다.  – 가게,사무실및다른영업적인환경  – 농장시설  – 호텔,모텔및기타숙박시설내에서고객접대용  ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 113

    111 • 물때필터를제거하려면,주전자를베이스에서들어올리고식힙니다.제품에 뜨거운물이가득차있을경우절대로필터를제거하지마십시오. • 권장된방법이외어떤다른방법을사용해서물때를제거하지 ...

  • Tefal KO 3308 - page 114

    112 1. 뚜껑 열기(모델에 따라 다름)  – 경철방식뚜껑:필요시잠금시스템을눌러뒤로잡아당깁니다. (그림2)  – 반자동열림장치가있는뚜껑:잠금시스템을누르면뚜껑이저절로올라갑니다. (그림3/그림3.1) ...

  • Tefal KO 3308 - page 115

    113 주전자 세척하기 주전자의플러그를뽑으십시오. 주전자를식히고물을적신스폰지로세척하십시오. • 주전자,베이스,코드또는전기플러그를물속에절대로담그지마십시오.전기 연결부또는스위치는물과접촉하? ...

  • Tefal KO 3308 - page 116

    114 가정 내 사고 예방 어린이의경우가벼운화상이나데인상처도때때로심각해질수있습니다. 어린이들에게주방에뜨거운물이있을수있으니항상주의하라고알려주시기 바랍니다.주전자와전선은조리대의뒤쪽으로? ...

  • Tefal KO 3308 - page 117

    115                              ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 118

    116                              ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 119

    117             ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 120

    118                       ...

  • Tefal KO 3308 - page 121

    119 7.                               ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 122

    120                              ...

  • Tefal KO 3308 - page 123

    121   • .  –  .  ...

  • Tefal KO 3308 - page 124

    122 (7  ) .                    6 .  ...

  • Tefal KO 3308 - page 125

    123  1 . .  2 . (1  ) . ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 126

    124             ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 127

    125             ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 128

    126 •     :     ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 129

    127   • ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 130

    128 7 .      .            ...

  • Tefal KO 3308 - page 131

    129  1 . .    2 . (1 ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 132

    130 •     )    .  ( ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 133

    131      ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 134

    132 •       :   ? ...

  • Tefal KO 3308 - page 135

    ...

  • Tefal KO 3308 - page 136

    DE NL ES IT PT DA NO SV FI EL TR MS ZH KO TH AR FA EN NC00118292 FR p1 – p8 p8 – p15 p15 – p23 p23 – p30 p31 – p38 p39 – p45 p46 – p53 p54 – p60 p60 – p67 p67 – p74 p74 – p80 p81 – p88 p89 – p96 p96 – p103 p104 – p108 p109 ? ...

メーカー Tefal カテゴリー Kettle

Tefal KO 3308のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- KO 3308の取扱説明書
- Tefalの製品カード
- パンフレット
- またはTefal KO 3308の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Tefal KO 3308の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Tefal KO 3308の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはTefal KO 3308のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Tefal KO 3308の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Tefal KO 3308デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがTefal KO 3308を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのTefal KO 3308ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Tefalの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Tefal KO 3308の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははTefal KO 3308の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Tefal KO 3308に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Tefal KO 3308デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Tefal KO 3308のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Tefal KO 3308に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるTefal KO 3308のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Tefal KO 3308についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもTefal KO 3308の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがTefal KO 3308で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)