Schumacher PID-410の取扱説明書

42ページ 0.47 mb
ダウンロード

ページに移動 of 42

Summary
  • Schumacher PID-410 - page 1

    00-99-001073/0710 Models / Modelos / Modèles: PID-410, PIF-410, PID-760 & PIF-760 Power Inverter Convertidor de Energía Onduleurs Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power Convierte la Energía de Baterías de 12V de CC a 120V de CA de Energía Doméstica Convertit la tension d’une batterie 12 V CC en 120 V CA domestique READ ...

  • Schumacher PID-410 - page 2

    ...

  • Schumacher PID-410 - page 3

    T ABLE OF CONTENTS SECTION P AGE IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 INVERTER FEA TURES 8 BEFORE USING YOUR POWER INVER TER 8 CONNECTING INVERTER CABLES 10 OPERA TING INSTRUCTIONS 10 POWER SOURCE 12 LED DISPLA Y 12 IF THE INVER TER FUSE BLOWS 13 TROUBLESHOOTING 14 SPECIFICA TIONS 15 REPLACEMENT P AR TS 16 LIMITED W ARRANTY 16 ...

  • Schumacher PID-410 - page 4

    ÍNDICE SECCIÓN PÀGINA INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 19 CARACTERÍSTICAS DEL INVERSOR 20 ANTES DE USAR SU INVERSOR DE ENERGÍA 20 P ARA CONECT AR LOS CABLES DEL INVERSOR 22 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 23 FUENTE DE ENERGÍA 24 MUESTRA DE LUCES LED 25 SI SE QUEMA EL FUSIBLE DEL INVERSOR 25 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 26 ESPECIFICACIONES 28 P ...

  • Schumacher PID-410 - page 5

    T ABLE DES MA TIÈRES P ARTIE P AGE INSTRUCTIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 32 CARACTÉRISTIQUES DE L ’ONDULEUR 33 A V ANT D’UTILISER VOTRE ONDULEUR 33 CONNEXION DES CÀBLES DE L ’ONDULEUR 35 INSTRUCTIONS D’UTILISA TION 36 SOURCE D’ALIMENT A TION 37 AFFICHAGE À DEL 38 SI LE FUSIBLE DE L ’ONDULEUR SAUTE 38 DÉP ANNAGE 39 SPÉ ...

  • Schumacher PID-410 - page 6

    • 6 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – The PID-410, PIF-410, PID-760 and PIF-760 offer a wide range of features to accommodate your needs. This manual will show you how to use your inverter safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions c ...

  • Schumacher PID-410 - page 7

    • 7 • IM POR T AN T SAFE T Y INS TRUC TIO NS 1. SA VE THESE INSTRUCTIONS Riskofelectricshockorre. Keep out of reach of children. 1.1 For the most effective use, place the power inverter on a at surface. 1.2 Keep the inverter well ventilated in order to properly disperse heat generated 1.3 while it is use. Make sure there ar ...

  • Schumacher PID-410 - page 8

    • 8 • Do not use the inverter with a product that draws a higher wattage than the 1.16 inverter can provide, as this may cause damage to the inverter and product. Do not open – No user serviceable parts inside. 1.17 This device does not include an internal Ground Fault Circuit Interrupter 1.18 (GFCI). IN VE RTE R FEATURES 2. ON/OFF Button 1. ...

  • Schumacher PID-410 - page 9

    • 9 • T o calculate the continuous load: Continuous Load = AMPS x 120 (AC V oltage). Always run a test to establish whether the inverter will operate a particular piece of equipment or device. In the event of a power overload, the inverter is designed to automatically shut down. This safety feature prevents damaging the inverter while testing d ...

  • Schumacher PID-410 - page 10

    • 10 • CON NECT ING I NV ER TER CA BLES 4. The inverter and power source must be in the OFF mode. Make sure you connect your inverter to a 12-volt power supply only . Inverter connection: Locate the positive and negative plastic terminals located on the back of 1. the inverter and remove the terminal caps completely . Install the positive (red) ...

  • Schumacher PID-410 - page 11

    • 1 1 • T urn the device on. The display will now show the total wattage used by the 5. device. T o change the digital display , press the ON/OFF switch. T o disconnect, reverse the above procedure. 6. NOTE: If more than one device is to be powered, start one device at a time to avoid a power surge and overloading the inverter . The surge load ...

  • Schumacher PID-410 - page 12

    • 12 • T ry coiling the television power cord and the input cables running from the 3. 12-volt power source to the inverter . Afx one or several “Ferrite Data Line Filters” to the television power cord. 4. Ferrite Data Line Filters can be purchased at most electronic supply stores. NOTE: Y ou may hear a “buzzing” sound being emitted ...

  • Schumacher PID-410 - page 13

    • 13 •  • – The continuous load demand from the device exceeds the inverter’s wattage output.  • – The inverter is overheated and automatically turns off for a period of 1 to 3 minutes to cool. Make sure the inverter is well ventilated. It will automatically restart after it cools.  • – The vehi ...

  • Schumacher PID-410 - page 14

    • 14 • TROUBL ESHOOTING 9. PROBLEM REASON SOLUTION Alarm is On Display shows  . Device has a short circuit or demands too much surge power . Display shows  . 12-volt battery is too low . Display shows voltage in between 10.5 and 1 1.0-volts. Display shows . 12-volt voltage is too high. Display shows  .Device ...

  • Schumacher PID-410 - page 15

    • 15 • PROBLEM REASON SOLUTION Inverter does not turn on. Poor contact at terminals Fuse is blown. Inverter may be defective. Check for poor connection to battery or power supply . Make sure connection points are clean. Rock clamps back and forth for a better connection. A blown fuse is usually caused by reverse polarity or a short circuit with ...

  • Schumacher PID-410 - page 16

    • 16 • Model: PID-760 / PIF-760 Maximum Continuous Power 760 W atts Surge Capability (Peak Power) 1520 W atts No Load Current Draw <0.6A W ave Form Modied Sine W ave Input V oltage Range 10.5V – 15.5V DC Output V oltage Range 120V ± 5% AC Low Battery Alarm Audible, 1 1V ± 0.3V DC Low Battery Shutdown 10.5V ± 0.3V DC High Battery Shut ...

  • Schumacher PID-410 - page 17

    • 17 • Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited W arranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modied by anyone other than Manufacturer or if ...

  • Schumacher PID-410 - page 18

    • 18 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES: Los PID-410, PIF-410, PID-760 y PIF-760 ofrecen una amplia gama de características para satisfacer sus necesidades. Este manual le mostrará cómo utilizar su Inversor en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instr ...

  • Schumacher PID-410 - page 19

    • 19 • IN STRUC CIO NES I MPO RT A NTES D E SEG URI DAD 1 . GUARDE EST AS INSTRUCCIONES El riesgo de descarga eléctrica o incendio Para un uso más eciente, coloque el Inversor de poder sobre una supercie 1.1 plana. Mantenga el Inversor bien ventilado para dispersar apropiadamente el calor 1.2 generado cuando está en uso. Asegúrese de ...

  • Schumacher PID-410 - page 20

    • 20 • No utilice el inversor con un producto que absorba mayor cantidad de watts 1.14 que el inversor pueda proveer , esto podría causar daño al inversor y al producto. No abrir - No contiene partes que el usuario pueda reparar . 1.15 Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circuito con Conexión a T ierra 1.16 (GFCI por sus siglas en ...

  • Schumacher PID-410 - page 21

    • 21 • Para calcular la carga continua: Carga Continua = AMPS x 120 (V oltaje CA). IMPORT ANTE Siempre corra una prueba para establecer si el Inversor operará una pieza particular de equipo o dispositivo. En caso de una sobrecarga de corriente, el Inversor está diseñado para apagarse automáticamente. Ésa característica de seguridad evitar ...

  • Schumacher PID-410 - page 22

    • 22 • P A R A CON ECT A R LOS CA BLES D EL IN VE RSOR 4. El Inversor y la fuente de energía deben estar en el modo AP AGADO (OFF). IMPORT ANTE Asegúrese de conectar su Inversor a una fuente de energía de 12V solamente. Conexión del Inversor: Ubique las terminales plásticas positiva y negativa localizadas en el lado 1. derecho del Inversor ...

  • Schumacher PID-410 - page 23

    • 23 • IN STRUC CIO NES D E OPER ACIÓ N 5. Conecte el Inversor (ver la sección “P ARA CONECT AR LOS CABLES DEL 1. Inversor”). Asegúrese de que el dispositivo a ser operado este AP AGADO (OFF). 2. Conecte el dispositivo en la toma de corriente CA del Inversor . 3. Presione y retenga el selector ON/OFF para encenderlo. (Un breve sonido 4. ...

  • Schumacher PID-410 - page 24

    • 24 • Para Usar El Inversor Para Operar Una T elevisión O Dispositivo De Sonido: El Inversor está protegido y ltrado para minimizar la interferencia con la señal. A pesar de esto, alguna interferencia puede ocurrir con la imagen de su televisión, especialmente con señales débiles. Abajo y algunas sugerencias para tratar y mejorar la r ...

  • Schumacher PID-410 - page 25

    • 25 • MU ESTR A D E LUCES L ED 7. El tablero de las luces LED identica el estado de corriente del inversor . V olitos CC: El voltaje de la batería del auto, de la Fuente de Poder Portátil o algún suministro de corriente directa CD. V olitos CA: El voltaje suplementado al aparato a través del receptáculo de Corriente Alterna CA. V atios ...

  • Schumacher PID-410 - page 26

    • 26 • RES OLUCI ÓN D E PROB LEM AS 9. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La alarma está encendida. El indicador muestra  . El aparato tiene un corto circuito o requiere de más carga. El indicador muestra  . que la batería de 12 voltios está muy baja. El indicador muestra un voltaje entre 10.5 y 1 1.0 voltios. El indicador mues ...

  • Schumacher PID-410 - page 27

    • 27 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION La alarma encendida (continua). El indicador muestra Hip . El aparato demanda más carga continua de la que el inversor puede proporcionar . El indicador muestra  Inversor demasiado caliente Gire el selector del Inversor de poder ON y OFF . Si el problema persiste, use un inversor más potente o u ...

  • Schumacher PID-410 - page 28

    • 28 • ESPECIFI CA C IONES 10. Modelo: PID-410 / PIF-410 Máxima Energía Continua 410 W atts Capacidad de T ensión (Potencia Máxima) 820 W atts Consumo de Corriente en V acío <0.4A Forma de Onda Onda Senoidal Modicada Ámbito de T ensión de Entrada 10.5V a 15.5V CC Ámbito de T ensión de Salida 120V ± 5% CA Alarma de Batería Baja ...

  • Schumacher PID-410 - page 29

    • 29 • GA R ANT ÍA L IM IT A DA 12. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, DA EST A GARANTÍA LIMIT ADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL MENUDEO DE ESTE PRODUCTO. EST A GARANTÍA LIMIT ADA NO ES TRANSFERIBLE O ASIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) garantiza este Inversor ...

  • Schumacher PID-410 - page 30

    • 30 • EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES LA ÚNICA GARANTÍA LIMIT ADA EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUT ORIZA A NADIE A ASUMIR O OFRECER NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN HACIA EL PRODUCTO QUE NO SEA EST A GARANTÍA. Servicio al Cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485 De Lunes a Viernes de las 7:00 a.m. 5:00 p.m. CST ...

  • Schumacher PID-410 - page 31

    • 31 • IMPORT ANT : LIRE ET CONSERVER CE GUIDE DE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISA TION. CONSERVER CES CONSIGNES – Les PID-410, PIF-410, PID-760 et PIF-760 offre un large éventail de caractéristiques pour accommoder vos besoins. Ce guide vous montrera comment utiliser votre onduleur efcacement et en toute sécurité. V euillez lire ...

  • Schumacher PID-410 - page 32

    • 32 • IN STRUC TI ONS I MPO RT A NTES C ONC ERN ANT L A S ÉCUR ITÉ 1. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Risque de choc électrique ou d’incendie. Pour une efcacité d’utilisation maximale, mettre l’onduleur sur une surface 1.1 plane. Faire en sorte que l’onduleur soit toujours bien ventilé an que toute la 1.2 chaleur puisse se dissip ...

  • Schumacher PID-410 - page 33

    • 33 • Une utilisation incorrecte de votre onduleur peut causer des blessures ou des 1.14 dégâts. La tension en sortie de l’onduleur est de 1 10V CA et est capable de choquer ou d’électrocuter comme le ferait toute prise murale CA domestique. Ne pas utiliser l’onduleur avec un produit qui consomme une puissance 1.15 supérieure à cell ...

  • Schumacher PID-410 - page 34

    • 34 • Les W atts ou les Ampères sont normalement estampillés ou imprimés sur la majorité des appareils et des équipements ou bien dans le manuel de l’utilisateur . Dans le cas contraire, contacter le fabricant pour savoir si le dispositif que vous désirez utiliser est compatible avec une onde sinusoïdale modiée. Pour calculer la p ...

  • Schumacher PID-410 - page 35

    • 35 • Fours à micro-ondes; 7. Les Lampes d’Intensité uorescentes et Hautes (avec un transformateur); 8. et Chargeur sans T ransformateur 9. L ’action ainsi, peut provoquer l’artice d’être plus chaud ou surchauffer . CON NE XI ON D ES CÀBL ES DE L ’ON DULE UR 4. L ’onduleur et la source de puissance doivent être sur OFF . ...

  • Schumacher PID-410 - page 36

    • 36 • IN STRUC TI ONS D’ UTI LIS A TI ON 5. Raccorder l’onduleur (voir « RACCORDER DES CÂBLES DE 1. L ’ONDULEUR”) S’assurer que l’appareil devant être utilisé soit éteint. 2. Brancher l’appareil dans la prise CA de l‘onduleur . 3. Appuyer et maintenir appuyé l’interrupteur On/Off pour allumer l’onduleur . 4. (Le haut- ...

  • Schumacher PID-410 - page 37

    • 37 • Utiliser l’onduleur pour faire fonctionner une TV ou un appareil audio: L ’onduleur est protégé et ltré pour minimiser les risques d’interférence des signaux. Il se peut cependant qu’il y ait des interférences au niveau de l’image TV particulièrement en cas de signaux faibles. V ous trouverez ci-dessous quelques sugges ...

  • Schumacher PID-410 - page 38

    • 38 • AFFI CHAG E À DEL 7. L ’afchage à DEL identie le statut du courant de l’onduleur . CC V olts : La tension de la batterie du véhicule, du démarreur portatif ou de la source de courant CC. CA V olts : La tension courant vers l’appareil par le réceptacle CA. W atts : La puissance ou les Watts circulant vers l’appareil bra ...

  • Schumacher PID-410 - page 39

    • 39 • DÉP ANNAGE 9. PROBLÈME RAISON SOLUTION L ’alarme sonne.  s’afche. L ’appareil est court-circuité ou nécessite trop de surtension.   s’afche. La batterie 12 V est trop faible. La tension afchée est entre 10,5 et 1 1 V .   s’afche. La tension 12 V est trop élevée. Activer le OFF et ...

  • Schumacher PID-410 - page 40

    • 40 • PROBLÈME RAISON SOLUTION L ’alarme sonne (suite).   s’afche. L ’appareil demande plus que la capacité continue de l’onduleur .   s’afche. L ’onduleur est trop chaud. Activer le OFF et ON de l’onduleur . Si le problème persiste, utiliser un onduleur plus gros ou un appareil plus petit. V enti ...

  • Schumacher PID-410 - page 41

    • 41 • SPÉCIF I CA TIONS 10. Modèle : PID-410 / PIF-410 Puissance continue maxi 410 W atts Capacité de surtension (pic de puissance) 820 W atts Pas de tirage de charge <0,4 A Forme d’ondes Sinusoïdale modiée Fourchette de tension en entrée 10,5 V – 15,5 V CC Fourchette de tension de sortie 120 V ± 5% CA Coupure en cas de alarme ...

  • Schumacher PID-410 - page 42

    • 42 • GA R ANT IE LI M ITÉ E 12. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L ’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT . CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation (le “fabricant”) garantit ce chargeur de batteri ...

メーカー Schumacher カテゴリー Marine Battery

Schumacher PID-410のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- PID-410の取扱説明書
- Schumacherの製品カード
- パンフレット
- またはSchumacher PID-410の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Schumacher PID-410の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Schumacher PID-410の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはSchumacher PID-410のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Schumacher PID-410の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Schumacher PID-410デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがSchumacher PID-410を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのSchumacher PID-410ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Schumacherの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Schumacher PID-410の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははSchumacher PID-410の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Schumacher PID-410に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Schumacher PID-410デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Schumacher PID-410のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Schumacher PID-410に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるSchumacher PID-410のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Schumacher PID-410についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもSchumacher PID-410の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがSchumacher PID-410で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)