Schumacher PI-200の取扱説明書

27ページ 0.86 mb
ダウンロード

ページに移動 of 27

Summary
  • Schumacher PI-200 - page 1

    0099001323-00 Model/Modelo: PI-200 Power Inverter Converts 12V DC Battery Power to 120V AC Household Power Inversor de Energía Convierte la Energía de Baterías de 12V de CC a 120V de CA de Energía Doméstica OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . F AILURE TO DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJUR Y ...

  • Schumacher PI-200 - page 2

    • 2 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your inverter safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages ...

  • Schumacher PI-200 - page 3

    • 3 • 1.3 Make sure the inverter is not close to any potential source of ammable fumes or clothing. 1.4 Do not place the inverter in areas such as battery compartments or engine compartments where fumes may accumulate. 1.5 Keep the inverter dry . 1.6 DO NOT allow the inverter to come into contact with rain or moisture. 1.7 DO NOT operate the ...

  • Schumacher PI-200 - page 4

    • 4 • NOTE: Do not use the inverter with a product that draws a higher wattage than the inverter can provide, as this may cause damage to the inverter and product. When you turn on a device or a tool that runs on a motor , the device basically goes through two stages: 1. Start Up – Requiring an initial surge of power (commonly known as the ? ...

  • Schumacher PI-200 - page 5

    • 5 • This inverter uses a nonsinusoidal waveform. Therefore, we do not recommend you use it to power the following devices: 1. Switch mode power supplies 2. Linear power supplies 3. Class 2 transformers 4. Line lter capacitors 5. Shaded pole motors 6. Fan motors 7. Microwave ovens 8. Fluorescent and high intensity lamps (with a ballast) 9. ...

  • Schumacher PI-200 - page 6

    • 6 • 5. OPER A T ING INSTRU CTIONS 1. Connect the inverter (see “CONNECTING INVERTER CABLES” section). 2. Make sure the device to be operated is turned OFF . 3. Plug the device into the inverter AC outlet. 4. Switch the inverter ’s ON/OFF switch to the ON position. 5. Turn the device on. 6. T o disconnect, reverse the above procedure. NO ...

  • Schumacher PI-200 - page 7

    • 7 • 2. Try altering the position of the inverter , antenna cables, and television power cord. Add an extension cord from the inverter to the TV so as to isolate its power cord and antenna cables from the 12V power source. 3. Try coiling the television power cord and the input cables running from the 12V power source to the inverter . 4. Af ...

  • Schumacher PI-200 - page 8

    • 8 • 7. LED I NDI CA TOR AN D SHUTD OWN PROTEC TIO N The LED glows GREEN automatically when plugged into a 12V DC source, but will not glow under the following conditions: 1. When the power input from the vehicle’s battery drops to approximately 10 volts, low battery shutdown occurs and inverter shuts off. Solution: Recharge or Replace the b ...

  • Schumacher PI-200 - page 9

    • 9 • Do not install a fuse with a higher amp rating than the original fuse, as this may damage the inverter and any product you use with the inverter . Make sure to correct the cause of the blown fuse before using the inverter again. 9. TROUBL ESHOOTING PROBLEM REASON SOLUTION Red LED is on, audible alarm is on, and/or inverter does not functi ...

  • Schumacher PI-200 - page 10

    • 10 • 10. SPECI FICA TI ONS Maximum Continuous Power .......................................... 200 W atts Surge Capability (Peak Power) ....................................... 400 W atts No Load Current Draw .......................................................... <0.3A W ave Form ...................................................... Mo ...

  • Schumacher PI-200 - page 11

    • 1 1 • 13 . LIMITE D W ARR ANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT , IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED W ARRANTY TO THE ORIGINAL RET AIL PURCHASER OF THIS PRODUCT . THIS LIMITED W ARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this inverter f ...

  • Schumacher PI-200 - page 12

    • 12 • are hereby expressly disclaimed and excluded. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or length of implied warranty , so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and it is possible you may have other rights which vary from ...

  • Schumacher PI-200 - page 13

    • 13 • 2 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: _____________________ DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ’ ...

  • Schumacher PI-200 - page 14

    • 14 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ____________________ DESCRIPTIÓN: ________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tarje ...

  • Schumacher PI-200 - page 15

    • 15 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su inversor en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de imp ...

  • Schumacher PI-200 - page 16

    • 16 • 1. IN STRUCCI ONES I MPO RT ANT ES DE SEGU RIDA D – GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO. 1.1 Manténgase alejado de los niños. 1.2 Mantenga el inversor bien ventilado para dispersar apropiadamente el calor generado cuando ...

  • Schumacher PI-200 - page 17

    • 17 • 1.1 1 Asegúrese de que la clavija de CA y/o la conexión USB estén ajustadas. 1.12 Por ningún motivo modique el inversor , incluyendo cables, enchufes o interruptores debido a que podría causar daños materiales o personales muy serios. 1.13 La operación incorrecta de su inversor puede resultar en daño y lesión personal. La sal ...

  • Schumacher PI-200 - page 18

    • 18 • Para calcular el vataje: V ataje = AMPS x 120 (V oltaje CA). Para calcular la carga de arranque: Carga de Arranque = 2 x W A TTS. En general, la carga de arranque del dispositivo o herramienta eléctrica determina si su inversor tiene la capacidad de hacerlo funcionar . Para calcular la carga continua: Carga Continua = AMPS x 120 (V olta ...

  • Schumacher PI-200 - page 19

    • 19 • 3. P A R A SUJETAR EL IN VERS OR A UNA SUP ERFIC IE P LANA Por comodidad, su inversor puede ser sujetado a una supercie plana, horizontal o verticalmente. El área donde el inversor será sujetado debe ser seca, bien ventilada y estar alejada de cualquier material o gases combustibles. 1. Apague y desconecte el inversor . 2. Coloque l ...

  • Schumacher PI-200 - page 20

    • 20 • NOT A: Si se va a dar energía a más de un dispositivo, inicie un dispositivo a la vez para evitar una sobretensión de energía y sobrecargar el Inversor . La sobretensión de cada dispositivo no debe exceder el ámbito de vataje de Operación Continúa el Inversor . Si usted esta usando el inversor de energía para operar un cargador ...

  • Schumacher PI-200 - page 21

    • 21 • 2. T rate de alterar la posición del inversor, los cables de la antena y el cable de corriente de la televisión. Agregue un cable de extensión del Inversor a la televisión para aislar el cable de energía y los cables de la antena de la fuente de energía de 12V . 3. Intente enrollar el cable de energía de la televisión y los cable ...

  • Schumacher PI-200 - page 22

    • 22 • 7. IN DICA DOR LE D Y PROTECCIÓ N DE DE A P AGADO El LED brilla VERDE automáticamente cuando se conecta a una fuente de 12V de CD, pero no brillará bajo las siguientes condiciones: 1. Cuando la aportación de energía de la batería del vehículo disminuye aproximadamente 10V , o un apagado por batería baja y el inversor se apaga. So ...

  • Schumacher PI-200 - page 23

    • 23 • 8. SI SE Q UEM A EL FUSI BLE DE L INV ERSOR Su inversor de corriente está equipado con un fusible, que no tendría que ser reemplazado bajo condiciones normales de operación. Un fusible quemado es causado usualmente por una polaridad inversa como un cortocircuito dentro del dispositivo o equipo siendo operados. Si el fusible se quema: ...

  • Schumacher PI-200 - page 24

    • 24 • 9. RES OLUCI ÓN DE PRO BLEM AS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La LED roja está encendida, la alarma audible está encendida, y/o el inversor no funciona. Mal contacto en las terminales. Fusible quemado. Cierre del inversor . Es probable que el inversor no esté trabajando propiamente. Desconecte y vuelva a reinsertar la clavija de 12 ...

  • Schumacher PI-200 - page 25

    • 25 • PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La luz LED roja está encendida y la luz verde no. La Clavija Accesoria de 12V o los ganchos no se encuentran bien conectados a la batería. Las conexiones se encuentran invertidas. Es probable que el inversor no esté trabajando propiamente. V erique la posible presencia de una conexión defectuosa a ...

  • Schumacher PI-200 - page 26

    • 26 • 11 . PI EZ AS DE R EPUESTO Fusibles – Fusibles de repuesto se pueden comprar en más tiendas de componentes electrónicos. 12 . ANT ES DE DE VOL VE R EL CARGA DOR PAR A REPAR ACIÓ N Cuando se presenta un PROBLEMA DE OPERACIÓN DESCONOCIDO, sírvase leer el manual completo y llamar al número de servicio al cliente para información qu ...

  • Schumacher PI-200 - page 27

    • 27 • El Fabricante no proporciona ninguna garantía para ningún accesorio usado con este producto que no esté fabricado por Schumacher Electric Corporation y aprobado para uso con este producto. Esta Garantía Limitada es nula si el producto se emplea mal, se sujeta a manejo descuidado, se repara o modica por alguien que no sea él Fabri ...

メーカー Schumacher カテゴリー Marine Battery

Schumacher PI-200のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- PI-200の取扱説明書
- Schumacherの製品カード
- パンフレット
- またはSchumacher PI-200の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Schumacher PI-200の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Schumacher PI-200の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはSchumacher PI-200のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Schumacher PI-200の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Schumacher PI-200デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがSchumacher PI-200を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのSchumacher PI-200ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Schumacherの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Schumacher PI-200の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははSchumacher PI-200の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Schumacher PI-200に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Schumacher PI-200デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Schumacher PI-200のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Schumacher PI-200に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるSchumacher PI-200のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Schumacher PI-200についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもSchumacher PI-200の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがSchumacher PI-200で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)