Homelite UT903650の取扱説明書

60ページ 5.29 mb
ダウンロード

ページに移動 of 60

Summary
  • Homelite UT903650 - page 1

    OFF ON 120V AC 120V AC Circuit Breaker 120V/240v AC NEUTRAL BONDED SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Y our generator has been engineered and manufactur ed to our high standard for dependability , ease of operation, and op- erator safety . When properly car ed for , it will give you years of rugged, trouble-free performance. DANGER: Y ou WILL b ...

  • Homelite UT903650 - page 2

    ii OFF ON 120V AC 120V AC Circuit Breaker 120V/240v AC NEUTRAL BONDED See this fold-out section for all of the figur es r eferenced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se ...

  • Homelite UT903650 - page 3

    iii Fig. 2 3 4 1 5 2 7 14 12 15 11 8 6 10 9 13 16 Fig. 3 B A - Socket wrench (clé à douille, llave de casquillo) B - Combination wrench (clé mixte, llave de combinación) A Fig. 4 A - Bolt (bo ulo n, perno) B - Frame (cadre, armazón) C - Washer (rond ell e, arandela) D - Frame support with foot (support de cadre avec pied, apoyo de bastidor con ...

  • Homelite UT903650 - page 4

    iv A B A - Move choke lever left to run (pousser gauche le levier d’étranglement pour la marche, desplace izquierda la palanca del anegador para poner en marcha) B - Move choke lever right to start (tirer droite le levier d’étranglement pour démarrer , desplace derecha de la palanca del anegador para arrancar) OFF OFF A B B A (C) (B) A B C A ...

  • Homelite UT903650 - page 5

    v OFF A - Spark plug (bougie, bujía) B - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de la bujía) A B Fig. 16 Fig. 15 A - Fuel line (conduites de carburant, conducto de combustible) B - Fuel valve (robinet de carburant, interruptor del motor) C - Petcock (petit robinet, llave de purga) D - Off (arret, apagado) E - On (marche, encendido) C A A B A - ...

  • Homelite UT903650 - page 6

    P age 2 — English DANGER: GROUNDING THE GENERA TOR T o reduce the risk of shock or electrocution, generator must be pr operly grounded. The nut and ground terminal on the frame must always be used to connect the generator to a suitable ground sour ce. The ground path should be made with #8 size wire. Connect the terminal of the gr ound wire betwe ...

  • Homelite UT903650 - page 7

    P age 3 — English DANGER: Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains high levels of carbon mon- oxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the generator exhaust, you are br eathing CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could be breathing CO.  Never use a ...

  • Homelite UT903650 - page 8

    P age 4 — English WARNING: When this generator is used to supply a building wiring system: generator must be installed by a quali- fied electrician and connected to a transfer switch as a separately derived system in accordance with NFP A 70, National Electrical Code. The generator shall be connected through a transfer switch that switches all co ...

  • Homelite UT903650 - page 9

    P age 5 — English The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not avoided ...

  • Homelite UT903650 - page 10

    P age 6 — English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME DESIGNA TION/EXPLANA TION V V olts V oltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W W att Power hrs ...

  • Homelite UT903650 - page 11

    P age 7 — English SYMBOLS FUEL WARNING No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the engine for five minutes before r efueling to avoid the heat from the muf fler igniting fuel vapors. ENGINE LUBRICANT WARNING Y ou must add lubricant before first operating the generator . The ...

  • Homelite UT903650 - page 12

    P age 8 — English ELECTRIC MOTOR LOADS It is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running current while start- ing. This table may be used to estimate the watts requir ed to start “Code G” electric motors; however , if an electric motor fails to start or reach running speed, turn off the a ...

  • Homelite UT903650 - page 13

    P age 9 — English GENERA TOR CAP ACITY Make sure the generator can supply enough continuous (run- ning) and sur ge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps. 1. Selecttheitemsyouwillpoweratthesametime. 2. T otal the continuous (running) watts of? ...

  • Homelite UT903650 - page 14

    P age 10 — English PRODUCT SPECIFICA TIONS ENGINE Engine T ype ............................ 4 Stroke, OHC (Chain Drive) Bore x Str oke ............................................. 67 mm x 60 mm Cooling System ................................................... For ced Air Compression Ratio ...................................................... 8 ...

  • Homelite UT903650 - page 15

    P age 11 — English UNP ACKING This product requires assembly.  Carefully cut the box down the sides then r emove the machine and any accessories from the box. Make sur e that all items listed in the packing list are included. NOTE: This machine is heavy and requir es a minimum of two people to lift. T o avoid back injury , lift with your legs ...

  • Homelite UT903650 - page 16

    P age 12 — English DANGER: Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains high levels of carbon mon- oxide (CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can smell the generator exhaust, you are br eathing CO. But even if you cannot smell the exhaust, you could be breathing CO.  Never use ...

  • Homelite UT903650 - page 17

    P age 13 — English BEFORE OPERA TING THE UNIT  Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents.  NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open.  Always position the generator on a flat firm surface. CAUTION: Attempting to start the engine before it has been properly filled with lubricant will result i ...

  • Homelite UT903650 - page 18

    P age 14 — English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes, r esulting in possible serious injury ...

  • Homelite UT903650 - page 19

    P age 15 — English SP ARK PLUG MAINTENANCE See Figure 15. The spark plug must be properly gapped and fr ee of deposits in order to ensur e proper engine operation. T o check:  Remove the spark plug cap.  Clean any dirt from ar ound base of spark plug.  Remove spark plug using wrench (not included).  Inspect spark plug for damage, and ...

  • Homelite UT903650 - page 20

    P age 16 — English STORAGE When preparing the generator for storage, allow the unit to cool completely then follow the guidelines below . STORAGE TIME PRIOR TO STORING Less than 2 months  Drain gasoline from tank and dispose of in a suitable container accor ding to state and local ordinances. 2 months to 1 year  Drain fuel from carbur etor ...

  • Homelite UT903650 - page 21

    P age 17 — English PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start. Engine switch is OFF . No fuel. Lubricant level is low . Fuel valve is OFF . Spark plug faulty , fouled, or improperly gapped. Choke lever is in RUN position. Engine stored without tr eating or draining gasoline, or refueled with bad gasoline. T ur n engine switch to ON. Fi ...

  • Homelite UT903650 - page 22

    P age 18 — English W ARRANTY LIMITED W ARRANTY WARRANTY COVERAGE Homelite Consumer Products, Inc., (the Company) warrants to the original r etail purchaser that this Homelite Pr oduct is free fr om defects in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at the Company’ s discretion, any defective Product fr ee of char ge within th ...

  • Homelite UT903650 - page 23

    P age 19 — English W ARRANTY LIMITED ENGINE W ARRANTY (Effective with engines pur chased from Robin America, Lake Zurich, IL, after April 1, 2008) Robin America, Inc., a division of Fuji Heavy Industries, Ltd. (herein “Subaru Robin”), warrants that each new engine sold by it will be free, under normal use and service, fr om defects in materia ...

  • Homelite UT903650 - page 24

    P age 2 — F r ançais  Introduction .................................................................................................................................................................... 2  Instructions importantes concernant la sécurité ........................................................................................ ...

  • Homelite UT903650 - page 25

    P age 3 — F rançais DANGER : Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES. Le tuyau d’échappement de la génératrice contient un niveau élevé de monoxyde de carbone (CO), lequel s’avèr e être un gaz poison inodore et invisible. Si vous pouvez sentir les gaz du tu ...

  • Homelite UT903650 - page 26

    P age 4 — F r ançais A VER TISSEMENT : Lorsque cette génératrice est utilisée pour four nir de l’énergie à un système électrique d’un bâtiment : cette génératrice doit être installée par un électricien qualifié et doit être branchée à un cir cuit fermé muni d’un interrupteur de transfert, conformément au Code National É ...

  • Homelite UT903650 - page 27

    P age 5 — F rançais Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves, voir e mort ...

  • Homelite UT903650 - page 28

    P age 6 — F r ançais SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le pr oduit. V eiller à les étudier et à appr endre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le pr oduit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNA TION / EXPLICA TION Électrocution ...

  • Homelite UT903650 - page 29

    P age 7 — F rançais SYMBOLES A VER TISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANT Ne pas fumer lors du plein. Ne pas trop r emplir . Le plein est obtenu à 25 mm (1 po) en dessous du haut du goulot de remplissage. Arrêter le moteur pendant cinq minutes avant de faire le plein pour éviter que la chaleur du silencieux n’allume les vapeurs de carburant. A V ...

  • Homelite UT903650 - page 30

    P age 8 — F r ançais T AILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGA TEUR V oir le tableau ci-dessous pour vérifier que la taille de câble des cor dons prolongateurs utilisés est capable de porter la char ge requise. Des tailles de câbles inadéquates peuvent causer une chute de tension qui peut dommage l’appareil et sur chauffer le cor don. Courant ...

  • Homelite UT903650 - page 31

    P age 9 — F rançais CAP ACITÉ DU GÉNÉRA TEUR S’assurer que le générateur peut fournir les watts continus (de fonctionnement) et de surtension (démarrage) suffisants pour tous les articles alimentés au même moment. Suivre ces simples étapes. 1 . Sélectionner les articles qui seront alimentés au même moment. 2. Fair e le total des wa ...

  • Homelite UT903650 - page 32

    P age 10 — F rançais FICHE TECHNIQUE MOTEUR T ype de moteur.... 4 temps, OHC (transmission par chaîne) Alésage × Course ...................................... 67 mm x 60 mm Système de refr oidissement ................................... Air forcé T aux de compression .................................................. 8:5:1 Système de déma ...

  • Homelite UT903650 - page 33

    P age 11 — F r ançais DÉBALLAGE Ce produit doit êtr e assemblé.  Couper prudemment les côtés de la caisse puis sortir le machine et les accessoires de la caisse. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. NOTE : Cet machine est lourd et nécessite au minimum deux personnes pour être soulevée. P ...

  • Homelite UT903650 - page 34

    P age 12 — F rançais ASSEMBLAGE 2 rondelles (5/16 po) 2 boulons (5/16-18 x 1 po)  Relever l’extrémité du générateur du côté du démarr eur à rappel suffisamment pour accéder au bas du cadr e ; placer des cales en dessous pour obtenir un bon support.  Aligner les trous sur le support du cadr e avec ceux du cadre du générateur . ...

  • Homelite UT903650 - page 35

    P age 13 — F r ançais VÉRIFICA TION/AJOUT DE CARBURANT V oir la figure 9.  Retirer le bouchon du réservoir de carburant.  Remplir le réservoir de carburant à 25 mm (1 po) en dessous du haut du goulot du réservoir de carburant.  Replacer et serrer le bouchon. NOTE : T oujours utiliser de l’essence sans plomb avec un indice d’oct ...

  • Homelite UT903650 - page 36

    P age 14 — F rançais  Écarter droit le levier d’étranglement à la position START (DÉMARRAGE). NOTE : Si le moteur est chaud ou que la température est supérieure à 10 °C (50 °F), écarter gauche le levier d’étranglement sur la position RUN (MARCHE).  Mettre le contacteur du moteur sur MARCHE ( I ) .  Tirer la poignée de d? ...

  • Homelite UT903650 - page 37

    P age 15 — F r ançais    Retirer la conduite de carburant du petit r obinet en serrant les extrémités de l’attache et en glissant la conduite pour la retir er .  Installer une extrémité du tuyau de vidange sur le robinet et placer l’autre extrémité dans un récipient suf fisamment lar ge pour contenir le carburant vidangé. ...

  • Homelite UT903650 - page 38

    P age 16 — F rançais REMISAGE Lors de la préparation du générateur pour le remisage, laisser l’appar eil refr oidir complètement puis suivre les instructions ci-dessous. DURÉE DU REMISAGE A V ANT LE REMISAGE Moins d’2 mois  Vidanger l’essence du réservoir et la disposer dans un récipient adapté selon les règlements nationaux et ...

  • Homelite UT903650 - page 39

    P age 17 — F r ançais PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Le contacteur du moteur est sur ARRÊT . Pas de carburant. Niveau d’huile bas. Le robinet de carburant est FERMÉ. Bougie défectueuse, encrassée ou mal écartée. Le levier d’étranglement est en position RUN (MARCHE). Moteur remisé sans traitement ou vidan ...

  • Homelite UT903650 - page 40

    P age 18 — F rançais GARANTIE GARANTIE LIMITÉE COUVERTURE DE LA GARANTIE Homelite Consumer Products, Inc. (l’entr eprise) garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de mar que Homelite est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à réparer ou r emplacer , à discrétion, tout produit s’avérant dé ...

  • Homelite UT903650 - page 41

    P age 19 — F r ançais GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE MOTEUR (Effective pour les moteurs achetés chez Robin America, Lake Zurich (IL), aux États-Unis, après le 1 avril, 2008) Robin America, Inc., une division de Fuji Heavy Industries, Ltd. (ici « Subaru Robin »), garantit que tout moteur neuf vendu sera dépourvu, dans des conditions normales ...

  • Homelite UT903650 - page 42

    P ágina 2 — Español PELIGRO: CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR Para evitar el riesgo de descar ga o electrocución, el generador debe conectarse a tierra correctamente. Siempr e debe utilizarse la tuerca y el terminal de conexión a tierra del bastidor para conectar el generador a una fuente apropiada de conexión a tierra. La conexión a tierra ...

  • Homelite UT903650 - page 43

    P ágina 3 — Español PELIGRO: Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MA T ARÁ EN POCOS MINUTOS. Los gases de escape del generador contienen niveles altos de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no puede verse ni olerse. Si puede oler los gases de escape del generador , está respirando CO. Per o incluso si no puede ...

  • Homelite UT903650 - page 44

    P ágina 4 — Español incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descar ga eléctrica o de lesiones.  Mantenga la unidad según las instrucciones de mantenimiento señaladas en este manual del operador .  Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver si tiene tornillos flojos, fugas de combu ...

  • Homelite UT903650 - page 45

    P ágina 5 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado. Una correcta interpr etación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SYMBOL NAME DESIGNA TION/EXPLANA TION Alerta de seguridad Precauciones relaci ...

  • Homelite UT903650 - page 46

    P ágina 6 — Español Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado. Una correcta interpr etación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SYMBOL NAME DESIGNA TION/EXPLANA TION V V oltios V oltaje A Amperios Corrient ...

  • Homelite UT903650 - page 47

    P ágina 7 — Español SÍMBOLOS ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE No fume al abastecer el combustible. No llene de más. El nivel de lleno es 25 mm (1 pulg.) debajo del cuello del tanque de combustible. Pare la mar cha del motor cinco minutos antes del reabastecimiento de combustible para evitar que el calor del silenciador encienda los vapores de combu ...

  • Homelite UT903650 - page 48

    P ágina 8 — Español CARGAS DE MOTORES ELÉCTRICOS Es característico en el funcionamiento normal de los motores eléctricos comunes consumir durante el arranque hasta seis veces su corriente de operación. Esta tabla puede emplearse para estimar la potencia necesaria (en vatios) para arrancar los motores eléctricos de “Código G”; no obsta ...

  • Homelite UT903650 - page 49

    P ágina 9 — Español CAP ACIDAD DEL GENERADOR Cerciór ese que el generador pueda suministrar suficientes vatios de potencia continua (en marcha) y de sobr ecorriente (al arrancar) para los equipos que desee alimentar al mismo tiempo. Siga estos pasos sencillos. 1. Seleccione los equipos que desea alimentar al mismo tiempo. 2. Sume la pote ...

  • Homelite UT903650 - page 50

    P ágina 10 — Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MOTOR Tipo de motor ............................................ 4 tiempos, OHC (cadena de accionamiento) Diámetro interior x Carr era ........................ 67 mm x 60 mm Sistema de enfriamiento................................... Aire forzado Relación de compresión ....................... ...

  • Homelite UT903650 - page 51

    P ágina 11 — Español DESEMP AQUET ADO Este producto requiere armarse.  Extraiga cuidadosamente los lados de la caja y después retir e la herramienta y cualesquier accesorios de la caja. Asegúrese de que estén pr esentes todos los artículos enu- merados en la lista de empaquetado. NOTE: Esta herramienta es pesada y requier e al menos de d ...

  • Homelite UT903650 - page 52

    P ágina 12 — Español  Coloque una arandela en el perno, después introduzca la tuerca de brida y ajústela corr ectamente.  Repita el procedimiento en el otro lado. INST ALACIÓN DE LAS RUEDAS V ea la figura 5. Las ruedas se propor cionan para ayudar a trasladar el generador hasta la ubicación deseada y deben instalarse en el lado opuest ...

  • Homelite UT903650 - page 53

    P ágina 13 — Español ANTES DE ACCIONAR LA UNIDAD  Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos.  NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje, INCLUSO con las puertas y las ventanas abiertas.  Coloque siempre el generador sobre una superficie firme plana. PRECAUCIÓN: Si se intenta arrancar el motor antes ...

  • Homelite UT903650 - page 54

    P ágina 14 — Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta adverten ...

  • Homelite UT903650 - page 55

    P ágina 15 — Español  Retire los bujías con la llave (no incluido).  Inspeccione la bujía para ver si está dañada, y límpiela con un cepillo de alambre antes de volver a instalarla. Si el aislante está agrietado o desportillado, debe reemplazarse la bujía. NOT A: Si va a reemplazarla, utilice una de las siguientes bujías recomenda ...

  • Homelite UT903650 - page 56

    P ágina 16 — Español ALMACENAMIENTO Al preparar el generador para guar darlo, deje que la unidad se enfríe por completo y luego siga los lineamientos señalados abajo. TIEMPO DE AL- MACENAMIENTO ANTES DE GUARDARLO Menos de dos meses  V acíe el tanque de combustible y colóquelo en un recipiente apropiado según lo establecido por las dis- ...

  • Homelite UT903650 - page 57

    P ágina 17 — Español PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca. El interruptor del motor está en apa- gado (OFF). No hay combustible. Está bajo el nivel de lubricante. Está cerrada la válvula de combus- tible (OFF). Bujía defectuosa, sucia o con separación incorrecta. La palanca de anegador está en la posición RUN (FUNCIONAMI ...

  • Homelite UT903650 - page 58

    P ágina 18 — Español GARANTÍA GARANTIA LIMIT ADA COBERTURA DE LA GARANTÍA Homelite Consumer Products, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista original que este Producto Homelite carece de defectos en material y mano de obra, y acuerda r eparar o reemplazar , a la discreción de la Compañía, cu- alquier Producto defectuoso sin ...

  • Homelite UT903650 - page 59

    P ágina 19 — Español GARANTÍA GARANTÍA LIMIT ADA DE MOTOR (Vigente para motor es comprados a Robin America, Lake Zurich, IL, después del 1 de abril de 2008) Robin America, Inc., una división de Fuji Heavy Industries, Ltd. (a quien en este documento se le llamará “Subaru Robin”), garantiza que cada nuevo motor que venda estará, en cond ...

  • Homelite UT903650 - page 60

    3650 W A TT GENERA TOR Générateur de 3650 watts Generador 3650 watts UT903650 Series Série UT903650 Serie UT903650 HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672•www .homelite.com 988000-457 2-17-11 (REV :01) SERVICE For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer ...

メーカー Homelite カテゴリー Portable Generator

Homelite UT903650のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- UT903650の取扱説明書
- Homeliteの製品カード
- パンフレット
- またはHomelite UT903650の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Homelite UT903650の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Homelite UT903650の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはHomelite UT903650のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Homelite UT903650の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Homelite UT903650デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがHomelite UT903650を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのHomelite UT903650ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Homeliteの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Homelite UT903650の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははHomelite UT903650の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Homelite UT903650に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Homelite UT903650デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Homelite UT903650のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Homelite UT903650に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるHomelite UT903650のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Homelite UT903650についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもHomelite UT903650の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがHomelite UT903650で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)