Peavey 50 410の取扱説明書

24ページ 2.2 mb
ダウンロード

ページに移動 of 24

Summary
  • Peavey 50 410 - page 1

    www.pe avey . com C l a s sic ® 50 2 12/4 10 GUIT AR AMPLIFIER Operatin g Manual ...

  • Peavey 50 410 - page 2

    2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “danger ous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying the p ...

  • Peavey 50 410 - page 3

    3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARN ING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of th ...

  • Peavey 50 410 - page 4

    4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden : 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. 6. ...

  • Peavey 50 410 - page 5

    5 INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SECURITE A T TENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. G ardez ce manuel pour de futures références. 3. P rétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N’utilisez pas cette ...

  • Peavey 50 410 - page 6

    6 INSTRUC CIONES IMPOR T ANTES P ARA SU SEGURID AD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparato cerca del agua. 6. Limpiar solamente con ...

  • Peavey 50 410 - page 7

    ENGLISH 7 POWER SWITCH (1) Switch to “ON” position to turn on. ST ANDB Y SWITCH (2) Allows amp to be placed in standby or active mode. In standby mode the tubes remain hot, but the amplifier is not operational. CHANNEL SEL ECT SWIT CH (3) Allows selection of the L ead or Normal channels. NO TE: Channel selection may also be accomplished by the ...

  • Peavey 50 410 - page 8

    8 POST GAIN (9) Controls the o verall volume level of the L ead channel. The final level adjustment should be made after the desired sound has been achieved. PRE G AIN (10) Controls the input volume level of the L ead channel. NORMAL G AIN (11) Controls the volume level of the Normal channel. BRIGHT INPUT (12) Input for instrument-level signals. Th ...

  • Peavey 50 410 - page 9

    9 R ear P anel FUSE (14) The fuse is located within the cap of the fuseholder . If the fuse should fail, IT MUST BE RE PLACED WITH TH E SAM E TYPE A ND V ALUE I N OR DER T O A VOID DAMAGE T O THE EQUI PMENT AND TO PREVE NT VOIDI NG THE WARRANT Y . If the amp repeatedly blows fuses, it should be taken to a qualified service center for repair . WAR N ...

  • Peavey 50 410 - page 10

    10 Classic ® 5 0 Guit ar Amplifier SPECIF IC A TION S P OWE R AM P LI FI E R S E C TIO N Four 6B Q5/ E L84’s with 12A X7 driver Rated P ower & Load: 50 W R MS into 16 or 8 ohms Power @ Clipping (T ypically): (5% TH D, 1 kHz, 120 V AC line) 50 W R MS into 16 or 8 ohms (Bias must be reduced to measure) F requency Response: +0, -2 dB, 50 Hz to ...

  • Peavey 50 410 - page 11

    DEUTSCH 11 POWER-Schalter (1) Zum Einschalten diesen Schalter auf „ON“ stellen. ST ANDB Y -Schalter (2) Ermöglicht es, den V erstärker in den Standby- bzw . Betriebsmodus zu schalten. Im Standby-Modus werden die Röhren weiter beheizt, das Signal ist jedoch abgeschaltet. KANAL WAHLSCHAL TER (3) Zum Umschalten zwischen Lead- und Normal-Kanal. ...

  • Peavey 50 410 - page 12

    12 POST GAIN (9) Regelt den Gesamtlautstärkepegel des L ead-Kanals. Die endgültige Lautstärkeregelung sollte vor genommen wer den, nachdem der gewünschte Sound eingestellt wurde. PRE G AIN (10) Regelt den V orstufenpegel des Lead-K anals. NORMAL G AIN (11) Regelt den Lautstärkepegel des Normal-K anals. BRIGHT -EING ANG (12) Eingang für Signal ...

  • Peavey 50 410 - page 13

    13 Rückseite FUSE (14) Die Sicherung befindet sich im Deckel der Sicherungsfassung. Sollte die Sicherung ausfallen, MUSS SI E DU RCH E IN E SICH ERU NG DE RSE LBEN AR T U ND MIT DE NSE LBEN WE R TEN ERS ETZT WERDE N, U M EI NE BE SCHÄDIGUNG DE R GE RÄTE U ND EI NE N VERFALL DER GARA NTIE ZU VE RHI NDE RN. Sollte die Sicherung des Geräts wiederh ...

  • Peavey 50 410 - page 14

    14 Classic ® 5 0 Git arrenverst ärker TECHN ISCHE DA TE N E N D STU F E Vier 6B Q5/ E L84-Röhren mit 12A X7 - T reiber Nennleistung und Nennlast: 50 W R MS an 16 oder 8 Ohm Leistung bei Clipping (typisch): (5% TH D, 1 kHz, 120 V W ec hselstromleitung) 50 W R MS an 16 oder 8 Ohm (V orspannung muss für Messung verringert werden) F requenzverhalte ...

  • Peavey 50 410 - page 15

    FRANÇAIS 15 Interrupteur d’alimentation (1) Mettre en position “On” pour mettre sous tension. Sélecteur attente (2) Permet de sélectionner l’état de l’ampli: mode “ Active” (actif ) ou mode “Standby” (attente). En position “Stand-by”, l’amplificateur ne fonctionne pas mais les lampes (“tubes”) restent chaudes pour pe ...

  • Peavey 50 410 - page 16

    16 Post gain (9) Commande le volume général du canal “Lead”. Le réglage final de niveau doit être effectué après avoir obtenu la sonorité désirée a l’aide des autres réglages. Pre gain (1 0) Contrôle le niveau de volume a l’entrée sur du canal “Lead”. Gain canal normal (11) Contrôle le niveau de volume du canal “Normal” ...

  • Peavey 50 410 - page 17

    17 P ANNEAU ARRIÈRE F usible (14) L e fusible se trouv e a l’intérieur de son suppor t. Si le fusible grille, IL DOlT ETR E R EM PLACE P AR UN FUSI BLE DE MEM E TYPE ET MEM E V ALEUR POUR EVITE R T OUT DO MMAGE A L ’APP A REI L E T EVIT ER D’AN NU L E R L A GARA NTIE. Si le fusible grille de façon répétée, appor tez l’appareil a un ce ...

  • Peavey 50 410 - page 18

    18 Classic ® 5 0 Amplificateur guit are SPECIF IC A TION S S E C TI ON AM P LI FI CA TI ON Quatre 6BQ5/ E L84s avec pilote 12A X7 Puissance mesurée et charge d’impédance: 50 W R MS sous 16 ou 8 ohms Puissance de Crête (T ype): (5% TH D, 1 kHz, 120 V AC ligne) 50 W R MS sous 16 ou 8 ohms (le Bias doit être réduit à la mesure.) Réponse en F ...

  • Peavey 50 410 - page 19

    ESP AÑOL 19 Interruptor de corriente (1) Coloque a la posición “ on” par a encender . Interruptor de condición de espera (2) Este interruptor le permite a su aparato estar en condición de”esper a” o la condición de activo. En la condición “standby” los tubos permanecen calientes, pero el amplificador no está en operación. Interr ...

  • Peavey 50 410 - page 20

    20 Control de ganancia posterior del preamplificador (9) Controla el volumen general del canal solista. El ajuste final de nivel debe hacerse después de que se haya obtenido el sonido deseado. Control del preamplificador (10) Controla la entrada de volumen del canal solista. Ganancia normal (11) Controla el nivel de volumen del canal Normal. Entra ...

  • Peavey 50 410 - page 21

    21 P ANEL TRASERO F usible (14) El fusible se encuentra localizado dentro de la cápsula del portafusible. Si el fusible se quema o falla, SE DEBE RA REE MPL AZAR CON UNO DEL M ISMO TIPO Y V ALOR, P ARA EVIT AR D AÑO AL AP ARA TO Y E L AN UL AMI ENT O DE LA GARA NTIA. Si el aparato quema los fusibles repetidamente, cerciórese de que está conecta ...

  • Peavey 50 410 - page 22

    22 Classic ® 5 0 Amplificador para Guit arra ESPECI FIC ACIONES S E CC IÓN DE LA ET AP A D E P O TE NC IA Cuatro 6BQ5/ E L84s con 12 A X7 Potencia estimada & Carga 50 W R MS bajo 16 u 8 ohmios Potencia en Saturación (Típicamente) (5% TH D, 1 kHz, línea de 120 V AC ) 50 W R MS bajo 16 u 8 ohmios (Debe reducir el Bias para la medición.) Res ...

  • Peavey 50 410 - page 23

    23 PEA VEY ELECTR ON ICS CO RPORA TION LIM ITED WARRA NTY Effective Date: Jul y 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey W arranty cov ers defects in material and workmanship in P eavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The Warr anty does not cover: (1) damage caused by accident, mis ...

  • Peavey 50 410 - page 24

    Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation 5022 Har tley P eavey Drive • Meridian, MS 39305 (601) 483-5365 • F A X (601) 486-1278 • www .peavey .com © 2005 80305327 ...

メーカー Peavey カテゴリー Stereo Amplifier

Peavey 50 410のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 50 410の取扱説明書
- Peaveyの製品カード
- パンフレット
- またはPeavey 50 410の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Peavey 50 410の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Peavey 50 410の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはPeavey 50 410のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Peavey 50 410の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Peavey 50 410デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがPeavey 50 410を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのPeavey 50 410ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Peaveyの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Peavey 50 410の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははPeavey 50 410の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Peavey 50 410に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Peavey 50 410デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Peavey 50 410のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Peavey 50 410に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるPeavey 50 410のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Peavey 50 410についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもPeavey 50 410の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがPeavey 50 410で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)