Krups ProAroma KH 1518の取扱説明書

26ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 26

Summary
  • Krups ProAroma KH 1518 - page 1

    www .krups.com NC00119 423 e f d a b c fig. 3 f fig. 6 f fig. 9 Deutsc h . . . . . . . . . . . . p. 5 English . . . . . . . . . . . . . p. 7 Français . . . . . . . . . . . . p. 9 Nederlands . . . . . . . . . p.11 Español . . . . . . . . . . . . p.13 It aliano . . . . . . . . . . . . . p.15 P ortuguês . . . . . . . . . . p.1 7 Dansk . . . . . . . ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 2

    fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 7 fig. 12 fig. 6 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 KR_TOASTCONTROL_NC00119423_Mise en page 21/10/13 09:15 PageC4 ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 3

    Deutsc h 5 Der T oaster ist ein Krups-Qualitätsprodukt. Das wärmeisolierte Gehäuse sorgt für große Sicherheit während des Gebrauchs. Gewünschte Kabellänge einstellen. n Nicht benötigtes Kabel auf der Unterseite des Gerätes aufwickeln. Kabel seitlich herausführen. Netzstecker einstecken ( 1 ). n Um eventuell vorhandene Fertigungsrückstä ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 4

    Deutsc h 6 Hinweis: Sol lte si ch eine Brot scheib e im R östs chacht ve rklem mt ha ben, Netz stecker z iehen , Ger ät abkü hlen lass en u nd da nn d ie T oas tscheib e vo rsicht ig lö sen ohne die Heiz elem ente zu berühren. Brötchenlift n Richten Sie die beiden Metallbügel auf, indem Sie die beiden Griffe des Brötchenlifts nach oben schw ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 5

    The toaster is a Krups quality product. The heat-insulated casing makes for increased s afety during use. n Use just the right length of flex and store the unnecessary part on the spool in the storage recess underneath the appliance. Lead the flex out at the side of the appliance and plug in at the mains ( 1 ). n In order to remove any possible rem ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 6

    English 8 Roll support n Raise the roll support by swivelling the two lifter grips upwards ( 7 ). n Place the rolls on the support and select the position. Switch on the appliance ( 8 ). n Please t ake care for rolls rewarming function that the rolls and the lift have to be in the right position ( 9 - 10 - 11 ). T o improve the results, turn the ro ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 7

    Français 9 Ce grille-pain est un produit de qualité K rups. Il est équipé de parois froides isolantes. n Régler la longueur de cordon souhaitée. Enrouler la partie non utilisée sous l'appareil. Le cordon secteur sort latéralement. Brancher le grille-pain ( 1 ). n Avant la première utilisation mettre une ou deux fois le grille-pain en ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 8

    Français 1 0 Chauffe-petits pains n Relever le chauffe-petits pains en pivot ant vers le haut les deux supports ( 7 ). n Placer les petits pains sur les supports et sélectionner la position . Mettre l'appareil en marche ( 8 ). n Pour cette fonction faites attention à ce que les deux supports et les petits pains soient dans la bonne position ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 9

    Dit broodrooster is een Krups kwaliteitsproduct. De warmte-isolerende behuizing maakt het broodrooster veilig in gebruik. n Rol het snoer uit voor zover u het nodig heeft. Het overige gedeelte van het snoer kan aan de onderzijde van het brood- rooster opgerold worden. Geleid het snoer zijdelings naar buiten. Steek de stekker in het stopcont act ( 1 ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 10

    Nederlands 1 2 Let op: Ind ien he t broo d in de sleuf klem z it, t rek de stekker d an ui t het s topco ntac t en la at het bro odroo ster afkoel en. Maak het bro od da n vo orzi chtig l os. Kom ni et a an he t verwarmingselement! Broodjes-opzetrekje n Zet het opzetrekje overeind met behulp van de twee knoppen aan weerszijden van het broodrooster ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 11

    Esta tostadora es un producto de calidad Krups. Está equipado con paredes frías aislantes. n Ajust ar el largo del cable que se desee. En rollar la parte no utilizada bajo el aparato, El se ctor del cable sale lateralmente. Conect ar el tostador de pan (1) . n Antes del primer uso poner en marcha la tost adora una o dos veces sobre nivel 6 a fin ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 12

    Calentador para pancitos n Levant ar el calentador para pancitos llevando los dos soportes hacia arriba (7) . n Colocar los pancitos en los soportes y seleccionar la posición . Poner el aparato en marcha (8) . n Para esta función hay que prest ar atención que los dos soportes y los pancitos estén bien colocados (9 – 10 – 11) . Para obtener ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 13

    Questo tost apane è un prodotto di qualità Krups. È dotato di pareti fredde isolanti. n Regolare la lunghezza del cavo secondo la necessità. A vvolgere la parte non utilizzata sotto l’apparecchio. Il cavo uscirà dal lato dell’apparecc hio. Collegare il tostapane all’alimentazione ( 1 ). n Prima del primo utilizzo, avviare il tostapane pe ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 14

    Supporto per panini n Sollevare la griglia per panini ruotando i due supporti verso l’alto ( 7 ). n Posizionare i panini sui supporti e selezionare la posizione . Avviare l’apparecchio ( 8 ). n Durante l’uso della griglia per panini, verificare che i due supporti e i panini siano posizionati correttamente ( 9 - 10 - 11 ). Per ottenere i migli ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 15

    Esta torradeira é um produto com a qualidade da marca Krups. Está equipada com paredes frias isoladoras. n Regular o comprimento do cabo pretendido. Enrolar a parte não utilizada por baixo do aparelho. O cabo de ligação à corrente sai lateralmente. Ligar a torradeira ( 1 ). n Antes da primeira utilização colocar uma ou duas vezes em funci o ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 16

    Aquece-pãezinhos n Levant ar o aquece-pãezinhos levant ando os dois suportes (7) . n Colocar os pãezinhos nos suportes e seleccionar a posição . Colocar o aparelho em funcionamento (8) . n Para est a função tenha o cuidado de garantir que os dois suportes e os pãezinhos estão na posição correcta (9 - 10 - 11) . Para obter melhores result ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 17

    Denne brødrister er et kvalitetsprodukt fra Krups. Det er udstyret med isolerende kolde sidepaneler. n Justér el-ledningen i den ønskede længde. Rul den del, der ikke benyttes, op under apparatet. El- ledningen fører ud i siden. Tilslut brødristeren (1) . n Før første brug tændes brødristeren en eller to gange på niveau 6, for at fjerne ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 18

    Opvarmning af små brød n Løft stativet til opvarmning af små brød op ved at dreje de to bøjler opad (7) . n Anbring de små brød på bøjlerne og vælg position . T ænd for apparatet (8) . n Sørg for , at de to bøjler og de små brød er anbragt i den rigtige position (9 - 10 - 11) , når du benytter denne funktion. V end de små brød un ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 19

    T ämä leivänpaahdin on Krupsin laaduk as tuote. Se on varustettu lämpöä erist ävillä kylmillä kuorilla. n Säädä johto sopivan pituiseksi. Kierrä loput johdost a laitteen alle. Virtajohto vedetään ulos sivust a. K ytke leivänpaahdin päälle (1) . n Ennen ensimmäist ä käyttökert aa käynnist ä leivänpaahdin pari kert aa tasolla ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 20

    Sämpylöiden lämmitysteline n Avaa sämpylöiden lämmitysteline k ääntämällä molemmat s ämpylätuet ylöspäin (7) . n Aseta sämpylät tukien päälle ja valitse paahtotaso . Käynnistä laite (8) . n V armista käytt äessäsi tät ä toimintoa, että molemmat tuet ja sämpylät ovat oikeass a asennoss a (9 - 10 - 11) . Saat paremman lop ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 21

    Denne brødristeren er et kvalitetsprodukt fra Krups. Den er utstyrt med isolerte, kalde sider . n Reguler strømledningen til ønsket lengde. Rull opp under apparatet den lengden som ikke brukes. Strømledningen kommer ut på siden. Koble til brødristeren ( 1 ). n Før første gangs bruk, bør brødristeren st artes en eller to ganger på nivå 6 ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 22

    V arme opp rundstykker n Hev de to støttene for oppvarming av rundstykker (7) . n Plasser rundstykkene på støttene og velg posisjon. St art apparatet (8) . n For denne funksjonen er det viktig at støttene og rundstykkene er i riktig posisjon (9 - 10 - 11) . For et bedre resultat, snu rundstykkene og gjent a ristingen. Etter bruk senkes de to st ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 23

    Den här brödrosten är en kvalitetsprodukt från Kru ps. Den har isolerad och sval ytbeläggning. n Dra ut sladden till önsk ad längd. Linda upp den d el av sladden som inte behövs undertill på apparaten. Sladden går att dra ut från sidan. Sätt i kont akten i vägguttaget (1) . n S ätt på brödrosten på nivå 6 ett par gånger innan du ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 24

    Värma frallor n L yft hållaren genom att vrida de två stöden uppåt (7) . n Lägg frallorna på stöden oc h välj läge . Sätt på apparaten (8) . n Kontrollera att stöden oc h frallorna är korrekt placerade (9 - 10 - 11) . Bäst resultat får du om du vänder på frallorna och rost ar en gång till. När du är klar s änker du stöden gen ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 25

    2 7 KR_TOASTCONTROL_NC00119423_Mise en page 21/10/13 09:11 Page27 ...

  • Krups ProAroma KH 1518 - page 26

    2 8 KR_TOASTCONTROL_NC00119423_Mise en page 21/10/13 09:11 Page28 ...

メーカー Krups カテゴリー Toaster

Krups ProAroma KH 1518のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- ProAroma KH 1518の取扱説明書
- Krupsの製品カード
- パンフレット
- またはKrups ProAroma KH 1518の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Krups ProAroma KH 1518の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Krups ProAroma KH 1518の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはKrups ProAroma KH 1518のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Krups ProAroma KH 1518の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Krups ProAroma KH 1518デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがKrups ProAroma KH 1518を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのKrups ProAroma KH 1518ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Krupsの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Krups ProAroma KH 1518の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははKrups ProAroma KH 1518の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Krups ProAroma KH 1518に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Krups ProAroma KH 1518デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Krups ProAroma KH 1518のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Krups ProAroma KH 1518に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるKrups ProAroma KH 1518のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Krups ProAroma KH 1518についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもKrups ProAroma KH 1518の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがKrups ProAroma KH 1518で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)