Imetec Dolcevita GL5の取扱説明書

56ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 56

Summary
  • Imetec Dolcevita GL5 - page 1

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones para el uso Instruções para o uso Használati utasítás Upute za upor abu Na vodila z a uporabo Návod k použití Οδη γίες χ ρήσης BIS TECCHIERA GRILL P ARRILLA GRELHADOR GRILLSÜTŐ K ONT AKTNI GRIL ŽAR ELEKTRICKÝ GRIL ΨΗΣΤΙΕΡ Α IT pagina 1 EN page 7 ES página ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 2

    I II III D A TI TECNICI TECHNICAL D A T A D A TOS TÉCNICOS D ADOS TÉCNICOS               GUID A ILLUSTRA TIV A ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 3

    IT 1    PER L ’USO DELLA BIS TECCHIERA Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei appr ezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 4

    IT 2  Il presente apparecchio de ve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato , ovvero come BIS TECCHIERA per uso domestico . Qualsiasi altro utilizz o è considerato non conforme e pertanto pericoloso .  Questo apparecchio può essere utilizz ato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 5

    IT 3              l’oblò di ispezione, il rack, i contenitori v ari del pane, l’interno della cella di cottura, le griglie, le piastr e, le pinz e, il cestello , il cas ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 6

    IT 4 • Al primo utilizzo la bistecchiera potrebbe emettere un po’ di fumo e di odor e dovuto ad ev entuali residui di produzione. Attendere qualche minuto prima di inserire gli alimenti.   F unzione Alimenti T empo: minuti T ostatura toast farciti 4’ - 6’ Cottura ver dure (melanzane, zucchine) 4’ - 6 ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 7

    IT 5  Durante la cottur a la spia ver de di pronto all’uso (2) si spegne di tanto in tanto , per indicare che le piastre si stanno riscaldando per garantire la temperatura pr eimpostata.  Nell’estrarr e gli alimenti fare attenzione a non gr affiare il riv estimento antiaderente. La piastra inf eriore è dotata di beccuccio per lo sc ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 8

    IT 6 SMAL TIMENT O L ’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso de ve essere smaltito in modo conforme . I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di e vitare il d ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 9

    EN 7 OPERA TING INS TRUC TIONS OF THE GRILL Dear customer , IMETEC thanks you f or having purchased this product. W e are cer tain y ou will appreciate the quality and reliability of this appliance , designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use ha ve been drawn up in accor dance with European Standard EN ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 10

    EN 8  This appliance must be used only f or the purpose for which it w as designed, namely as a GRILL for home use . Any other use is consider ed not compliant and theref ore dangerous.  This appliance can be used b y children aged from 8 y ears and above and persons with reduced ph ysical, sensory or mental capabilities or lack of e xp ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 11

    EN 9               glass, the rack, the v arious bread containers inside the cooking chamber , the grids, plates, tongs , the rack, the crumb tra y , the tray or the heat ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 12

    EN 10 OPERA TION F unction Food Time: minutes T oasted sandwiches 4’ - 6’ Cooking vegetables (aubergines , courgettes) 4’ - 6’ Cooking sausages 5’ Cooking hamburgers 5’ - 7’ T oasting slices of bread (sliced, bruschetta, etc.) 3’ - 5’ T oasting bread rolls 4’ - 6’ USE    DO NOT touch the pla ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 13

    EN 11  The ready-f or-use green LED (2) goes off intermittently during cooking to indicate that the plates are w arming up , thereb y guaranteeing the pre-set temperature .  P ay attention not to scratch the non-stick coating when r emoving the f ood. The low er plate has a spout to drain the cooking liquids (7). Collect the cooking liq ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 14

    EN 12 DISPOSAL The product is packaged in r ecyclable materials . Dispose of it in compliance with the envir onmental protection standards . The appliance must be disposed of in compliance with EU standard 2002/96/EC . The recy clable materials contained in the appliance must be collected to prev ent envir onmental pollution. For further informatio ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 15

    ES 13 MANU AL DE INSTR UCCIONES P ARA EL USO DE LA P ARRILLA Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto . Estamos conv encidos de que valorará la calidad y fiabilidad de un producto diseñado y r ealizado pensando ante todo en llenar las e xpectativas del cliente . Este manual de instrucciones ha sido redactado en conf or ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 16

    ES 14 de la red eléctrica disponible . Los datos técnicos (11) de identificación se encuentran en la parte inferior del aparato .  Este aparato debe utiliz arse únicamente con el fin par a el cual ha sido diseñado , es decir , como P ARRILLA para uso doméstico . Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso .  Est ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 17

    ES 15  NUNC A sumerja el aparato en el agua ni lo ponga bajo un grifo de agua corriente.             portilla de inspección, el rack, los recipientes del pan, el interio ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 18

    ES 16 • Lav e la placa superior (5) y la placa inferior (6) usando una esponja húmeda y bien escurrida. • Limpie el cuerpo de metal con una esponja húmeda y bien escurrida. • Séquelo con un paño seco. • Desenrolle completamente el cable de alimentación con clavija (9) antes del uso . • Al utilizarla por primera v ez, la parrilla podr ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 19

    ES 17  Durante la cocción, el indicador v erde de “listo par a usar” (2) se apaga de vez en cuando para indicar que las placas se están calentando para gar antizar la temperatura pr econfigurada.  No e xtraiga los alimentos y preste atención para no ra yar el re vestimiento antiadherente. La placa inferior tiene una boquilla par ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 20

    ES 18   El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables . Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental. El aparato que ha concluido su vida útil debe eliminarse en conf ormidad con la norma europea 2002/96/CE. Los materiales r eciclables presentes en el aparato se recuperan a fin de e v ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 21

    PT 19 MANU AL DE INSTR UÇÕES P ARA O USO DO GRELHADOR Prezado cliente , IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto . T emos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho , projetado e f abricado tendo em vista, em primeiro lugar , a satisfação do cliente . O presente manual de instruções foi r edigido ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 22

    PT 20 disponível. Os dados técnicos (11) de identificação encontram-se no fundo do aparelho .  Este aparelho dev e ser utilizado somente para os fins par a os quais foi projetado , ou seja, como GRELHADOR para uso doméstico . Qualquer outro tipo de uso será considerado não conf orme e, portanto , perigoso .  Este aparelho pode se ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 23

    PT 21   de inspeção , o rack, os vários recipientes para o pão , o interno da câmara de cozimento , as grelhas, as chapas, as pinças, o cesto , a caixa de coleta de ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 24

    PT 22 • Desenrolar completamente o cabo de alimentação elétrica com ficha (9) antes do uso . • Durante a primeira utilização o gr elhador pode produzir um pouco de fumo e de odor , prov ocados por eventuais r esíduos de produção . Aguarde alguns minutos antes de inserir os alimentos. FUNCIONAMENT O F unção Alimentos T empo: minutos T ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 25

    PT 23  Durante a cocção o indicador luminoso verde de pr onto para o uso (2) apaga de vez em quando , para indicar que as placas estão a esquentar a fim de garantir a temperatur a predefinida.  Ao extr air os alimentos preste atenção para não arranhar o r ev estimento antiaderente. A chapa é dotada de bico para escoar os líquido ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 26

    PT 24 ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é constituída por materiais recicláv eis. Eliminá-la em conformidade com as normas de tutela ambiental. O aparelho em desuso de ve ser eliminado em conf ormidade com os termos da norma europeia 2002/96/CE. Os materiais recicláv eis contidos no aparelho de vem ser recuperados par a evitar a degr adaçã ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 27

    HU 25      K edves vásárlónk! Az IMETE C megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségév el és megbízhatóságáv al, amelyet elsősorban ügyf eleink megelégedését szem előt ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 28

    HU 26 (11) látható fes zültségértékek megegyeznek-e a r endelkezésr e álló hálózati        ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 29

    HU 27                   ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 30

    HU 28 • A készülék fém testének tisztításához has ználjanak jól kicsav ar t nedv es szivacsot. • Töröljék el egy száraz ruháv al. • A használat előtt tekerjék le a csatlak ozóval ellátott táp vez etéket (9). • A készülékből némi füst vagy kellemetlen sz ag távozhat az első használat során. Ez a gyártási fol ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 31

    HU 29                    ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 32

    HU 30     A termék csomagolása újrahasznosítható an yagokból készült. Ezeket ártalmatlanítsák körny ezetbarát módon. A nem használt készülék et a 2002/96/EK európai uniós irány elv előírásainak megfelelően kell ártalmatlanítani. A készülék újrahas znosítható elemei a kör ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 33

    HR 31       Štov ani k orisniče, tvr tka IMETEC vam zah valjuje što ste kupili o vaj proizvod. Sigurni smo da ćete znati cijeniti kvalitetu i pouzdanost ovog aparata jer je dizajniran i proizveden st ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 34

    HR 32 podaci (11) se nalaze na dnu aparata.              ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 35

    HR 33                      ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 36

    HR 34 RAD F unkcija Namirnice V rijeme: minuti T ostiranje punjenog tosta 4’ - 6’ P ečenje povrća (patlidžana, tikvica) 4’ - 6’ P ečenje kobasica 5’ P ečenje hamburgera 5’ - 7’ T ostiranje krišaka kruha (pancarrè, bruschetta, itd) 3’ - 5’ T ostiranje sendviča 4’ - 6’ UPORABA     ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 37

    HR 35                   ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 38

    HR 36   Ambalaža proizvoda se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati. Odložite ga u skladu s propisima o zaštiti ok oliša. U skladu s europskim propisom 2002/96/CE, aparat koji se više ne koristi se mora odložiti na prikladan način. Materijali koji se mogu reciklirati sadržani u aparatu se ponovno isk ori? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 39

    SL 37     Spoštov ani kupec, IMETEC se vam zah valjuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo , da boste zado voljni s k ako vostjo in z anesljivostjo te napra ve, ki je bila z asnov ana in izdelana z mislijo predvsem na z adovoljstvo upor a ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 40

    SL 38                 ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 41

    SL 39                   ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 42

    SL 40    Delov anje Hrana  minute Opekanje toplih sendvičev 4’ - 6’ Priprav a zelenjave (jajče vci, bučke) 4’ - 6’ Priprav a klobas 5’ Priprav a hamburgerjev 5’ - 7’ Opekanje kruha (toast, brusk eta, itd.) 3’ - 5’ Opekanje sendvičev 4’ - 6’ UPORABA     ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 43

    SL 41                   ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 44

    SL 42   Embalaža je izdelana iz materialov , ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo skladno s predpisi, ki v eljajo na področju var ov anja okolja. V skladu z Direktivo 2002/96/ES je treba odsluženi aparat primerno za vreči. Materiale, iz katerih je aparat izdelan in jih je mogoče reciklirati, ustrezno zavrzite ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 45

     43    Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zak oupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a v yrobeného s pr v ořadým ohl ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 46

     44               ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 47

     45                ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 48

     46    F unkce P otravin y Doba: minuty T oastování obložených toastů 4’ - 6’ P ečení zeleniny (baklažán, cuk ety) 4’ - 6’ P ečení klobás 5’ P ečení hamburgerů 5’ - 7’ Opékání plátků chleba (chléb na toasty , bruschetta, atd) 3’ - 5’ Opékání chlebíčků 4’ - 6’ ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 49

     47                  ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 50

     48    Obal výrobku je z recyklov atelných materiálů. Zlikvidujte jej v souladu s předpisy na ochranu živ otního prostředí. V e smy slu e vropské normy 2002/96/ES musí být přístroj na k onci živ otnosti odborně zlikvidován. Recyklov atelné materiály obsažené v přístroji budou znovu využity s ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 51

    EL 49     Α γαπητέ πελάτη, η IMETEC Σας ευχ αριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγ ουροι ότι θα εκτιμήσετ ε ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 52

    EL 50                       ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 53

    EL 51                      ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 54

    EL 52 • Ξεδιπλώστε εντε λώς το ηλεκτ ρικό καλώδιο με το φις (9) πρι ν από τη χρήση. • Κα τά την πρώτη χρήση η ψηστιέρα μπορεί να βγάλει λίγ ο κ απνό κ αι οσμή που οφείλε ται σ ε πιθανά υπο λείμματ α τη ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 55

    EL 53             ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 56

    EL 54   Η συσκευασία του προϊόντος αποτ ελείται από ανακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτε το σύμφωνα με τους κ ανο νισμούς για τη ν προστασία τ ου περιβάλλο ντος. Βάσει του ευρωπαϊκ ού κ ανο νι ...

メーカー Imetec カテゴリー Barbecue

Imetec Dolcevita GL5のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- Dolcevita GL5の取扱説明書
- Imetecの製品カード
- パンフレット
- またはImetec Dolcevita GL5の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Imetec Dolcevita GL5の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Imetec Dolcevita GL5の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはImetec Dolcevita GL5のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Imetec Dolcevita GL5の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Imetec Dolcevita GL5デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがImetec Dolcevita GL5を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのImetec Dolcevita GL5ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Imetecの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Imetec Dolcevita GL5の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははImetec Dolcevita GL5の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Imetec Dolcevita GL5に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Imetec Dolcevita GL5デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Imetec Dolcevita GL5のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Imetec Dolcevita GL5に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるImetec Dolcevita GL5のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Imetec Dolcevita GL5についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもImetec Dolcevita GL5の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがImetec Dolcevita GL5で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)