Euromac Force 1012の取扱説明書

24ページ 0.9 mb
ダウンロード

ページに移動 of 24

Summary
  • Euromac Force 1012 - page 1

    Instructieboekje / manual Bedienungsanleitung / Livret d'instructions Force 1 012 wet/dry stofzuiger - vacuum cleaner Staubsauger / aspirateur ...

  • Euromac Force 1012 - page 2

    2 ...

  • Euromac Force 1012 - page 3

    3 NL DANK Hartelijk dank dat u voor de EUROM FORCE stofzuiger gekozen heb t. U hebt daarmee een goede keu s gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functione ren. Om het beste uit uw stofzuiger te halen is het belangrijk dat u dit instructieb oekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt. Schenk daarbi ...

  • Euromac Force 1012 - page 4

    4  Te grote voorwe rpen  Scherpe voorwerpe n als sch erven, spijkers en z.  Vluchtige stoffen, brandbare gassen , zuren, afval dat explosiegevaar oplevert enz.  Gevaarlijke stof fen als asbest en z.  Licht-ontvlambare stoffen als benzine, gasolie enz. Gebruik het apparaat niet in een ruimte waar d eze stoffen aanwezig (kunn en) zijn. ...

  • Euromac Force 1012 - page 5

    5 BESCHRIJVING 1. handgreep 2. bl aasopening 3. kap (met motor) 4. klem (2x) 5. ketel 6. voetstuk 7. zwenkwiel (4 x) 8. slangaansluiting 9. Aan – knop (I) 10. UIT – knop (O) Standaard acc essoires: 1. Zuigslang 1A. Slangaansluit ing 1B. Schuifje luc htstroom 2. Zuigbuis (3 x 36 cm .) 3. Kierenzuiger / Borstelmond stuk 4. Co mbi -zuigm ond Het a ...

  • Euromac Force 1012 - page 6

    6 WERKING Droog zuigen:  Controleer of de stofzak correct geplaats t in de ketel zit. Sluit de ketel weer m et de kle mmen.  Steek de slang zo ver mogelijk in de slangaansluiting: draai evt. iets tot het palletje in de uitholling valt . Draai vervolgens een kwartslag met de klok mee.  Sluit vervolgens met een draaien de beweging naar wens ...

  • Euromac Force 1012 - page 7

    7 Open de beide klemmen (4 ) en neem het deksel van de stofzuiger. Verwijder het vocht uit de ketel en maak de ketel zonodig schoon . Plaat s tenslotte het dek sel terug en sluit de klemmen . Filter reinigen Reinig het filter ook regelmatig. Open daartoe de be ide klemmen en neem het deksel van de stofzuiger. Schuif het filter van het frame en was ...

  • Euromac Force 1012 - page 8

    8 EN THANK YOU Thank you very mu ch for your choice for the EUROM Force vacuum cleaner. You made a good choice! We hope it will fun ction to your full satis faction. To get the best from your vacuum cleaner it is important to read and understand this manual attentive an d in total before use. Pay special attention at the safeguard s: they are in th ...

  • Euromac Force 1012 - page 9

    9  sharp objects like nails, parts of glass etc.  volatile liquid, combustible gas, acids, explosive garb age, etc.  dangerous m aterials like asbe stos etc.  flammable or combustible liquids such as gasoline. Don’t u se the cleaner in areas where they may be present.  Flour, cement, calciferous powder, plaster or grap hite powder? ...

  • Euromac Force 1012 - page 10

    10 DESCRIPTION 1. handle 2. blowing aperture 3. cap (with m otor) 4. lock (2x) 5. barrel 6. pedestal 7. castor (4 x) 8. connection hose 9. ON – switch (I ) 10. OFF – switch (O) Standard access ories: 1. Hose 1A. Hose conn ection 1B. Sliding block airflow 2. T ube (3 x 36 cm.) 3. Crevice nozzle / Du st brush 4. Combi floorbrush The device is fit ...

  • Euromac Force 1012 - page 11

    11 OPERATION Dry vacuum clea ning:  Check to ensure that the dust bag is installed correctly in th e bod y of the device. Close the body of the device properly with the clamp s.  Insert the hose as far as i t will go into the hose connector: you may turn it until the catch falls into the rec ess. Then turn it a qu arter clockwise.  After t ...

  • Euromac Force 1012 - page 12

    12 Emptying bar rel Open both the locking blocks (4) en take th e up h ousing from th e vacu um cleaner. Remove the liquid out of the barrel and clean the barrel if necessary . At the end, place back th e up housing and c lose the locking bloc ks. Cleaning the fil ter Clean the filter regularly. Open both clips and remove the lid of the vacuum clea ...

  • Euromac Force 1012 - page 13

    13 DE DANK Vielen Dank, dass Sie sich für diesen EUROM FORCE Staubsauger entschied en ha ben . Damit haben Sie eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass er zu Ih rer vollen Zufriedenheit funktionieren wird. Um den Staubsauger optim al nutzen zu können, müssen Si e d iese Anleitun g v or d er Verwendun g volls tä ndig und aufmerksam durchlesen ...

  • Euromac Force 1012 - page 14

    14  Scharfe Gegenstän de wie Scherben , Nägel usw.  Flüchtige Stoffe, entzündliche Gase, Säuren, Abfälle, die Explosionsgefahr verursachen usw.  Gefährliche Stoffe wie Asbest u sw.  Leicht entzünd liche Stoffe wie Benzin, Heizöl usw. Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum , wo diese Stoffe vorhan den sind oder sein könne ...

  • Euromac Force 1012 - page 15

    15 BESCHREIBUN G 1. Handgriff 2. Blasöffnung 3. Haube (mit Motor) 4. Klemme (2x) 5. Kessel 6. Sockel 7. Lenkrolle (4 x) 8. Schlauchansch luss 9. AN – Schalter (I) 10. A US -Schalte r (O) Standardzubehö r: 1. Saugschlauch 1A. Schlauchverb inder 1B. Luftstromsch ieber 2. Saugrohr (3 x 36 c m) 3. Fugendüse / Bürstendü se 4. Kombi-Bodendüse Das ...

  • Euromac Force 1012 - page 16

    16 FUNKTIONSWEISE Trocken saugen:  Prüfen Sie, ob der Staubbeu tel richtig in den Kessel eing esetzt ist. Schließen Sie den Kessel mit den Klemmen wieder.  Prüfen Sie, ob der Staubbeu tel richtig in den Kessel eing esetzt ist. Schließen Sie den Kessel mit den Klemmen wieder. Drehen Sie ihn nun ein Viertel im Uhrzeigersinn .  Schließen ...

  • Euromac Force 1012 - page 17

    17 Staubbeute l lee ren Öffnen Sie die beiden Klemmen (4) und nehmen Sie den De ckel vom Staubsauge r ab. Nehmen Sie den Stau bbeutel aus dem Kessel und öffnen Sie ihn, indem Sie die Plastikklemme herunterschieben. Leeren Sie den Staubbeute l, klopfen Sie ihn ordentlich sauber un d schließen Sie ihn wieder. Setzen Sie ihn nun wieder korrekt ein. ...

  • Euromac Force 1012 - page 18

    18 CE -ERKLÄRUNG Hiermit erklärt Euromac bv., Genemuiden- NL , dass das Produkt EUROM FORCE St aubsauger, Typ 1012 wet/dry , der LVD-Richtlinie 2006/95/EG, der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Rohs-Richtlinie 2011/65/EU sowie folgenden Normen genügt: EN 62233:2008 EN 60335-2-2:2010 EN 60335-1:2002+A11,A1:04+A12, A2:06+A13:08+A14:10+A15:11 EN 5 ...

  • Euromac Force 1012 - page 19

    19 FR REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir choisi l'aspirateur EUROM FORCE. Vous avez fait un excellent c hoix ! Nous espérons qu e ce produit fonctionnera à votre entière satisfact ion. Pour que vous profitiez au maximum de votre aspirateur, nous vous recommandons de lire attentivemen t et de bien comprendre le conte nu intégra ...

  • Euromac Force 1012 - page 20

    20  Objets tranc hants tels que tessons, clous, et c.  Matières volatiles, ga z inflamm ables, acides, d échets explosibles, etc.  Matières dangereu ses telles q u'amiante, etc.  Matières facilement inflammables telles qu'essence, gasoil, etc. N'utilisez pas l'appareil dans d es pièces où c es matières sont (p ...

  • Euromac Force 1012 - page 21

    21 DESCRIPTION 1. po ignée 2. ouverture de soufflag e 3. couvercle (avec moteur) 4. verrou (2x) 5. cuve 6. socle 7. roulette orientable (4 x) 8. raccord tuyau flexible 9. bouton de démarrage (I) 10. bouton d’arrêt (O) Accessoires stand ard : 1. Tuyau d'aspiration 1A. Raccord de tuyau 1B. Pièce c oulissante flux d'air 2. Tuyau d&apos ...

  • Euromac Force 1012 - page 22

    22 FONCTIONNEMENT Sucer sec:  Vérifiez que le sac poussières est correctemen t en place dans la cuve. R efe rmez la cuve avec les clips de verrouillage.  Insérez le tuyau flexible le plus lo in possible dans le racc ordement du tuyau flexible : au besoin, tournez légèr ement le tuyau pour que le cliquet s'insère dans le dégagemen ...

  • Euromac Force 1012 - page 23

    23 Replacez ensuite la cuve et refermez les verrous . Vidage de la cuve Ouvrez les deux verr ous (4) et retirez la c uve de l'aspirateur. En levez l ’hu midité de la cuve et, au besoin, nettoyez la cuve. Replacez ensuite la cu ve et refermez les verrous. Nettoyage du fi ltre Nettoyez régulièrement le filtre. Ouvrez à cet effet les deux v ...

  • Euromac Force 1012 - page 24

    24 EUROMAC BV., Ko kosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.n l www.euromac.nl ...

メーカー Euromac カテゴリー Vacuum Cleaner

Euromac Force 1012のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- Force 1012の取扱説明書
- Euromacの製品カード
- パンフレット
- またはEuromac Force 1012の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Euromac Force 1012の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Euromac Force 1012の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはEuromac Force 1012のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Euromac Force 1012の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Euromac Force 1012デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがEuromac Force 1012を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのEuromac Force 1012ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Euromacの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Euromac Force 1012の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははEuromac Force 1012の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Euromac Force 1012に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Euromac Force 1012デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Euromac Force 1012のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Euromac Force 1012に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるEuromac Force 1012のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Euromac Force 1012についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもEuromac Force 1012の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがEuromac Force 1012で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)