-
Milwaukee 1854-1 - page 1
TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA T OR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR. OPERA T OR'S MANUAL MANUEL de L'UT ...
-
Milwaukee 1854-1 - page 2
2 3 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmos- pheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or ...
-
Milwaukee 1854-1 - page 3
4 5 Fig. B Fig. C Fig. A GROUNDING W ARNING Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of elec- tric shock. Check with a quali fi ed electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the tool. Never remove the grounding prong from the plug. Do not use the tool i ...
-
Milwaukee 1854-1 - page 4
6 7 Bracing for forward rotation C Fig. 4 Bracing for reverse rotation When drilling in reverse, the bit will rotate in a counterclockwise direction. If the bit binds in the hole, the bit will come to a sudden stop and the drill will suddenly react in a clockwise direction. Figure 5 shows an example of the Super Hole- Shooter properly braced for re ...
-
Milwaukee 1854-1 - page 5
8 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELA TIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES A VERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fi ns de référence ultérie ...
-
Milwaukee 1854-1 - page 6
10 11 PICTOGRAPHIE RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs non formés à leur usage. • Entretien des outils électriques. S’assurer de l’absence de tout désalignement ou de grip- page des pièces mobiles, de toute rupture de pièce ou de toute autre condition qui pour- rait affec ...
-
Milwaukee 1854-1 - page 7
12 13 A VERTISSEMENT Si le fi l de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre, faites-la véri fi er par un électricien. N’altérez pas la fi che du cordon de l’outil. N’enlevez pas d ...
-
Milwaukee 1854-1 - page 8
14 15 Si la mèche se coince, le bras tubulaire ou le boîtier du moteur étayés sur un montant maintiendront la foreuse en place. Étayage en rotation arrière B C A Fig. 5 Inversion Pour faciliter le retrait de la mèche d'un trou, un inverseur de rotation est placé sous la commande. Laissez le moteur de la perceuse s'arrêter com- pl ...
-
Milwaukee 1854-1 - page 9
16 17 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en atmós- feras explosivas, como en la pres ...
-
Milwaukee 1854-1 - page 10
18 19 MANTENIMIENTO REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados. • Mantenimiento de las herramientas eléc- tricas. Revise que no haya piezas móviles que estén desalineadas o que se atasquen, piezas ro ...
-
Milwaukee 1854-1 - page 11
20 21 C Fig. 4 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENT A ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siem- pre la herramienta antes de fi jar o retirar acceso- rios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios especí fi camente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. Selección de brocas • Use brocas a ...
-
Milwaukee 1854-1 - page 12
22 23 Fig. 7 Como quitar el mandril Estos taladros están equipados con una fl echa roscada para sujetar el mandril. Antes de proceder a quitarlo, desconecte la unidad y abra las uñas del mandril. Dentro del mandril encontrará un tornillo con rosca iz- quierda que evita que el mandril se a fl oje cu- ando se opera la unidad en sentido de revers ...
-
Milwaukee 1854-1 - page 13
MIL W AUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-1754d9 09/12 Printed in China UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products i ...
Milwaukee 1854-1についてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもMilwaukee 1854-1の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMilwaukee 1854-1で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。